En el presente manual, si las instrucciones precedidas por este símbolo no se respetan o realizan correc- tamente, pueden ocasionar daños personales o dañar el equipo y /o las instalaciones. CIRCUTOR, SA se reserva el derecho de modifi car las características o el manual del producto, sin previo aviso. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD CIRCUTOR, SA se reserva el derecho de realizar modifi caciones, sin previo aviso, del equipo o a las especifi caciones del equipo, expuestas en el presente manual de instrucciones.
SVGm HISTÓRICO DE REVISIONES Tabla 1: Histórico de revisiones� Fecha Revisión Descripción 03/19 M248B01-01-19A Versión Inicial Modificaciones en los siguientes apartados: 11/19 M248B01-01-19B 4.3.2. - 6.7. - 6.9. - 7.4. - 7.5. - 7.9. - 8.2.2.4. - 11. SÍMBOLOS Tabla 2: Símbolos� Símbolo Descripción Cumple con las normas europeas pertinentes.
Realizar una inspección visual externa e interna del equipo antes de conectarlo. Si observa algún problema de recepción contacte de inmediato con el trans- portista y/o con el servicio postventa de CIRCUTOR� 1.2.- TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN El transporte, carga y descarga y manipulación del equipo debe llevarse a cabo con las precauciones y las herramientas manuales o mecánicas ade-...
Página 8
SVGm El centro de gravedad de algunos equipos puede quedar a una altura con- siderable. Por ello, cuando se manipule mediante carretillas elevadoras, se recomienda sujetar el equipo debidamente y no efectuar maniobras bruscas. Es recomendable no suspender el equipo a una altura superior a 20 cm del suelo Para la descarga y desplazamiento del equipo se debe utilizar una carretilla elevadora con palas, que deberían abarcar toda la profundidad de la base.
SVGm 1.3.- ALMACENAJE Para el almacenaje del equipo deben seguirse las siguientes recomendaciones: Evitar la colocación sobre superficies irregulares. No ubicar en zonas exteriores, húmedas o expuestas a proyección de agua. Evitar los focos de calor (máxima temperatura ambiente: 50 ºC) ...
SVGm 2�- DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El generador estático de reactiva SVGm, permite compensar la potencia reactiva, tanto de corrientes atrasadas (inductiva) como adelantadas (capacitiva). Existen diferentes modelos del equipo, en función de la corriente : SVGm de 30 kvar El equipo dispone de: - Multifunción de 3/4 hilos, para la instalación en redes trifásicas con o sin neutro.
Página 11
SVGm Tabla 4:Relación de modelos SVGm de 60 kvar� 3 Hilos 4 Hilos Modelo ( L1, L2, L3) ( L1, L2, L3, N) SVGm-3WF-060M-480 SVGm-4WF-060M-400 SVGm de 100 kvar, El equipo dispone de: - Multifunción de 3/4 hilos, para la instalación en redes trifásicas con o sin neutro. - Paralelización hasta en 100 unidades.
Página 12
SVGm SVGm de 200 kvar, 300 kvar y 400 kvar, El modelo de 200 kvar es un modelo tipo Armario con dos equipos de 100 kvar conectados en paralelo, el de 300 kvar tiene conectados tres equipos y el de 400 kvar cuatro. El equipo dispone de: - Multifunción de 3/4 hilos, para la instalación en redes trifásicas con o sin neutro.
SVGm 3�- INSTALACIÓN DEL EQUIPO 3.1.- RECOMENDACIONES PREVIAS La instalación del equipo y las operaciones de mantenimiento debe reali- zarse solo por personas autorizadas y cualificadas. Para la utilización segura del equipo es fundamental que las personas que lo ma- nipulen sigan las medidas de seguridad estipuladas en las normativas del país donde se está...
SVGm 3.2.- EMPLAZAMIENTO El equipo debe instalarse en un entorno donde la temperatura esté entre -10ºC y 45ºC, con humedad máxima del 95% sin condensación. No instalar el equipo cerca de una fuente de calor y evitar que esté directamente expuesto a la luz solar.
Página 15
SVGm como mínimo, 300 mm. Es importante observar que, según las condiciones de instalación en el armario y en la habita- ción donde se encuentre éste, los flujos de salida de aire caliente pueden volver a ser succio- nados por los ventiladores del equipo, produciéndose una realimentación de aire caliente que mermará...
SVGm 3.3.- ALMACENAMIENTO DURANTE UN LARGO PERIODO Si el equipo no se instala después de su recepción seguir las siguientes recomendaciones para mantener el equipo en buen estado: Mantener el equipo en un ambiente seco con una temperatura entre -20 ºC y 50 ºC. Evitar la exposición directa a la luz solar.
SVGm Tornillos de jación Tornillos de jación Figura 5: Instalación SVGm tipo Mural� Utilizar 4 tornillos de fijación de M8. Las rejillas de ventilación no deben estar obstruidas ni tapadas en ningún mo- mento. 3�4�2�- SVGm TIPO RACK El SVGm tipo Rack debe instalarse en un armario Rack de 19”. La altura del equipo es equivalente a 6U.
SVGm Coloque el equipo con ayuda de otra persona. 4�- Sujetar el equipo en los puntos previstos para ello. Utilizar 4 tornillos de fijación de M6. 3�4�3�- SVGm TIPO ARMARIO Los modelos SVGm tipo Armario, son armarios autoportantes con 4 puntos de apoyo en el suelo.
SVGm 3.5.- CONEXIÓN Modelos SVGm tipo Mural y Rack: Usar cables de la sección adecuada según la corriente nominal del generador estático y del tipo adecuado según la normativa del país en que se está insta- lando. El conductor de tierra debe tener, al menos, la misma sección que los conducto- res de fase.
Página 20
SVGm Los SVGm disponen de protección integrada frente a sobrecorriente mediante fusibles. Instale las protecciones externas necesarias según el tipo de instalación, la máxi- ma corriente de cortocircuito de la instalación, la máxima corriente admisible por el fusible, y la normativa en vigor en el lugar de instalación. En caso de que la legislación local obligue a usar dispositivos de protección fren- te a corriente a tierra, con los SVGm solo se deben usar RCD sensibles a AC/DC (RCD tipo B).
SVGm 3.6.- BORNES DEL EQUIPO 3�6�1�- SVGm TIPO MURAL: SVGm-xxx-030M, SVGm-xxx-060M y SVGm-xxx-100M Los bornes de conexión de los modelos SVGm tipo Mural, se encuentran en la cara inferior del equipo. El equipo dispone de una tapa cubre bornes en los bornes de conexión a red. Figura 8: Tapa cubre bornes, SVGm-xxx-030M y SVGm-xxx-060M�...
Página 22
SVGm Tabla 11:Relación de bornes� Bornes del equipo 1: ETHERNET, Conector Ethernet 11: S2, Entrada de corriente L2 2: R , Selector del terminador para la conexión 12: S1, Entrada de corriente L3 en paralelo 3: IN, Entrada para la conexión en paralelo 13: S2, Entrada de corriente L3 4: OUT, Salida para la conexión en paralelo 14: L1, Conexión a la Red L1...
SVGm 3�6�2�- SVGm TIPO RACK : SVGm-xxx-100R Los bornes de conexión del modelo SVGm-xxx-100R, se encuentran en la parte frontal y pos- terior del equipo. Tabla 12:Relación de bornes� Bornes del equipo 1: ETHERNET, Conector Ethernet 11: S2, Entrada de corriente L2 2: R , Selector del terminador para la conexión 12: S1, Entrada de corriente L3...
3�6�3�- SVGm TIPO ARMARIO : SVGm-xxx-100C, SVGm-xxx-200C, SVGm-xxx-300C y SVGm-xxx-400C CIRCUTOR dispone de dos tipos de armarios, armarios con las conexiones en la parte supe- rior y armarios con las conexiones en la parte inferior. Los armarios con las conexiones en la parte inferior, dispone de unas ventanas inferiores que se deslizan para permitir la entrada del cableado de conexión,...
Página 25
SVGm nillos de la tapa frontal inferior (en los armarios con las conexiones en la parte inferior) o los tornillos de la tapa frontal superior (en los armarios con las conexiones en la parte superior) Figura 16 Armario con conexiones en parte inferior Armario con conexiones en parte superior Figura 16: Tornillos�...
Página 26
SVGm Figura 19:Borne de tierra en SVGm tipo Armario� Tabla 13:Relación de bornes� Bornes del equipo 1: S1, Entrada de corriente L1 6: S2, Entrada de corriente L3 2: S2, Entrada de corriente L1 7: L1, Conexión a la Red L1 3: S1, Entrada de corriente L2 8: L2, Conexión a la Red L2 4: S2, Entrada de corriente L2...
SVGm 3.7.- ESQUEMAS DE CONEXIONADO 3�7�1�- CONEXIÓN A 4 HILOS Y MEDIDA DE CORRIENTE EN EL LADO DE RED� P2 P1 L1 L2 L3 S1 S2 S1 S2 S1 S2 CARGA / LOAD RED/ MAINS P2 S1 Figura 20: Medida trifásica con conexión a 4 hilos y medida de corriente en el lado de Red� Utilizar los 2 bornes de la corriente de neutro ya que In puede llegar a ser : In ≈...
SVGm 3�7�2�- CONEXIÓN A 4 HILOS Y MEDIDA DE CORRIENTE EN EL LADO DE CARGA� P2 P1 S1 S2 S1 S2 S1 S2 CARGA / LOAD RED/ MAINS P2 S1 Figura 21: Medida trifásica con conexión a 4 hilos y medida de corriente en el lado de Carga� Utilizar los 2 bornes de la corriente de neutro ya que In puede llegar a ser : In ≈...
SVGm 3�7�3�- CONEXIÓN A 3 HILOS Y MEDIDA DE CORRIENTE EN EL LADO DE RED� P2 P1 L1 L2 L3 S1 S2 S1 S2 S1 S2 RED/ MAINS CARGA / LOAD P2 S1 Figura 22: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y medida de corriente en el lado de Red� Manual de Instrucciones...
SVGm 3�7�4�- CONEXIÓN A 3 HILOS Y MEDIDA DE CORRIENTE EN EL LADO DE CARGA� P2 P1 S1 S2 S1 S2 S1 S2 CARGA / LOAD RED/ MAINS P2 S1 Figura 23: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y medida de corriente en el lado de Carga� Manual de Instrucciones...
SVGm 3�7�5�- CONEXIÓN A 3 HILOS Y 2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EN EL LADO DE RED� P2 P1 L1 L2 L3 S1 S2 S1 S2 S1 S2 RED/ MAINS CARGA / LOAD Figura 24: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y 2 transformadores de corriente en el lado de Red� La conexión de 2 transformadores de corriente solo puede realizarse en redes trifásicas sin neutro (3 hilos).
SVGm 3�7�6�- CONEXIÓN A 3 HILOS Y 2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EN EL LADO DE CARGA� P2 P1 S1 S2 S1 S2 S1 S2 CARGA / LOAD RED/ MAINS Figura 25: Medida trifásica con conexión a 3 hilos y 2 transformadores corriente en el lado de Carga� La conexión de 2 transformadores de corriente solo puede realizarse en redes trifásicas sin neutro (3 hilos).
SVGm 3.8.- CONEXIONADO DE 2 A 100 SVGm EN PARALELO Los equipos SVGm permiten su colocación en paralelo. Es posible colocar hasta 100 equipos en paralelo, que pueden ser del modelo de 30 kvar, 60 kvar o 100 kvar. En una instalación con equipos en paralelos, se debe definir un equipo que realizará la labor de “maestro”, mientras que el resto tendrán funciones de “esclavo”.
SVGm 3�8�1�- CONEXIÓN DE EQUIPOS INDIVIDUALES Los pasos a seguir para conectar múltiples equipos individuales en paralelo son: 1�- Seleccionar el equipo que funcionará como “maestro”. 2�- Realizar la conexión del equipo “maestro”. Los transformadores de corriente se conectan solo al equipo “maestro”. 3�- Realizar la conexión de todos los equipos “esclavos”.
SVGm 3�8�2�- CONEXIÓN DE ARMARIOS Nota: Los armarios de 200 kvar (SVGm-xxx-200C), 300 kvar (SVGm-xxx-300C) y 400 kvar (SVGm-xxx-400C) están formados por 2, 3, y 4 equipos de 100 kvar en paralelo. La conexión y configuración en paralelo ya viene realizada de fábrica. Los pasos a seguir para conectar múltiples armarios en paralelo son: 1�- Seleccionar el armario que tendrá...
SVGm 4�- FUNCIONAMIENTO 4.1.- PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Las corrientes consumidas por cargas presentes en cualquier instalación tienen dos compo- nentes, una activa, que es la que produce un trabajo, y una reactiva, provocada por el carác- ter inductivo o capacitivo de la carga. Activa Φ...
SVGm Al trabajar como fuente de generación de corriente, el SVGm permite compensar corrientes tanto capacitivas como inductivas. Además, su funcionamiento no depende del contenido ar- mónico de la red, por lo que se puede usar en redes distorsionadas, sin tener que añadir ele- mentos de filtrado a la instalación.
SVGm El display se divide en tres áreas ( Figura 33 Área superior Área central Lorem ipsum Área inferior Figura 33:El display se divide en tres áreas� 4�3�1�- ÁREA SUPERIOR En el área superior se visualiza: Una pequeña descripción con el estado del equipo. ...
Página 39
SVGm Y las teclas necesarias en cada momento, Tabla 15 Tabla 15: Teclas del área central� Tecla Función Reinicia el equipo después de una alarma. Arranque del generador estático. Paro del generador estático. 4�3�3�- ÁREA INFERIOR Figura 35: Área inferior� En el área inferior aparecen las teclas de navegación y configuración del equipo.
SVGm 5�- PUESTA EN MARCHA Una vez alimentado el equipo en el display aparece una de las pantallas de la Figura 36 Pantalla equipo “único” o “maestro” Pantalla equipo “esclavo” Figura 36: Pantalla inicial� Antes de arrancar el generador estático es necesario seguir los siguientes pasos: 1�- Utilizar la tecla para llegar a la pantalla de configuración y realizar la configuración adecuada según la instalación existente.
SVGm 6�- VISUALIZACIÓN 6.1.- PANTALLA PRINCIPAL 6�1�1�- EQUIPO ÚNICO O MAESTRO En la se muestra la pantalla principal de un equipo “único” o “maestro”. Figura 37 % Potencia utilizada Mensaje de estado Arrancando ... Tecla RESET Tecla RUN / STOP Carga Potencia Activa Potencia Activa...
SVGm Tabla 17 (Continuación): Mensajes de estado Mensajes de Estado Calibración Descripción Realizando la calibración de sensores internos. Configuración Descripción Realizando la configuración del equipo. Marcha Descripción Equipo en funcionamiento. Sincronizando Descripción El SVGm está sincronizando con la Red. Cargando bus DC Descripción Proceso de carga del bus interno previo al arranque.
SVGm 6.2.- TENSIÓN, CORRIENTE Y FRECUENCIA Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En la se muestra la pantalla de Tensión, Corriente y Frecuencia. Figura 39 Figura 39: Visualización de la Tensión, Corriente y Frecuencia� Donde se visualiza: ...
SVGm Donde se visualiza: La Potencia Activa, P. La Potencia Reactiva, Q. La Potencia Aparente, S. El cos ɸ Nota: En la potencia reactiva el signo - indica que la potencia es capacitiva y el signo + que la potencia es inductiva.
SVGm 6.5.- FASORES DE RED Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En esta pantalla, , se visualizan los fasores de red. Figura 42 Figura 42: Fasores de Red� Utilizar las teclas para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización. 6.6.- FASORES DE CARGA Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”.
SVGm 6.7.- ALARMAS Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En esta pantalla, , se visualizan las alarmas que se han producido. Figura 44 Figura 44: Alarmas� En la pantalla se visualiza una pequeña descripción de la alarma y la fecha y hora en la que se ha producido.
SVGm Tabla 18 (Continuación): Mensajes de alarma� Mensajes de alarma Sobretemperatura Inductancias Descripción La temperatura de las inductancias es muy elevada. Acción Revisar funcionamiento de ventiladores. Limpiar o reemplazar ventiladores si es necesario. Si correctora persiste, contactar con SAT Condiciones Iniciales Descripción Se han incumplido 10 veces las condiciones de arranque en 5 minutos.
SVGm Figura 46: Advertencias� Utilizar las teclas para desplazarse por las diferentes pantallas de visualización. Tabla 19:Mensajes de advertencias� Mensajes de advertencias Esperando condiciones Descripción No se cumplen las condiciones de arranque. Acción Revisar mensajes de avisos. correctora Polaridad carga Descripción Detección de error en polaridad de la carga.
Página 49
SVGm Tabla 19 (Continuación): Mensajes de advertencia� Mensajes de advertencias Este aviso puede ir asociado a transitorios y ruido en la tensión de alimentación, o a valores Acción de frecuencia de red incorrectos. Revisar configuración. Comprobar la calidad de tensión de correctora alimentación.
SVGm 6.9.- TEMPERATURA Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En esta pantalla, , se visualiza el rango de temperatura de las inductancias e IGBTs Figura 47 del equipo. Figura 47: Temperatura� La pantalla indica : Ok, la temperatura es correcta. ...
SVGm 6.11.- INFORMACIÓN DEL EQUIPO En esta pantalla, , se visualiza el número de serie y las versiones HMI y DSP del Figura 49 equipo. Figura 49: Información del equipo� El panel táctil del display está calibrado de fábrica, pero según las condiciones de la instala- ción, es posible que sea necesario calibrarlo de nuevo.
SVGm 6.12.- ESTADO DE LOS EQUIPOS ESCLAVOS Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. Nota: Esta pantalla solo es visible si se ha configurado un sistema con equipos en paralelo. En esta pantalla, se visualiza el estado en el que se encuentran cada uno de los Figura 51, equipos “esclavos”.
SVGm 7�- CONFIGURACIÓN En la, , se muestra la pantalla principal de configuración. Figura 53 Figura 53: Pantalla principal de configuración. Al pulsar la tecla se accede al menú de configuración en modo visualización, es decir, se visualizan todos los parámetros del equipo pero no se pueden modificar. Al pulsar la tecla se accede al menú...
SVGm 7.1.- IDIOMA En esta pantalla, , se selecciona el idioma del display. Figura 55 Figura 55: Pantalla de configuración: Idioma. ● Idioma, idioma del display. Pulsar la tecla para acceder al siguiente paso de configuración Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de configuración.
SVGm ● Tipo, gama del equipo: 30 kvar : Modelo de 30 kvar. 60 kvar : Modelo de 60 kvar. 100 kvar : Modelo de 100 kvar. Pulsar la tecla para acceder al siguiente paso de configuración Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de configuración.
SVGm 7.4.- LÍMITES DE TRABAJO Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En esta pantalla, , se configuran los límites de trabajo de equipo: Figura 58 Figura 58: Pantalla de configuración: Límites de trabajo. ● Corriente mínima En este parámetro se configura la corriente mínima de la carga para arrancar el SVGm.
SVGm Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de configuración. 7.5.- CONFIGURACIÓN DE LOS TRANSFORMADORES Nota: Esta pantalla no es visible en los equipos “esclavos”. En esta pantalla, , se configuran los transformadores que se van a instalar con el Figura 59 equipo: Figura 59: Pantalla de configuración: Configuración de los transformadores.
SVGm ● Relación En este parámetro se configura el ratio de los transformadores, es decir la relación entre el primario y el secundario del transformador. Rango de valores: Valor mínimo : 5 A Valor máximo : 5000 A ● Invertir En este parámetro se selecciona la fase sobre la que el filtro va a invertir el sentido de la co- rriente de los transformadores de medida de carga, de esta manera se pueden corregir errores de instalación.
SVGm 7.7.- COMUNICACIONES RS-485 La configuración de las comunicaciones RS-485 en los SVGm, está fijada a una Velocidad de transmisión de 9600 bps, 8 bits de Datos, 1 bit de Stop y Sin Paridad. Únicamente se puede configurar la dirección Modbus del equipo, Figura 61�...
SVGm Al activar la opción Hora de Internet, el equipo se sincroniza con el horario del servidor Web al que está conectado. Pulsar la tecla para acceder al siguiente paso de configuración Pulsar la tecla para acceder a la pantalla principal del equipo, sin guardar los valores de configuración.
SVGm 7.10.- GUARDAR DATOS En la pantalla final del menú de configuración, , se guardan los valores de configura- Figura 64 ción modificados. Figura 64: Pantalla final del menú configuración. Pulsar la tecla para guardar los datos modificados. Pulsar la tecla para salir del menú...
SVGm 8�- COMUNICACIONES RS-485 Los SVGm disponen de una salida de comunicación serie tipo RS-485 con protocolo de comu- nicaciones MODBUS RTU ® En una instalación con equipos en paralelo la conexión RS-485 se puede realizar sobre cual- quier equipo. 8.1.- CONEXIONADO La composición del cable RS-485 se deberá...
SVGm 8.2.- PROTOCOLO Dentro del protocolo Modbus el SVGm utiliza el modo RTU (Remote Terminal Unit). Las funciones Modbus implementadas en el equipo son: Función 03 y 04. Lectura de n Words (2 bytes). 8�2�1�- EJEMPLO DE PREGUNTA MODBUS Pregunta: Valor de la corriente de Carga de la L1 Registro Dirección Función...
SVGm 8�2�2�2�- Medidas en Red Tabla 21:Mapa de memoria Modbus: Medidas en la Red� Parámetro Unidades Corriente en Red 9B - 9A 9D - 9C 9F - 9E A1 - A0 [Hi] + [Low] A con 1 decimal Potencia activa en Red BF - C0 C1 - C2 C3 - C4...
Página 65
SVGm 8�2�2�4�- Mensajes del generador estático SVGm Tabla 25:Mapa de memoria Modbus: Mensajes del generador estático (Tabla 1)� Parámetro Dirección Estado del equipo Descripción Estado 0x0001 Paro 1: ON 0x0002 Marcha 0: OFF 0x0004 Reset alarmas En un sistema de equipos en paralelo, el valor del parámetro es el del equipo conectado con RS-485. Tabla 26:Mapa de memoria Modbus: Mensajes del generador estático (Tabla 2)�...
Página 66
SVGm Tabla 28:Mapa de memoria Modbus: Mensajes del generador estático (Tabla 4)� Parámetro Dirección Estado del SVGm Estado ( Valor en decimal) Descripción Arranque 10, 20, 30 Calibración Test de relés Espera comunicaciones Configuración Inicio Condiciones inicial Paro Sincronizando Carga del bus DC Funcionamiento Apagado Alarma...
SVGm 9�- COMUNICACIONES ETHERNET En una instalación con equipos en paralelo la conexión Ethernet se puede realizar sobre cual- quier equipo. 9.1.- CONEXIÓN El SVGm dispone de un puerto Ethernet. Este tipo de comunicación crea una red interna con comunicaciones vía IP. Si el equipo que se conecta a éste puerto es un ordenador, el cable de red debe ser un cable Ethernet cruzado, según se muestra en la Figura 66�...
Página 68
SVGm superior derecha de la página. Para poder modificar los parámetros de Configuración es necesario introducir el Usuario y Contraseña en el apartado Administrador. Se dispone de dos tipos de usuarios: 1�- Usuario con acceso a escritura, admin: Tabla 29: Usuario y password por defecto para un usuario con acceso a escritura� Usuario y Contraseña por defecto Usuario admin...
SVGm 10�- MANTENIMIENTO El generador estático SVGm requiere un mínimo mantenimiento preventivo. Se recomienda seguir las indicaciones que se describen en este capítulo para evitar un deterioro prematuro de los componentes del equipo. indica las tareas de mantenimiento con sus respectivos intervalos de tiempo. Tabla 31 Tabla 31: Mantenimiento del generador estático�...
Página 70
SVGm Los puntos a seguir son: 1�- Poner el SVGm en modo STOP y abrir el interruptor general (posición OFF). 2�- Esperar 1 minuto para que se descarguen los condensadores. 3�- Limpiar las rejillas de ventilación, aspirando el polvo. 4�- Verificar el estado y el apriete de las conexiones eléctricas, así como de la fijación mecánica a la pared.
El SVGm indica alarma de temperatura periódicamente. Es necesario cambiar el conjunto de ventiladores, si estos han sobrepasado su vida útil, o si muestran un deterioro. Para ello, CIRCUTOR ofrece un recambio, que consiste en un conjunto de ventiladores, para poder proceder a su repuesto.
SVGm 10.3.- CAMBIO DE VENTILADORES DE REFRIGERACIÓN: SVGm DE 30 kvar Tabla 32:Herramientas necesarias (SVGm-xxx-030M) Herramientas necesarias Repuesto del conjunto de ventiladores SVGm-xxx-030M, Código: 920121 Destornillador para tornillos de cabeza PH2 Destornillador para tornillos de cabeza Allen 3 Figura 70: Situación de los ventiladores de refrigeración� Para proceder a cambiar el conjunto de ventiladores: Poner el SVGm en modo STOP y quitar la alimentación del equipo.
Página 73
SVGm 3 Quitar los 8 tornillos de la tapa frontal. 4 Desconectar la pantalla. 5 Quitar los aislantes. 6 Quitar los tornillos de los fusibles. 7 Desconectar los ventiladores. Quitar los 7 tornillos de la tapa de los ventiladores. Sacar la tapa ventiladores. Tener cuidado al pasar el cable por el pasamuros. 10 Reemplazar los ventiladores.
SVGm Para ello acceder a la pantalla de mantenimiento, a través de la pantalla de configuración, pul- sando la tecla e introducir el password de acceso a la pantalla de mantenimiento (Password de mantenimiento : 8888). Se visualiza la pantalla de la Figura 72 Comprobar el funcionamiento de los ventiladores: 1�- Pulsar el tecla...
Página 75
SVGm 1 Poner el SVGm en modo STOP y quitar la alimentación del equipo. Desconectar todos los cables de conexión y cortocircuitar los transformadores de corriente, si es necesario. 2 Esperar 1 minuto para que se descarguen los condensadores, antes de abrir el equipo. Tapa frontal Pasamuros Tapa inferior...
Página 76
SVGm 3 Quitar los 8 tornillos de la tapa frontal 4 Desconectar la pantalla. 5 Quitar los aislantes. 6 Quitar los tornillos de los fusibles y pletina de la conexión de neutro del lado de placa. 7 Aflojar los tornillos de los fusibles del lado de la bornera. 8 Quitar los fusibles.
SVGm 21 Montar los fusibles. Colocar los tornillos en la columna. Apretar todos los tornillos del fu- sible. 2�2 Nm 22 Colocar los aislantes. 23 Conectar la pantalla. 24 Apretar los tornillos de tapa frontal. 1�5 Nm 25 Conectar, alimentar y poner en marcha el SVGm. 26 Comprobar el correcto funcionamiento de los ventiladores.
Página 78
SVGm Figura 76:SVGm-xxx-100R cambio ventiladores (Paso 3)� 4 Desconectar las cintas planas, los sensores hall, y los ventiladores. Figura 77:SVGm-xxx-100R cambio ventiladores (Paso 4)� 5 Quitar los 4 tornillos del soporte de placas y abatir las placas con cuidado. Quitar el pasa- muros de los cables de los ventiladores para permitir el abatimiento.
Página 79
SVGm Figura 78:SVGm-xxx-100R cambio ventiladores (Paso 5, 6, 8)� 9 Quitar los 3 tornillos de los ventiladores. Figura 79:SVGm-xxx-100R cambio ventiladores (Paso 9)� Sacar el conjunto de los ventiladores tirando hacia arriba, y reemplazar por los nuevos ventiladores. Figura 80:SVGm-xxx-100R cambio ventiladores (Paso 10)� Manual de Instrucciones...
SVGm 11 Apretar los tornillos del conjunto de ventiladores. 5�5 Nm 12 Montar las pletinas. Apretar los tornillos de los IGBT y de las inductancia. Tornillos IGBT : 4�5 Nm Tornillos Inductancias : 8 Nm 13 Montar la placa de driver. Usar las guías visuales. Se debe ver la cruz a través de los agu- jeros de la placa.
SVGm cables de conexión y cortocircuitar los transformadores de corriente, si es necesario. 2 Esperar 1 minuto para que se descarguen los condensadores, antes de abrir el equipo. 3 Quitar los 6 tornillos de la tapa frontal. Figura 81:SVGm-xxx-100M cambio ventiladores (Paso 3)� 4 Desconectar la pantalla.
SVGm 10.7.- CAMBIO DE VENTILADORES DE REFRIGERACIÓN: SVGm TIPO ARMARIO Tabla 36:Herramientas necesarias (SVGm-xxx-100C, SVGm-xxx-200C, SVGm-xxx-300C, SVGm-xxx-400C) Herramientas necesarias SVGm-xxx-100C: 1 Repuesto del conjunto de ventiladores SVGm-xxx-100x, Código: 920124 SVGm-xxx-200C: 2 Repuestos del conjunto de ventiladores SVGm-xxx-100x, Código: 920124 SVGm-xxx-300C: 3 Repuestos del conjunto de ventiladores SVGm-xxx-100x, Código: 920124 SVGm-xxx-400C: 4 Repuestos del conjunto de ventiladores SVGm-xxx-100x, Código: 920124...
SVGm (Continuación) SVGm-3WF-300C SVGm-3WF-400C 435 A 580 A Corriente asignada SVGm-4WF-300C SVGm-4WF-400C 300 A 400 A SVGm-xxx-300C SVGm-xxx-400C Corriente de corta duración Icw 3.5 kA 1 segundo 3.5 kA 1 segundo Corriente de cresta Ipk 84 kA pico 84 kA pico Corriente de cortocircuito condicional Icc 40 kA 40 kA...
Página 85
SVGm Comunicaciones Ethernet Protocolo de red TCP/IP, Modbus TCP Interface con usuario TFT táctil de 3.5” en color Display Servidor Web y Datalogger Características ambientales Condiciones ambientales Indoor conditioned IEC 60721-3-3 Temperatura de trabajo -10ºC ... +45ºC Temperatura de almacenamiento -20ºC ...
Página 86
SVGm Características mecánicas SVGm-xxx-030M Dimensiones (mm) Figura 83 Peso 21 kg Envolvente Acero galvanizado 1.5 mm Ruido 58 dBA Conexiones Tipo Terminal anilla M6 12 mm 2.2 ... 2.4 Nm Tierra Terminal anilla M6 16 mm 2.2 ... 2.4 Nm Conexiones Tipo Corriente...
Página 87
SVGm SVGm-xxx-060M Dimensiones (mm) Figura 84 Peso 39 kg Envolvente Acero galvanizado 1.5 mm Ruido 60 dBA Conexiones Tipo Terminal anilla M6 12 mm 2.2 ... 2.4 Nm Tierra Terminal anilla M6 16 mm 2.2 ... 2.4 Nm Conexiones Tipo Corriente Conector 6 polos max : 2.5 mm...
Página 88
SVGm SVGm-xxx-100M Dimensiones (mm) Figura 85 Peso 56 Kg Envolvente Acero galvanizado 1.5 mm Ruido < 60 dBA Conexiones Tipo Terminal anilla M8 23 mm 8 ... 10 Nm Tierra Terminal anilla M10 10 ... 14 Nm Hex 17 mm Conexiones Tipo Corriente...
Página 89
SVGm SVGm-xxx-100R Dimensiones (mm) Figura 86 Peso 55 kg Envolvente Acero galvanizado 1.5 mm Ruido < 60 dBA Conexiones Tipo Terminal anilla M8 23 mm 8 ... 10 Nm Tierra Terminal anilla M10 10 ... 14 Nm Hex 17 mm Conexiones Tipo Corriente...
Página 90
SVGm SVGm-xxx-100C, SVGm-xxx-200C, SVGm-xxx-300C, SVGm-xxx-400C Dimensiones (mm) Figura 87 SVGm-xxx-100C SVGm-xxx-200C SVGm-xxx-300C SVGm-xxx-400C Peso 190 kg 245 kg 300 kg 355 kg Armario autoportante de chapa de acero, para instalación en interior sin partes Envolvente desmontables. Ruido < 60 dBA <...
Página 91
SVGm Figura 87:Dimensiones SVGm tipo armario� Manual de Instrucciones...
Tel: 902 449 459 ( España) / +34 937 452 919 (fuera de España) email: sat@circutor.com 13�- GARANTÍA CIRCUTOR garantiza sus productos contra todo defecto de fabricación por un período de dos años a partir de la entrega de los equipos. CIRCUTOR reparará o reemplazará, todo producto defectuoso de fabricación devuelto duran- te el período de garantía.