Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

Instruction Manual Battery Pack RRC2040-02
Deutsch
English
Български
Česky
中国
中國
Dansk
Español
Français
ऀऀऀ
Italiano
日本人
한국
Latviski
Lietuviškai
Magyar
Nederlands
Norsk
Português
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovensko
Suomi
Svenska
า ษ า ไ ท ย
RRC power solutions GmbH  Technologiepark 1  66424 Homburg/Saar * Germany  www.rrc-ps.com  sales @rrc-ps.de
Manual_RRC2040-2_C
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Ръководство за употреба
Návod k obsluze
使用说明书
使用說明書
Betjeningsvejledning
Manual de empleo
Manuel d'utilisation
ऀऀऀऀ ऀऀऀ ऀ ऀऀ ऀ ऀ ऀ
Istruzioni d'uso
取扱説明書
ªa°^ªÙ¤:ªÑ
Lietošanas instrukcija
Naudojimo instrukcija
Használati utasítás
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de utilizare
Руководство по эксплуатации
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Käyttöohje
Bruksanvisning
คู  ม ื อ แนะนํ า การใช ง าน
Subject to technical changes without notice * Released document – Copy is not subject to revision service!
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1 / 31

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RRC RRC2040-02

  • Página 1 ภ า ษ า ไ ท ย คู  ม ื อ แนะนํ า การใช ง าน RRC power solutions GmbH  Technologiepark 1  66424 Homburg/Saar * Germany  www.rrc-ps.com  sales @rrc-ps.de 1 / 31 Manual_RRC2040-2_C Subject to technical changes without notice * Released document – Copy is not subject to revision service!
  • Página 2 Instruction Manual Battery Pack RRC2040-02 <10% 10-25% 26-50% 51-75% 76-100% 2 / 31 Manual_RRC2040-2_C Subject to technical changes without notice * Released document – Copy is not subject to revision service!
  • Página 3 Empfehlung: Lagern Sie die Batterie bei Temperaturen unterhalb 20 °C und geringer Luftfeuchtigkeit. Vermeiden Sie Staub und korrosive Gas-Atmosphäre. Lagern Sie die Batterie mit einem Ladezustand zwischen 40-60%. Laden: Laden Sie nur mit einem für diesen Batterietyp geeigneten Ladegerät, z. B. RRC-SMB-UBC . Siehe auch die Anweisungen des Herstellers oder des Gerätehandbuchs für ordnungsgemäßes Laden.
  • Página 4 Recommendation: Store the battery at below 20°C, low humidity, no dust and no corrosive gas atmosphere. Store the battery with a state of charge between 40-60%. Charging: Charge only with a SMBUS compliant charger, e.g. RRC-SMB-UBC. Refer also to the manufacturer’s instructions or equipment manual for proper charging instructions.
  • Página 5 Препоръка: Съхранявайте батерията при температури под 20° C и ниска влажност. Избягвайте прах и корозионна газова атмосфера. Съхранявайте батерията с ниво на зареждане между 40-60%. Зареждане: Зареждайте само със зарядно устройство, подходящо за този вид батерии, напр. RRC-SMB-UBC . Вижте указанията на производителя или ръководството на уреда относно правилното зареждане.
  • Página 6 Doporučení: Skladujte baterie při teplotách nižších než 20 °C a nižší vlhkosti. Neskladujte v prašném prostředí a atmosféře s obsahem korozivních plynů. Skladujte baterie při stavu nabití mezi 40-60 %. Nabíjení: Nabíjejte baterie pouze pomocí nabíječky vhodné pro tento typ baterií, např. RRC-SMB-UBC . Informace k řádnému nabíjení najdete také v pokynech výrobce nebo v příručce k zařízení.
  • Página 7 0°C 至 +45°C 充电: -20°C 至 +20°C < 1 年: -20°C 至 +60°C 放电: -20°C 至 +45°C < 3 个月: -20°C 至 +50°C < 1 个月: 建议:存放电池的环境应低于 20°C,湿度低无粉尘且无腐蚀性气体。电池的容量应是其设计容量的 40%-60%。 充电:只适用与该电池匹配的充电器,例如 RRC-SMB-UBC。另请参阅制造商的说明或充电设备说明书中对应的充电说明 产品规格: RRC2040-2 12.6V 型号 最大充电电压 10.8V 7.50A 电压 最大放电电流 6.90Ah 尺寸...
  • Página 8 0°C 至 +45°C 充電: -20°C 至 +20°C < 1 年: -20°C 至 +60°C 放電: -20°C 至 +45°C < 3 個月: -20°C 至 +50°C < 1 個月: 建議:存放電池的環境應低於 20°C,濕度低,無粉塵且無腐蝕性氣體。電池的容量應是其設計容量的 40%-60%。 充電:只適用與該電池匹配的充電器,例如 RRC-SMB-UBC。另請參閱製造商的說明或充電設備說明書中對應的充電說明 產品規格: RRC2040-2 型號 10.8V 電壓 6.90Ah 容量 4.83A 最大充電電流 12.6V 最大充電電壓...
  • Página 9 Anbefalinger: Opbevar batteriet ved temperaturer under 20 °C og ved lav luftfugtighed. Undgå støv og korroderende omgivelser. Opbevar batteriet med en ladetilstand på 40-60%. Opladning: Oplad kun med en oplader, der er velegnet til denne batteritype, fx RRC-SMB-UBC . Se også anvisningerne fra producenten eller i apparatets håndbog for korrekt opladning.
  • Página 10 Recomendaciones: Almacenar las baterías con una temperatura inferior a 20 °C y escasa humedad. Evite el polvo y gases corrosivos. Almacene la batería con un estado de carga entre el 40-60%. Carga: Cargar solamente con un cargador SMBUS compatible, por ejemplo: RRC-SMB-UBC . Mirar así mismo las instrucciones del fabricante o el manual del aparato para la correcta carga.
  • Página 11 Stocker la batterie avec un état de charge entre 50-70%. Recharge: Ne recharger qu’avec un chargeur compatible SMBUS p. ex. RRC-SMB-UBC. Se référer également aux instructions du fabricant ou au manuel de l’équipement pour une recharge conforme et appropriée.
  • Página 12 भारण: के वल बै ट री के कार के िलए सु य ो य भारण से ही भा रत कर, उदा नाथ RRC-SMB-UBC उिचत भारण के िलए िनमाता के िनदश या उपकरण के मै यु अ ल को दे ख । इस...
  • Página 13 Custodire la batteria con uno stato di carica compreso tra il 40 e il 60%. Carica: caricare la batteria solamente con un caricabatterie idoneo, ad es. RRC-SMB-UBC . Per una ricarica regolare vedere anche le istruzioni del produttore o il manuale dell'apparecchio.
  • Página 14 0°C から +45°C -20°C から +20°C 充電時: 一年未満: -20°C から +60°C 3 ヵ月未満: -20°C から +45°C 放電時: 1 ヵ月未満: -20°C から +50°C 推奨事項:バッテリーは 20℃以下で、低湿度で粉塵が無く、腐食性ガスのない環境に保管して下さい。バッテリーは、40%から 60%までの充電状態で 保管して下さい。 充電:充電は RRC-SMB-UBC 充電器など、SMBUS 適合充電器でのみ充電して下さい。正しい充電方法については、メーカーの使用説明書又は装置マニ ュアルを参照して下さい。 仕様: RRC2040-2 種類 10.8V 電圧 6.90Ah 容量 4.83A 最大充電電流 12.6V 最大充電電圧...
  • Página 15 < 1 ňù -20°C … +20°C àÞģį : -20°C … +60°C < 3 žьņГ -20°C … +45°C < 1 žьņГ -20°C … +50°C . 40-60% 20°C ģ–űi, : SMBUS . RRC-SMB-UBC . ²b£l RRC2040-2 ģĶēl 10.8V ņOæИ 6.90Ah ąbŠĶąOģįģįói 4.83A ąbŠĶąOģįģįēl 12.6V ąbŠĶàÞģįģįói...
  • Página 16 중국 RoHS EAC/Gost 중국 CQC 인 대만 BSMI 16 / 31 Manual_RRC2040-2_C Subject to technical changes without notice * Released document – Copy is not subject to revision service!
  • Página 17 Ieteikums. Glabājiet bateriju temperatūrā, kas zemāka par 20 °C, un vietā ar zemu gaisa mitrumu. Izvairieties no putekļiem un korozīvas gāzes atmosfēras. Glabājiet bateriju ar uzlādes stāvokli 40-60%. Uzlāde. Uzlādi veiciet tikai ar šim bateriju tipam piemērotu lādētāju, piemēram, RRC-SMB-UBC . Par pareizu uzlādi skat. arī ražotāja norādījumus vai ierīces rokasgrāmatu.
  • Página 18 Rekomendacija: Bateriją laikykite žemesnėje nei 20 °C ir žemo oro drėgnio sąlygomis. Venkite dulkių ir koroziją sukeliančių dujų atmosferos. Laikykite bateriją įkrautą tarp 40-60%. Įkrovimas: Įkrovimui naudokite tik šiam baterijų tipui skirtą įkrovimo prietaisą, pvz. RRC-SMB-UBC . Apie teisingą įkrovimą skaitykite taip pat gamintojo instrukcijose arba prietaiso parankinėje knygoje.
  • Página 19 Ajánlás: az akkumulátort 20 °C alatti hőmérsékleten és alacsony páratartalom mellett tárolja. Kerülje a port és a korrozív atmoszférában. Az akkumulátort 40-60%-os töltöttségi állapot között tárolja. Töltés: A töltést kizárólag az akkumulátor típusához alkalmas töltőkészülékkel (pl. RRC-SMB-UBC ) végezze. A megfelelő töltésre vonatkozóan lásd még a gyártói utasításokat vagy a készülék kézikönyvét.
  • Página 20 Bewaar de batterij bij een ladingstoestand van 40-60%. Laden: Gebruik alleen een voor dit type batterij geschikt laadapparaat, bijvoorbeeld RRC-SMB-UBC . Zie ook de instructies van de fabrikant of die in het apparaathandboek voor de correcte manier van laden.
  • Página 21 Anbefaling: Oppbevar batteriet ved temperaturer under 20 °C og lav luftfuktighet. Unngå støv og korrosive gassatmosfærer. Lagre batteriet med en ladetilstand på mellom 40 og 60%. Lading: Lad batteriet kun med en dertil egnet ladestasjon, f.eks. RRC-SMB-UBC . Se også produsentens anvisninger eller enhetshåndboken om hvordan å lade på en korrekt måte.
  • Página 22 Guarde a bateria carregada entre 40 e 60%. Carregamento: efetue o carregamento apenas com um carregador adequado para este tipo de bateria, p. ex., RRC-SMB-UBC . Consulte também as instruções do fabricante ou do manual do aparelho para um carregamento adequado.
  • Página 23 Przechowywać akumulator w stanie naładowania między 40 a 60%. Ładowanie: Ładowanie należy przeprowadzać tylko przy użyciu ładowarki przeznaczonej do tego typu akumulatorów, np. RRC-SMB- UBC . Należy także zapoznać się ze wskazówkami producenta lub instrukcją obsługi urządzenia w zakresie prawidłowego ładowania.
  • Página 24 Depozitaţi bateria având o stare de încărcare între 40-60%. Încărcare: Încărcaţi bateria numai cu un încărcător adecvat pentru acest tip de baterie, de ex. RRC-SMB-UBC . Pentru o încărcare corectă, consultaţi de asemenea instrucţiunile producătorului sau manualul de utilizare al aparatului.
  • Página 25 Рекомендация: Храните батарею при температуре не выше 20 °C и при низкой влажности воздуха. Избегайте пылевых и коррозионных газовых сред. Храните батарею с уровнем заряда 40-60%. Зарядка: Используйте только зарядное устройство, предназначенное для этого типа батарей, напр. RRC-SMB-UBC . Для правильной зарядки см. также указания производителя или руководства к устройству.
  • Página 26 Odporúčania: Batérie skladujte pri teplote nižšej ako 20 °C a nízkej vlhkosti vzduchu. Vyhýbajte sa prachu a korozívnej plynnej atmosfére. Batériu neskladujte pri stave nabitia v rozsahu od 40 do 60 %. Nabíjanie: Nabíjajte len nabíjačkou vhodnou pre tento typ batérií, napr. RRC-SMB-UBC . Pozri aj návod výrobcu alebo návod na používanie prístroja pre náležité nabíjanie.
  • Página 27 Priporočilo: Baterije skladiščite pri temperaturah nižjih od 20 °C in nizki zračni vlažnosti. Preprečite prah v zraku ali jedko plinsko ozračje. Baterijo skladiščite s stanjem polnosti med 40 in 60%. Polnjenje: Polnite samo z napravo za polnjenje, ki je primerna za te vrste baterij, npr. B. RRC-SMB-UBC . Za pravilno polnjenje glejte tudi navodila proizvajalca ali priročnik naprave.
  • Página 28 Suositus: Säilytä akkuja alle 20 °C:n lämpötilassa paikassa, jonka kosteuspitoisuus on alhainen. Vältä pölyä ja korroosiota aiheuttavia kaasuja. Säilytä akkuja 40–60 %:n lataustilassa. Lataus: Käytä latauksessa vain tälle akkutyypille soveltuvia latureita kuten esim. RRC-SMB-UBC -laturia. Katso myös valmistajan ohjeet tai laitteen käsikirja asianmukaisen latauksen varmistamiseksi.
  • Página 29 Rekommendation: Förvara batteriet i temperaturer under 20 °C och låg luftfuktighet. Undvik damm och frätande gasatmosfär. Förvara batteriet i ett laddningstillstånd mellan 40-60 %. Laddning: Ladda dem endast med en laddare som avsetts för denna batterityp, t.ex. RRC-SMB-UBC . Se också tillverkarens anvisningar eller enhetens handbok för korrekt laddning.
  • Página 30 ภาษาไทย คู  ม ื อ แนะนํ า การใช ง าน คู  ม ื อ เล ม นี ้ ป ระกอบด ว ยคํ า แนะนํ า ในการใช ง าน และข อ มู ล ความปลอดภั ย ที ่ ส ํ า คั ญ อ า นคํ า แนะนํ า อย า งรอบคอบก อ นใช ง านผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ความปลอดภั...
  • Página 31 สั ญ ลั ก ษณ ร ี ไ ซเคิ ล ของประเทศไต ห วั น เครื ่ อ งหมายการปฏิ บ ั ต ิ ต ามข อ บั ง คั บ ของประเทศญี ่ ป ุ  น EA1/Gost 1Q1 ของประเทศจี น BIS ของประเทศอิ น เดี ย TIS ของประเทศไทย...