Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction
Anleitung
L-71
Instrucciones
Mode d'emploi
Instructies
Direct encoding turntable
Plattenspieler mit Direktaufnahmefunktion
Giradiscos de codificación directa
Tourne-disque à encodage direct
Direct encoding draaitafel
For information and supports: www.lenco.eu
Zur Information und Unterstützung, www.lenco.eu
Para obtener información y apoyo, www.lenco.eu
Pour information & support technique, www.lenco.eu
Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lenco L-71

  • Página 1 Plattenspieler mit Direktaufnahmefunktion Giradiscos de codificación directa Tourne-disque à encodage direct Direct encoding draaitafel For information and supports: www.lenco.eu Zur Information und Unterstützung, www.lenco.eu Para obtener información y apoyo, www.lenco.eu Pour information & support technique, www.lenco.eu Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu...
  • Página 2 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may resulte in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. PRECAUTIONS FOR USE Installation • Unpack all parts and remove protective material. •...
  • Página 3 PHONO ENCODING 1. Insert the USB flash disk or SD card into appropriate slot(18)/(19). 2. Slide the OFF/USB/PH selector(13) to “PH” function, “PHONO” is displayed on the LCD display 3. select and playback at phono for the track which will be assigned to the encoded sounds on the USB flash disk or SD card.
  • Página 4 5. To play the programmed of desired tracked, press the “PLAY/PAUSE” button(16). 6. To cancel the program memory, press “STOP/SD” button(15) until the “PROG” indicator disappears. Model: L-71 Mains Voltage: 220 / 240 v ~ 50hz Power Consumption: 14 w max.
  • Página 5 ACHTUNG: Die Verwendung von Bedienungsweisen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben werden, kann zudem zur Aussetzung von gefährlicher Strahlung führen. Dieses Gerät sollte nur durch ausgebildetes Fachpersonal justiert oder repariert werden. VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR BENUTZUNG Aufstellung • Nehmen Sie sämtliche Teile aus der Verpackung heraus und entfernen Sie sämtliche Schutzmaterialien. •...
  • Página 6 SCHALLPLATTEN-CODIERUNG 1. Verbinden Sie Ihre USB-Flashdisc oder SD-Speicherkarte mit dem entsprechenden Port bzw. Slot (18)/(19). 2. Stellen Sie den OFF/USB/PH-Schalter (13) auf die PH-Funktion. In der LCD-Anzeige erscheint „PHONO“. 3. Wählen Sie „PHONO“ und starten Sie die Wiedergabe der gewünschten Spur, die auf dem angeschlossenen Speichermedium gespeichert werden soll.
  • Página 7 5. Starten Sie die Programmwiedergabe, indem Sie die PLAY/PAUSE-Taste (16) betätigen. 6. Wenn Sie die Programmwiedergabe abbrechen möchten, betätigen Sie einfach die STOP/SD-Taste (15) und „PROG“ verschwindet von der Anzeige. Modell: L-71 Netzspannung: 220/240 V ~ 50 Hz Stromverbrauch: 14 W (max) Ausgänge: Audioausgang (Cinch)
  • Página 8 VOORZICHTIG: Gebruik van regelaars of aanpassingen of uitvoering van procedures die hierin niet gespecificeerd zijn, kunnen resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling. Dit apparaat alleen laten aanpassen of repareren worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. VOORZORGSMAATREGELEN Installatie • Pak alle onderdelen uit en verwijder het beschermmateriaal. •...
  • Página 9 PHONO ENCODING 1. Plaats de USB-stick of SD-kaart in het bijbehorende slot(18)/(19). 2. Schuif de OFF/USB/PH selector(13) naar “PH” functie, “PHONO” wordt getoond op het LCD-display 3. Selecteer in phono welk nummer wordt toegewezen aan de gecodeerde geluiden op de USB-stick of de SD-kaart. 4.
  • Página 10 5. Om de geprogrammeerde nummers af te spelen, drukt u op de “PLAY/PAUSE” knop(16). 6. Om het programmageheugen te wissen, drukt u op de “STOP/SD” knop(15) tot de “PROG” indicator verdwijnt. Model: L-71 Voltage: 220 / 240 v ~ 50hz Stroomverbruik: 14 w max.
  • Página 11 ATTENTION: L'utilisation de commandes, d’ajustements ou l'exécution de procédures autre que celle présentée ci-dessous peut vous exposer à de dangereuses radiations. Cet appareil ne doit être réglé ou réparé que par un personnel de service qualifié. PRECAUTIONS D’EMPLOI Installation • Déballez toutes les pièces et retirez le film protecteur de l’appareil. •...
  • Página 12 ENCODAGE AUDIO 1. Insérez une mémoire Flash USB ou une carte mémoire SD dans le port approprié (18)/(19). 2. Mettez le sélecteur OFF/USB/PH (13) en position “PH”, “PHONO” est affiché sur l’écran LCD. 3. Choisissez et lisez le morceau qui sera encodé sur la mémoire Flash USB ou la carte mémoire SD 4.
  • Página 13 5. Pour jouer les morceaux programmés en mémoire, appuyez sur le bouton “LECTURE/PAUSE” (16). 6. Pour annuler le programme mémorisé, appuyez sur le bouton “STOP/SD” (15) jusqu’à ce que l’indicateur “PROG” disparaisse de l’écran. Modèle : L-71 Alimentation électrique : 220 / 240 v ~ 50hz Consommation : 14 w max.
  • Página 14 PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados aquí podrían resultar en exposición a radiación peligrosa. Esta unidad no deberá ser ajustada ni reparada por nadie excepto personal de servicio calificado. PRECAUCIONES AL USAR Instalación •...
  • Página 15 CODIFICACIÓN PHONO 1. Inserte el disco flash USB o la tarjeta SD en la ranura apropiada (18)/(19). 2. Deslice el selector OFF/USB/PH (13) a la función “PH”; se mostrará “PHONO” en la pantalla LCD. 3. Seleccione y reproduzca la pista del giradiscos que quiera codificar en el disco flash USB o la tarjeta SD. 4.
  • Página 16 5. Para reproducir las pistas programadas, pulse el botón “PLAY/PAUSE” (16). 6. Para cancelar la memoria de programación, pulse el botón “STOP/SD” (15) hasta que el indicador “PROG” desaparezca Modelo: L-71 Suministro eléctrico: 220 / 240 v ~ 50hz Consumo eléctrico: 14 W máx.