Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
www.moen.ca
FAVOR DE COMUNICARSE PRIMERO CON MOEN
Si requiere ayuda en la instalación, si faltan piezas o si
necesita piezas de repuesto.
(Costa Este)
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute
pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of unit replacement, Moen recommends the use
of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para mayor seguridad y facilidad de reemplazo de la unidad, Moen
recomienda el uso de estas herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation de l'appareil,
Moen recommande l'utilisation des outils suivants.
Wrench
Safety Glasses
Llave
Gafas de protección
Clé
Lunettes de sécurité
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
eBidet
EB1000
Bidet electrónico
EB1000
Bidet électronique
EB1000
Thank you for purchasing our product. Please read this installation guide before
installation and use to ensure that your product will function at peak performance.
Gracias por comprar nuestro producto. Antes de su instalación y uso, lea la guía de
instalación para asegurarse de que su producto funcione de manera óptima.
Screw Driver
Desarmador
Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit. Veuillez lire ce guide avant de procéder
Tournevis
à son installation, et le consulter ensuite afin d'en assurer le fonctionnement optimal.
INS11016C - 04/22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen EB1000

  • Página 1 EB1000 Bidet electrónico EB1000 Bidet électronique HELPFUL TOOLS For safety and ease of unit replacement, Moen recommends the use EB1000 of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para mayor seguridad y facilidad de reemplazo de la unidad, Moen recomienda el uso de estas herramientas.
  • Página 2 Item List (Confirm that all below items are inside the box) Lista de Piezas (Verifique que todas estas piezas estén en la caja) Liste des pièces (Vérifier que toutes les pièces décrites ci-dessous se trouvent bien à l’intérieur de la boîte) Smart EBidet (1 set) Catch Plate (1 piece) T-Valve (1 piece) includes reducing adapter...
  • Página 3 INS11016C - 04/22 BEFORE YOU BEGIN / ANTES DE EMPEZAR / AVANT DE COMMENCER IMPORTANT: Before installing the product, please make sure you meet all of the requirements listed below. IMPORTANTE: Antes de instalar el producto, asegúrese de cumplir con todos los requisitos enumerados a continuación. IMPORTANT : Avant d’installer le produit, veuillez vous assurer de satisfaire à...
  • Página 4 Important Safeguards Medidas de Protección Importantes Mises en garde importantes *When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed,including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. *Al usar productos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre se deben seguir medidas básicas de precaución, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
  • Página 5 INS11016C - 04/22 Grounding Instructions Instrucciones de Conexión Directives de mise à la terre This product should be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Página 6 Warnings and Safety Advertencias y Seguridad Avertissements de sécurité PLEASE READ THOROUGHLY. Thank you for your purchase. To ensure proper and safe use of this product, carefully read this section prior to any usage. Afterwards, store this manual for future reference. The hazards and warnings listed herein are important to our user's safety.
  • Página 7 INS11016C - 04/22 Explanation of Terms and Symbols Explicación de Términos y Símbolos Explications des termes et des symboles Do not touch with a wet hand. Prohibido tocar con las manos mojadas. Ne pas toucher avec une main mouillée. Keep away from any extreme heat or fire. Mantener alejado del fuego o calor extremo.
  • Página 8 Ne pas placer une cigarette allumée ni aucun objet brûlant dans l’unité. No desmonte, repare ni altere este producto usted mismo. Llame a un *Risque d’incendie. profesional o comuníquese con Moen para solicitar ayuda. *Riesgo de incendio, descarga eléctrica y/u otro accidente que puede provocar lesiones.
  • Página 9 INS11016C - 04/22 Do not install product in a humid environment or a soak room. Do not spray Do not add water or detergent into the unit. Do not soak the product with or soak this product with any form of liquid to prevent any damage to the water or cleaner.
  • Página 10 Do not use the heated seat for an extended amount of time. Do not spray urine in the direction of the washing nozzle. *Extended use may result in burns. *Doing so may result in blockage to the washing nozzles and cleaning area. No use el asiento calentado durante un periodo prolongado.
  • Página 11 INS11016C - 04/22 Evite la luz solar directa o el calor en el producto. Éloigner le produit de la chaleur et des rayons directs Avoid direct sunlight or heat. *Riesgo de decoloración del producto. du soleil. *Risk of product discoloration. *Risque de décoloration du produit.
  • Página 12 Parts List Lista de Partes Liste des Pièces A. Adjustable Dial A. Perilla de ajuste A. Cadran réglable B. Power Cord B. Cable de alimentación B. Cable de alimentación C. Water Tank Inlet C. Entrada del tanque de agua C. Entrée d'eau du réservoir D.
  • Página 13 INS11016C - 04/22 eBidet SEAT CONTROL FUNCTIONS / FUNCIONES DE CONTROL DEL ASIENTO del bidet electrónico / FONCTIONS DE CONTRÔLE DU SIÈGE du bidet électronique Encendido/Apagado POWER/STOP MISE SOUS TENSION / ARRÊT Función: Encender/Apagar la unidad o detener una Function: Turn product on/off or stop an operating Fonction : Mettre en marche/arrêter l'appareil, ou función.
  • Página 14 eBidet SEAT CONTROL FUNCTIONS / FUNCIONES DE CONTROL DEL ASIENTO del bidet electrónico / FONCTIONS DE CONTRÔLE DU SIÈGE du bidet électronique NOZZLE ADJUSTMENT AJUSTE DE LA BOQUILLA AJUSTEMENT DE LA BUSE When sitting, after the start of the feminine or Al sentarse, después del inicio de la función de Une fois l'utilisatrice/utilisateur assis/e sur le lavado íntimo o posterior, la boquilla estará...
  • Página 15 INS11016C - 04/22 Light Function Indicator / Indicador luminoso del estado / Indicateur de l’état par témoin lumineux Power Reset / Off-Seat Status Restablecimiento de la energía / Estado del asiento sin usar Blue Azul Bleu Réinitialisation de la mise sous tension / État du siège en l'absence d'utilisation Color Current Seat Temperature Light Seat Status...
  • Página 16 Specifications Especificaciones Spécifications 120V ~ Power Rating Potencia Nominal Puissance Nominale Frequency Frecuencia Fréquence 60Hz Rated Power Input 1050W (When inlet water tempertaure is 59°F) Entrada de potencia nominal 1,050 W (Cuando la temperatura del agua de entrada es de 15 °C) Puissance d’entrée nominale 1 050 W (lorsque la température d’entrée est de 15°C) Seat Temperature Range...
  • Página 17 INS11016C - 04/22 Specifications Especificaciones Spécifications 20.4" (L) x 17.3" (W) x 5.2" (H) Product Dimension Dimensiones del producto 51.8 cm (largo) x 44.0 cm (ancho) x 13.3 cm (alto) Dimension du produit 51.8 cm (long.) x 44,0 cm (larg.) x 13.3 cm (haut.) Between 93.2°F - 104°F (4 levels) Toilet Seat Temperature Temperatura del asiento del inodoro...
  • Página 18 Installing Your Product Instalación de su Producto Installation de votre produit Install the electronic eBidet seat Instalar el asiento del bidet electrónico Installer le siège du bidet électronique Screw Existing toilet seat Tornillo Asiento de inodoro existente Siège de toilette existant Rubber Washer Junta de caucho Rondelle en caoutchouc...
  • Página 19 INS11016C - 04/22 Fixed Card Borde plegado Rembordement Place the fixed card on the toilet bowl where the Coloque la tarjeta fija en la taza del inodoro donde están Placer la carte fixe sur la cuvette de toilette où sont mounting holes are.
  • Página 20 Slide seat towards back of toilet Deslice el asiento hacia la parte posterior del inodoro Faire glisser le siège vers l’arrière de la toilette Seat release Liberación del asiento Dégagement du siège Install the Electronic Toilet Seat Instale el asiento del inodoro electrónico Installation du siège de toilette électronique Remove the fixed card.
  • Página 21 INS11016C - 04/22 T-Valve Válvula en T Soupape en T Water supply connector Conector del suministro de agua Raccord d'alimentation en eau Connect existing water supply connector to the T-Valve. Conecte el conector de suministro de agua existente a la Raccorder le raccord d’alimentation d’...
  • Página 22 Hose Manguera Tuyau Connect the hose to the eBidet. Conecte la manguera al bidet electrónico. Raccorder le tuyau au bidet électronique. Turn on the water and connect the power Abra el suministro de agua y conecte la corriente Ouvrir l’alimentation en eau et brancher l'appareil 120V 1.
  • Página 23 INS11016C - 04/22 Install Bowl Protective Bumper Instale el tope de protección de la taza Installer le pare-chocs protecteur du réservoir Smart toilet lid Tapa del inodoro inteligente Couvercle de la toilette intelligente Bumper Tope Pare-chocs Bumper is used to reduce noise and force of El tope se usa para reducir el ruido y la fuerza Le pare-chocs sert à...
  • Página 24 Maintenance Mantenimiento Entretien * Regular maintenance is * Se requiere un mantenimien- * Un entretien régulier est required to ensure proper to regular para garantizar un requis pour garantir une performance. funcionamiento óptimo del performance appropriée. producto. NOTE: REMARQUE : -Turn off power and water before NOTA: - Couper l’alimentation en élec...
  • Página 25 INS11016C - 04/22 Maintenance Maintenance Mantenimiento Mantenimiento Entretien Entretien MAINTENANCE OF THE NOZZLE Press Water Temperature button on seat control for 3 seconds without occupying the seat. The nozzle will extend and remain out for 4 minutes. The nozzle can than be cleaned with a soft brush.
  • Página 26 Troubleshooting Resolución de problemas Dépannage Avez-vous des problèmes à utiliser votre Experiencing issues with your product? ¿Tiene problemas con su producto? If the user should run into any issues, please Si tiene algún problema, consulte la guía de produit? consult the troubleshooting guide below. If resolución de problemas a continuación.
  • Página 27 Solenoid valve no longer has any effect. Please contact Moen for assistance. La electroválvula ya no tiene ningún efecto. Favor de comunicarse con Moen para obtener ayuda. El limpiador siempre tiene fugas. L’ é lectrovanne ne fonctionne plus. Veuillez contacter Moen pour obtenir de l’aide.
  • Página 28 Troubleshooting Resolución de problemas Dépannage TROUBLESHOOTING TIPS CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS CONSEILS DE DÉ PANNAGE Status Light Indicator / Indicador luminoso del estado / Circumstance / Problema / Problème Indicateur de l’état par témoin lumineux Blue Power-On Reset Azul Reinicio de encendido Bleu Réinitialisation de la mise sous tension Blue...
  • Página 29 INS11016C - 04/22...
  • Página 31 INS11016C - 04/22...
  • Página 32 Moen le dommages indirects ou consécutifs, de sorte qu'il se asesorará sobre el procedimiento a seguir para realizar peut que les restrictions ou exclusions énumérées ci-...