Página 1
817-858-2929-ó-800-297-1023 cliente-de-Uniden* necesita- una- parte- de-reemplazo-o- un- el-Departamento-de- 800-554-3988 accesorio partes-de-Uniden* necesita-ayuda-especial-por-razones-de- la-Línea-de-ayuda-de- accesibilidad-de-Uniden 800-874-9314--(voz-o-TTY) discapacidad * Durante horas regulares de ofi cina, hora estándar central. Visite nuestra página web para horas de ofi cina más detalladas.
Página 2
¡Instrucciones de seguridad importantes! Este manual contiene información importante acerca de la operación de este producto. Si está instalando este producto para otras personas, usted debe dejar este manual o una copia con el usuario final. Cuando use su equipo, siga siempre estas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, sacudidas eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las siguientes: Esta unidad NO es impermeable.
Página 3
Quite el adaptador de la corriente cuando no use el equipo. Límpielo sólo con un paño seco. El fallo de seguir las instrucciones en este manual de operación anulará la garantía. Uniden no asume ninguna responsabilidad por daños a propiedad o lesiones a personas causadas por el manejo incorrecto o el fallo de cumplir con estas instrucciones de seguridad.
Página 4
Preparativos Conexión de la corriente 1. Conecte un adaptador CA en la entrada de alimentación del receptor (todos los adaptadores CA son exactamente igual). 2. Conecte una antena detrás de cada cámara y conecte un adaptador CA en el latiguillo de entrada de la cámara. (Si es necesario, conecte el cable de extensión en el latiguillo de la cámara y conecte el adaptador CA a un cable de extensión).
Página 5
Comprobación de la señal de vídeo Estado de Estado del canal la señal En cuanto el receptor se enciende, éste detecta la cámara y exhibe el vídeo en la pantalla. Los iconos en la parte superior de la pantalla le dejan saber lo que está pasando con la cámara y el receptor.
Página 6
Aprendiendo su sistema Familiarizándose con la cámara Vista delantera Vista trasera Cubierta protectora Estado de la corriente Latiguillo para la contra el sol alimentación Lente Conector de la antena Estado del enlace Soporte para el montaje Estado del Tornillo de enlace montaje Ranuras para la...
Página 7
Cambio del soporte Dele la vuelta hacia Si desea montar el soporte de la cámara abajo y deslícelo otra vez en una posición colgada, usted deberá en sitio en la cámara. dar la vuelta al soporte hacia la parte superior de la cámara: Ajuste la cámara al ángulo deseado y reponga los 1.
Página 8
Conexión de la cámara 1. Sujete el soporte de la cámara en el tornillo de montaje. Enrósquela, y luego colóquela en la dirección deseada. Acople la cámara Apriete el apoyo contra la al tonillo de cámara para asegurarla montaje y gírela en sitio.
Página 9
Familiarizándose con el receptor y el control a distancia Antena Pantalla Altavoces Estado del enlace Estado de la señal Sensor IR MENÚ/ BAJAR IZQUIERDA SELECCIONAR CÁMARA ZOOM ALIMENTACIÓN DERECHA SUBIR Función de los botones Botón Función - - Enciende-el-receptor.-Mantenga-oprimido-para-apagarlo. AlImENTACIóN - - Circula-por-las-cámaras-activas-y-la-exhibición-cuádruple.- SELEccionar - - Desde-el-menú-de-sincronización:-enlaza-a-la-cámara-seleccionada.
Página 10
Significado de las luces Estado Significado Encendido El-receptor-está-encendido. Estado de la corriente Apagado- El-receptor-está-apagado. Destellando El-receptor-está-en-el-modo-de-sincronización. Estado del enlace Apagado El-receptor-está-en-el-modo-de-operación. Encendido Hay-buena-señal-de-la-cámara-asignada-al-canal-seleccionado. Estado de la señal Apagado No-hay-señal-en-el-canal-seleccionado. Funcionamiento de las conexiones conector úselo para Conectar-el-receptor-a-su-computadora-para-usarlo-con-el-software-del-sistema-de- Salida-USB vigilancia-de-Uniden.-(Consulte-el-manual-del-software-para-más-información.) Salida-del- Enviar-la-señal-de-la-cámara-a-un-televisor-normal.-(página-13). audio/vídeo...
Página 11
Cómo usar el menú El artículo Para abrir el seleccionado menú, oprima está marcado IZQUIERDA DERECHA para Audio Vol desplazarse Scan Time por las opciones para el artículo CAM1 SUBIR CAM2 BAJAR CAM3 Brightness para mover CAM4 TV out NTSC el cursor Pair CAM 1 2 3 4...
Página 12
Cómo usar el modo de ampliación (zOOm) El receptor puede ampliar para que usted pueda ver el vídeo Vista normal Vista ampliada mejor. En el modo de ampliación, el receptor aumenta el tamaño del píxel y enfoca en el centro de la imagen.
Página 13
Conexión con su televisor Usted puede conectar el receptor a cualquier televisor normal con entradas RCA de vídeo compuesto. Televisor con entradas RCA compuestas generales (un máximo de 32 pulgadas diagonales recomendadas) Audio (blanco) Vídeo Salida AV (amarillo) Adaptador CA (ya conectado) Para usar el ancho de banda eficazmente, el sistema comprime la señal del vídeo con Motion-JPEG;...
Página 14
Característica con múltiples cámaras Su receptor apoya un total de cuatro cámaras activas al mismo tiempo. Usted puede intercambiar y sincronizar cualquier cámara supletoria. (Consulte nuestra página web para ver las opciones de cámaras compatibles). Sincronización de cámaras La sincronización es la introducción de la cámara con el receptor para que se puedan comunicar. Cualquier cámara que viene con su receptor ya está...
Página 15
Cambio a una cámara diferente Oprima en el receptor para circular por los canales activados, de CAM1 a CAM4. Después del último canal activo, el receptor va a la exhibición cuádruple, y luego otra vez a la primera cámara. Cada vez que usted oprime , el receptor va al próximo canal activo, sin importar si hay o no hay una cámara presente en ese canal.
Página 16
Programación de un rastreo Usted puede programar el receptor para circular automáticamente por los canales activos. 1. Abra el menú, y desplácese hacia abajo para seleccionar Scan time. 2. Use los botones para seleccionar la cantidad de tiempo que desea que DERECHA IzqUIERDA el receptor se quede en cada cámara.
Página 17
Cómo usar la exhibición cuádruple En la exhibición cuádruple, el receptor exhibe los cuatro canales en la pantalla al mismo tiempo. Los canales aparecen en las posiciones mostradas a la derecha: Si un canal está apagado o si no hay señal de cámara, la sección de ese canal en...
Página 18
Solución de problemas Si tiene cualquier problema con su sistema, trate estos simples pasos primero. Si todavía tiene preguntas, llame a la Línea de ayuda al cliente alistada en la tapa delantera. Si… Trate... - - Ajuste-el-brillo-en-el-receptor-(en-el-submenú-System Setup). La-imagen-en-la- pantalla-brilla-mucho. - - Mueva-la-cubierta-protectora-hacia-adelante-por-encima-del-lente.
Página 19
Señal inestable o débil Si el vídeo parece que se retrasa y o el audio suena débil, la cámara y el receptor no tienen una señal fuerte y clara entre ellos. He aquí varias causas para una señal débil: Posible causa Solución - - Ajuste-las-antenas-en-el-receptor-y-en-la-cámara.-Muchas-veces,-tan-sólo- La-cámara-puede-...
Página 20
cuadros por segundo (apróx.) nivel de la Velocidad de icono QVGa (Zoom) VGa (normal) señal datos (kbps) Baja 250~543 Cero 0~250 Si los consejos mencionados arriba no le proveen bastante mejora en la calidad de la señal, use la cámara en el modo QVGA o de ampliación. Cuando la cámara está en el modo de ampliación, envía menos píxeles al receptor, de manera que el funcionamiento de vídeo no está...
Página 21
Reinicialización del sistema La reinicialización de la cámara o del receptor borrará cualquier cambio y volverá todo a la programación por omisión. Usted debe reiniciar su sistema sólo bajo estas condiciones: reinicialización de la cámara reinicialización del receptor - - Si-no-puede-sincronizar-la-cámara-con-el- - - Si-los-botones-en-el-receptor-no-responden.
Página 22
Comuníquese con las autoridades locales u organización de reciclaje tal como Earth911.com para encontrar un sitio de reciclaje de electrónica en su área. Si no puede encontrar sitios de reciclaje correctos en su área, por favor devuelva este producto a Uniden para reciclarlo.
Página 23
La antena que se usa para este transmisor debe ser de Uniden está libre de defectos en materiales instalada a una distancia de por lo menos 20 cm. y mano de obra, con sólo las limitaciones o (7.9”) de las personas y no debe estar colocada u...
Página 24
(E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operativa para este producto.