4. Sujete el compresor de forma segura si es necesario
transportarlo. Debe liberarse la presión del tanque antes de
transportarlo.
ADVERTENCIA
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE OPERAR.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Tensión peligrosa: Desconéctelo del
tomacorriente antes de darle servicio. El compresor se debe conectar a tierra, no
use adaptadores para conectarlo a tierra. No lo deje a la intemperie, almacénelo
bajo techo.
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. No rocíe líquidos combustibles en un
área cerrada. El área de trabajo debe estar bien ventilada, no fume mientras esté
pintando ni rocíe cerca de chispas o llamas o piezas que produzcan arcos
eléctricos, mantenga el compresor al menos a 6 m de distancia del área donde
esté pintando o donde haya cualquier tipo de vapores explosivos.
RIESGO DE HERIDAS. No dirija el flujo del aire directamente al cuerpo, protéjase
la vista, el compresor se enciende automáticamente, piezas que se mueven, no las
toque, manténgalas protegidas. El compresor no le suministrará aire respirable.
RIESGO DE EXPLOSIÓN. No ajuste el regulador para obtener una presión de
salida superior a la indicada como presión máxima del accesorio, si no ha instalado
un regulador, use solo accesorios diseñados para presiones de 1 379 kPa (200
PSI) o más, no suelde ni repare el tanque, reemplácelo.
DESCONECTAR DE LA RED ELÉCTRICA ANTES DE LIMPIAR EL FILTRO DE
AIRE.
Si lo conecta a un circuito protegido con fusibles, use fusibles de acción retardada
Tipo "D"
Cumple con las Normas IEC.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no exponer a la lluvia.
ATENCIÓN
Tapón de trabajo
(con orificio)
Antes de conectar el
compresor retire y
reemplace el tapón
de transporte (sin
orificio) instalado en
la tapa del cárter,
Orificio de carga
de aceite
por el tapón de
trabajo (con orificio)
que se encuentra en
Tapón de transporte (sin orificio) RETIRAR
l a
b o l s a
d e
accesorios adjuntos. De no hacerlo así puede causar daños
mayores al compresor y/o daños personales.
GENERALIDADES
Este compresor de aire posee un diseño original de excelente
construcción. De dimensiones acordes a su capacidad, es
seguro, de fácil instalación y empleo.
Por su bajo nivel de ruido, puede usarse perfectamente en
maquinarias, en pulverizaciones, decoración y en todas las
tareas que necesiten de aire comprimido.
CONTENIDO
Dentro del embalaje deberá encontrar los elementos descritos.
Si así no fuese, efectúe el reclamo en forma inmediata.
1 Compresor de aire
1 Instructivo de operación
Accesorios:
COMP-25L-2 y COMP-50L-2
1 Botella de aceite
1 Filtro
1 Tapón de aceite
2 Ruedas
2 Soportes frontales de hule
1 Bolsa con tornillería
READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK. Hazardous voltage, disconnect from power
source before servicing, compressor must be grounded, do not expose to rain,
store indoors..
RISK OF FIRE OR EXPLOSION. Do no spray combustible/flammable liquid
in a confined area, spray area must be well ventilated, do not smoke while
spraying or spray where spark or flame is present, arcing parts keep compressor
at least 20 feet away from spraying area and all explosive vapors.
RISK OF INJURY. Do not direct air stream at body, use eye protection
compressor starts automatically, moving parts, do not touch keep guards in
place, compressor does not supply breathable air.
RISK OF BURSTING. Do not adjust regulator to result in output pressure
greater than marked maximum pressure of attachment, if a regulator has not
been installed, use only attachment rated at 1 379 kPa (200 PSI) or higher, do
not weld on or repair tank-replace.
DISCONNECT POWER SOURCE BEFORE CLEANING THE AIR FILTER.
If connected to a circuit protected by fuses, use time-delay fuse marked "D"
Complies with IEC.
To reduce the risk of electric shock, do not expose to rain, store indoors.
ADV E RT E N C IA
No use ó
encienda el
compresor sin aceite.
COLOCAR
Filtro de
5. Proteja la manguera de aire y el cable eléctrico de daños y
perforaciones. Inspeccione el compresor semanalmente
para detectar puntos débiles o desgastados y reemplace
de ser necesario.
WARNING
WARNING
Este equipo DEBE SER UTILIZADO
con una alimentación de 220 V ˜
utilizar una TENSIÓN DIFERENTE
DAÑA SEVERAMENTE
el producto.
Antes de instalar, operar o reparar su compresor, lea
atentamente este instructivo. Siga siempre las
instrucciones en él contenidas.
PELIGRO
automáticamente en cualquier momento. No se
acerque a las partes móviles.
aire
ATENCIÓN
en el compresor, asegúrese de desconectarlo de la red
eléctrica.
ATENCIÓN
del compresor alcanzan altas temperaturas.
durante su funcionamiento.
1-
No desmonte el compresor cuando este aún tenga presión
en el tanque.
2-
No realice ningún tipo de operación ni mantenimiento
sobre el compresor, sin antes desconectarlo de la red
eléctrica.
3-
No ajuste la válvula de seguridad sin prestar la debida
atención o sin tomar las precauciones necesarias.
4-
No utilice el compresor si la tensión presente en su
instalación tiene una variación del 10% en mas o menos
respecto a la tensión indicada en la placa.
5-
Posicione el botón del interruptor en "O" (apagado) cuando
desee detener el compresor. No intente desconectarlo
desde el enchufe cuando está en funcionamiento por que
es peligroso para su vida.
6-
Si la válvula de descomprensión no funciona cuando se
detiene el motor, detenga el compresor y pongase en
contacto con un Centro de Servicio Autorizado Truper,
evitando así dañar el compresor
7-
El aceite lubricante debe estar limpio. En el visor del nivel
de aceite que se encuentra en el cárter debe verse el aceite
y/o controlar el nivel en su marca máxima de la varilla de
control (según versión).
ADVERTENCIA
Drene el tanque periódicamente
para evitar que se oxide
y el riesgo de heridas debido
a un tanque dañado
WARNING
Drain tank periodically
to prevent corrosion and
possible injury due
to tank damage.
ADVERTENCIA
El compresor puede arrancar
Antes de realizar cualquier reparación
Tenga cuidado. Algunas partes
3