Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Microondas
Manual de uso y
cuidado
Modelo
PEB160SFSS
Lea cuidadosa y completamente
este manual
PM01
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Profile PEB160SFSS

  • Página 1 Microondas Manual de uso y cuidado Modelo PEB160SFSS Lea cuidadosa y completamente este manual PM01...
  • Página 2 Bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. Lea este manual Este manual contiene instrucciones impor- Antes de llamar al servicio tantes de seguridad, instrucciones de opera-...
  • Página 3 PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS • No trate de operar este horno con la 1. Puerta (incluyendo golpes), puerta abierta ya que el hacerlo resulta en 2. Bisagras y cerraduras ( rotas o sueltas), exposición dañina a energía de microon- 3.
  • Página 4 No opere este aparato si tiene el cable de Líquidos, como el agua, café, o se pueden corriente o el enchufe dañado, si no esta sobrecalentar más allá del punto de ebu- funcionando correctamente o si se ha llición y parecer que no están hirviendo dañado o caído.
  • Página 5 Instrucciones de conexión a tierra. Este aparato debe de ser conectado a tierra. En el evento de una descarga eléctrica, la conexión a tierra reduce el riesgo de choques eléctricos al proveer un cable de escape de la corriente eléctrica. Éste aparato esta equipado con cable de aterrizaje a tierra y el enchufe a tierra.
  • Página 6 Interferencia de Radio La operación del horno de microondas 3) Reubique el horno de microondas puede causar alguna interferencia en su respetando el receptor. radio o TV o equipo similar. 4) Mueva el horno de microondas lejos Cuando exista interferencia, ésta puede del receptor.
  • Página 7 Utensilios PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑOS PERSONALES. UTENSILIOS CON CERRADURA HERMÉTICA PUEDEN EXPLOTAR. LOS CONTENEDORES CERRADOS DEBERÁN DE SER ABIERTOS Y A LAS BOLSAS DE PLÁSTICO DEBERÁN DE HACERLES ORIFICIOS ANTES DE LA COCCIÓN. Vea las instrucciones de “Materiales que se pueden usar en el horno de microondas o de los que se deben de evitar en el horno de microondas.”...
  • Página 8 Materiales que se pueden usar en el horno de microondas Utensilios Indicaciones Papel Aluminio Únicamente para cubrir. Use tiras pequeñas de aluminio para prevenir sobre cocción de pequeñas áreas de carne o pollo. El usar demasiado aluminio cerca de las paredes del horno puede dañar su horno.
  • Página 9 Materiales que se deben de evitar usar en el horno de microondas. Utensilios Indicaciones Charolas de Aluminio Pueden deformarse. Trans era los alimentos a un plato seguro para uso de microondas. Alimentos en cartón con Pueden deformarse. Trans era los alimentos a un plato seguro agarraderas de metal para uso de microondas.
  • Página 10 Partes Retire el horno y todos los materiales de la caja y de la cavidad del horno. Su horno viene con los siguientes accesorios: Charola de vidrio Anillo giratorio ensamblado 1 Manual de instrucciones A. Panel de control B. Soporte giratorio C.
  • Página 11 Instalación sobre el gabinete • Retire todo el material de empaque y accesorios. Gabinete: Retire la película protectora que está • Revise que el horno no tenga ningún daño adherida a la super cie del gabinete del horno. como golpes o puerta rota. No lo instale si el horno esta dañado.
  • Página 12 Panel de control 1. TIME COOK Ajuste de Reloj 2. TIMER Cronómetro de cocina 3. TIME COOK Cocción en microondas Cocción rápida Cocción multi-etapa 4. GRILL/ COMBO Cocinando con el asador Cocción combinada 5. WEIGHT/ TIME DEFROST Descongelado por peso Descongelado por tiempo 6.
  • Página 13 Operación Potencia 11 niveles de potencia disponibles. Nivel Potencia 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% Display PL10 PL9 PL5 PL4 PL1 PL0 Ajuste de Reloj Presione CLOCK nuevamente Presione una vez la tecla de para nalizar, parpadeará “:” y CLOCK, hasta que se muestre el reloj se iluminará.
  • Página 14 Cocción en microondas 1. 1. Presione el botón de TIME iniciar la cocción. COOK una vez, la pantalla Por ejemplo: Para cocinar mostrará “00:00” alimentos con un nivel de Presione los números para potencia del 50% de potencia ingresar el tiempo deseado. por 15 minutos (El tiempo máximo de a) Presione TIME COOK una...
  • Página 15 Cocción combinada (GRILL/COMBO) Presione el botón GRILL/- Seleccione el tiempo de COMBO dos veces o tres para cocción, el tiempo máximo seleccionar “Combinación 1” de cocción es de 99 minutos (55% microondas + 45% y 99 segundos. Por ejemplo asado) ó “Combinación 2” para ingresar 12 minutos y 50 (36% microondas + 64% segundos presione “1”,”2”,...
  • Página 16 Descongelado de por peso Presione una vez WEIGHT/ Si el peso introducido no es TIME DEFROST , la pantalla entre los 100~2000, se mostrará “dEF1” invalidará. Presione los números para Presione START/+30 SEC introducir el peso de los para iniciar el descongelado y alimentos.
  • Página 17 Vegetales Congelados Presione FROZEN VEGETA- Presione START/+30 SEC para BLES varias veces hasta que iniciar la cocción, la alarma aparezca el número que sonará una vez. Cuando se desea aparezca en la termine la cocción, la alarma pantalla “4.0”,”8.0”, sonará 5 veces y luego se ”16.0”...
  • Página 18 Carnes (continúa) A. MENÚ DE PUERCO ó “26.0” gramos pueden ser Presione MEAT tres veces seleccionados. para seleccionar el menú de Presione START/+30SEC para puerco, se mostrará iniciar la cocción, la alarma Presione START/+30SEC para sonará una vez. Cuando se con rmar el menú.
  • Página 19 Presione una vez TIME COOK después presione , después presione “5”,”0”,”0” “1”,”0”,”0”,”0” para seleccionar para seleccionar el tiempo de el tiempo de cocción. cocción. Presione una vez POWER Presione una vez POWER LEVEL , después presione “6” LEVEL, después presione “8” para seleccionar la potencia para seleccionarla potencia de de microondas al 60%.
  • Página 20 “0:00” Al seleccionar la función de estado, la pantalla mostrará la selección correspondiente. Modelo: PEB160SFSS Voltaje y Frecuencia 120V~60Hz Potencia de entrada ( microondas) 1 550 W Potencia de salida ( microondas) 1 100 W...
  • Página 21 Antes de llamar al servicio Consejos para solucionar problemas Revise los cuadros en las siguientes páginas, podría ahorrarse la llamada para solicitar servi- cio. Causa posible é u El horno no Conecte al enchufe. El cable de corriente enciende eléctrica del horno no está...
  • Página 22 Causa posible é u Alimentos sin Materiales prohibidos en Use únicamente utensilios seguros cocción el horno fueron usados. para microondas. Los alimentos no se Descongele completamente los descongelaron comple- alimentos. tamente. Las rejillas de ventilación Revise que las rejillas de ventilación del horno están del horno no estén restringidos.
  • Página 23 Notas:...
  • Página 24 Póliza de garantía Datos de identi cación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto nal -contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor nal- contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
  • Página 25 Tel. sin costo (dentro de México): 01 461 4717200 01 461 4717300 Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Internet: ww w .serviplus.com.mx Colombia y Perú Re cuer de que su pro ducto está respaldad o Col o mb i a : por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio Argentina Dentro de Bogotá...
  • Página 26 Información aplica a Argentina exclusivamente Certi cado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 27 Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...
  • Página 28 Información aplica a Colombia exclusivamente • Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años. • El cubrimiento de los gastos de transportación podrían variar dependiendo de la localidad del usuario nal. Cancelación de la garantía El amparao bajo la garantía quedará automáticamente cancelada por las siguientes causas: •...