Página 1
TOWER ENCLOSURES KM TOWER ENCLOSURES KMTES8 Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español Gabinete de torre KICKER MARINE Benutzerhandbuch | Deutsch KICKER MARINE Tower-Gehäuse Manuel d’utilisation | Française Boîtiers pour haut-parleurs verticaux KICKER MARINE...
Página 2
Purchase Date: 11 27/32" 301mm Serial Number: The KICKER KM Tower Enclosures are the perfect way to bring your music out into the marine or power sports environment. 10" The KMTES8 is compatible with the KICKER KM8 speaker. The 254mm injection-molded ABS enclosures are UV treated, splash resistant, 8 5/32"...
Página 3
stainless steel socket-head cap screws (1/4” Allen wrench) upper mounting bracket upper gasket ABS mounting inserts lower gasket lower mounting bracket attach wiring to outer speaker terminals (set desired angle before completing mounting) LED wire port attach soldered wiring from inner terminals to speaker terminals, loosely fi...
Página 4
Wiring: Attach the wiring from your amplifi er to the outer speaker terminals. Attach the included internal wiring from the KMTES to your speaker, and then mount the speaker to the enclosure. If you are using a speaker or grille equipped with LED wiring, run this wire through the LED wire port located underneath the outer speaker terminals and then through the LED wire grommet.
Fecha de compra: Número de Serie: Los gabinetes tipo torre de KICKER KM son la manera perfecta de reproducir su música en entornos marítimos o de deportes motorizados. El KMTES8 es compatible con el altavoz KICKER KM8. Los gabinetes ABS moldeados por inyección, están tratados contra UV, son resistentes a las salpicaduras y al clima.
Página 6
Comience por insertar los dos tornillos Allen de cabeza de tuerca de acero a través de la abrazadera de montaje baja, a través de los orifi cios de montaje en el gabinete, y dentro de la rosca de la placa de montaje. Deje estos tornillos sueltos por el momento.
Página 7
Cableado: Una el cableado desde su amplifi cador hacia las terminales de los altavoces exteriores. Una el cableado interno incluido desde su KMTES a su bocina y luego monte la bocina al gabinete. Si está usando un altavoz o una rejilla equipada con cableado LED, haga pasar este cable a través del puerto de cable LED ubicado bajo las terminales del altavoz externo, y luego a través del ojal del cable LED.
Página 8
Kaufdatum: Seriennummer: Die KICKER KM Tower-Gehäuse sind die perfekte Methode, um Ihre Musik in mariner Umgebung oder beim Leistungssport zu spielen. Das KMTES8-Gehäuse ist mit dem KICKER KM8-Lautsprecher kompatibel. Die ABS-Spritzgussgehäuse sind UV-behandelt, spritzwasserdicht und wetterbeständig. Befestigen Sie die KM Tower-Gehäuse in Ihrem Boot oder bringen Sie sie in kreativer Weise in der Garage, an den Überrollbügeln Ihres...
Página 9
Stecken Sie die beiden rostfreien Inbusschrauben durch die untere Befestigungsklammer, die Befestigungslöcher und in die Montageplatte. Ziehen Sie diese Schrauben noch nicht an. Bringen Sie das Gehäuse mit der oberen Befestigungsklammer und zwei Inbusschrauben an der Montageschiene an. Richten Sie die locker montierten KM Tower-Gehäuse im gewünschten Winkel aus.
Página 10
Verkabelung: Bringen Sie die Kabel Ihres Verstärkers an die äußeren Lautsprecherterminals an. Bringen Sie die mitgelieferte interne Verdrahtung des KMTES an Ihren Lautsprecher an, und befestigen Sie dann den Lautsprecher am Gehäuse. Wenn Sie einen Lautsprecher oder eine Abdeckung mit LED-Verkabelung verwenden, führen Sie das Kabel durch den LED-Kabelanschluss unterhalb des äußeren Lautsprecherterminals und dann durch die LED-Kabeldurchführung.
Página 11
Date d'achat : Numéro de série : Les boîtiers pour haut-parleurs verticaux KICKER KM sont le moyen idéal d’intégrer votre musique dans votre environnement nautique ou de sports mécaniques. Le KMTES8 est compatible avec le haut-parleur KICKER KM8. Les boîtiers ABS moulés par injection sont traités contre les UV, et résistants aux projections de liquides et aux intempéries.
Página 12
inférieur, dans les trous de montage du boîtier, et dans la plaque de montage à visser. Laissez ces vis desserrées pour l'instant. Fixez le boîtier sur votre barre de montage en utilisant le support de fi xation supérieur et deux autres vis d'assemblage inoxydables à six pans creux. Tout en les assemblant sans serrer, orientez visuellement vos boîtiers pour haut-parleurs verticaux KM de la manière désirée.
Página 13
Câblage : connectez le câblage de votre amplifi cateur aux bornes externes du haut-parleur. Connectez le câblage interne inclus du KMTES à votre haut-parleur, puis montez le haut-parleur dans le boîtier. Si vous utilisez un haut-parleur ou une grille équipé(e) d’un câblage de DEL, faites passer ce câble dans l’entrée de câble de DEL qui se trouve sous les bornes externes du haut-parleur puis dans le passe-câble du câble de DEL.
ACOUSTICS LIMITED WARRANTY When purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of ONE (1) YEAR from date of original purchase. If this product is identifi...
Sea precavido cuando controle el volumen. La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido.