Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Plantronics MCD100
USB Speakerphone
Quick Start Guide

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Plantronics MCD100

  • Página 1 Plantronics MCD100 USB Speakerphone ™ Quick Start Guide...
  • Página 2 MCD100 USB Speakerphone Installing the Speakerphone Connect the USB cable (5) to the USB port on the back of the MCD100 speakerphone (4). Connect the other end of the USB cable to the USB port on your computer. A blue light will illuminate through the buttons on the top of the unit indicating the speakerphone is powered on.
  • Página 3 USB-Lautsprechers unter www.plantronics.com/support. Limited Warranty Stummschalten des Mikrofons Plantronics offers a two (2) year limited warranty. For full warranty details, conditions Drücken Sie zum Stummschalten des Mikrofons die Mikrofontaste (2). and technical assistance, please visit our website: www. plantronics.com/support. Wenn das Mikrofon stumm geschaltet ist, blinkt eine blaue Leuchtanzeige.
  • Página 4 Registrierung Ihres Produkts Installation af højtalertelefonen Besuchen Sie www.plantronics.com/productregistration, um Ihr Produkt Slut USB-kablet (5) til USB-porten på bagsiden af MCD100- online zu registrieren. So können wir Ihnen den bestmöglichen Service højtalertelefonen(4). Slut den anden ende af USB-kablet til USB-porten und technischen Support anbieten.
  • Página 5 Begrænset garanti Para activar la función Mute del micrófono, pulse el botón con el icono Plantronics tilbyder to (2) års begrænset garanti på dette produkt. Du kan se hele del mismo de la unidad (2). garantien, betingelser og teknisk assistance ved at besøge vores webside: www.
  • Página 6 Sininen valo vilkkuu, kun mikrofoni on mykistetty. Poista mykistys painamalla painiketta uudelleen. Sininen valo palaa jatkuvasti, kun Plantronics ofrece una garantía de dos (2) años para este producto. Si desea mikrofoni ei ole mykistetty. obtener información más detallada sobre las condiciones de la garantía y el servicio de asistencia técnica, visite nuestro sitio Web:...
  • Página 7 Connectez le câble USB (5) au port USB situé à l’arrière du haut-parleur productregistration, jotta voimme auttaa sinua parhaan mahdollisen MCD100 (4). Connectez l’autre extrémité du câble USB au port USB de palvelun ja teknisen tuen saamisessa. votre ordinateur.
  • Página 8 Garantie limitée Per escludere il microfono, premere l’icona corrispondente (2). Plantronics offre une garantie de deux (2) ans sur ce produit. Pour consulter l’intégralité des détails de la garantie, des conditions et de l’assistance technique, Una luce blu lampeggerà per indicare che il microfono è stato escluso.
  • Página 9 Garanzia limitata Druk op het microfoon-pictogram om het volume van de microfoon uit Plantronics offre una garanzia limitata di due (2) anni. Per ulteriori informazioni sulla te schakelen. garanzia, sulle condizioni e l’assistenza tecnica, si prega di visitare il sito Web: www.
  • Página 10 MCD100 USB-høyttalertelefonen som er tilgjengelig på www.plantronics.com/support. Beperkte Garantie Dempe mikrofonen Plantronics biedt twee (2) jaar beperkte garantie op dit product. Ga voor een volledig Trykk på mikrofonikonet (2) for å dempe mikrofonen. overzicht van alle garantiebepalingen, voorwaarden en technische ondersteuning naar onze website: www.
  • Página 11 Ligue o cabo USB (5) à porta USB na parte posterior do altifalante produktet slik at vi kan gi deg best mulig service og teknisk støtte. MCD100 (4). Ligue a outra extremidade do cabo USB à porta USB do computador.
  • Página 12 Ett blått ljus blinkar för att visa att mikrofonen är avstängd. Tryck på den Este produto inclui uma garantia limitada de dois (2) anos da Plantronics. Para obter här knappen igen för att sätta på mikrofonen igen. Det blå ljuset lyser mais informação detalhada acerca de garantia, condições e assistência técnica,...
  • Página 13 Registrera produkten 安装扩音器 Besök www.plantronics.com/productregistration för att registrera 将 USB 线缆 (5) 连接至 MCD100 扩音器 (4) 背面的 USB 端口。将 USB din produkt online så att vi kan ge dig bästa möjliga service och 线缆的另一端连接至计算机上的 USB 端口。 tekniska support. 通过使用设备顶部的按钮可让蓝灯亮起,表明扩音器已开启。 调节扬声器音量...
  • Página 14 安裝喇叭擴音器 注册您的产品 將 USB 纜線 (5) 連接至 MCD100 喇叭擴音器 (4) 背面的 USB 連接埠。 www.plantronics.com/productregistration 访问 并在线注册您的产品, 將 USB 纜線的另一端連接至您電腦上的 USB 連接埠。 以便我们能够为您提供最佳的服务和技术支持。 裝置上方的按鈕會發出藍光,表示喇叭擴音器電源已開啟。 調整喇叭音量 我们建议您参阅 www.plantronics.com/support 上完整的用户指南。在支持页面上,单击“产品 按按下向下箭頭 (1) 或向上箭頭 (3) 以調低或調高喇叭音量。 文档”选项卡,然后在搜索字段中键入型号或产 注意 您也可以透過電腦上的音量控制項來調整喇叭與麥克風音量。 品名称。 若要瞭解更多關於使用電腦音量控制項的訊息,請參閱完整的 「MCD100 USB 喇叭擴音器使用者指南」,位於 : www.plantronics.
  • Página 15 높이거나 낮춥니다. 品名稱。 참고 컴퓨터의 볼륨 조절을 사용해서 스피커와 마이크 볼륨 크기를 조절할 수도 있습니다. 本使用者指南提供如何使用系統的詳細說明。 컴퓨터 볼륨 크기 조절 방법에 대한 자세한 내용은 다음 웹 페이지에 있는 MCD100 USB 스피커폰 사용 설명서를 참조하십시오 : www.plantronics.com/support. 有限保固 마이크 음소거 Plantronics公司提供兩年有限質保 。如需完整的保固詳細資料、條件,與技術...
  • Página 16 に掲載の 『MCD100 USBスピーカーフォンユーザーガイド』 제한 보증 (完全版) を参照してください。 플랜 2 - 년 제한 보증을 제공하고있다. 보증, 약관 및 기술 지원에 대한 상세 マイクをミ ュートにする 정보는 저희 웹 사이트를 참조하십시오: www. plantronics.com/support. マイクをミュートするには、 マイクアイコン (2) を押します。 안전 정보 LTA Co., Ltd. 青いライトが点滅し、 マイクがミュートになっていることが示されます。 ミ...
  • Página 17 ザーガイ ドを参照いただきますようお勧めします。 サポートページで 「製品マニュアル」 タブをク リ ッ ク し、 検索フ ィールドにモデル番号または製品名を入 力します。 このユーザーガイ ドには、 ご使用のシステムの詳し い使用方法がすべて記載されています。 保証の制限 Plantronicsのは、 2年間の限定保証を提供しています。 保証内容の詳細と条項、 テク ニカルサポートについては、 弊社Webサイト (www.plantronics.com/support) をご 覧ください。 使用上の注意事項 本製品をお使いになる前に、 次の注意事項をお読みください。 • 本製品は、 屋内での使用のみに適しています。 • 感電する恐れがありますので、 本製品を液体と接触させないよう注意し、 本製品を分解しないでください。 • 本製品が加熱した場合、 コードやプラグが破損した場合、 落としたり破損した場合、...
  • Página 19 Netherlands For product support contact us at www.plantronics.com/support. ©2009 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, MCD100 and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners.