IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN : La luz intermitente con el símbolo de punta El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS Está...
• Pioneer no se hace responsable de ningún fallo del ambiente en vigor en su país o región. producto Pioneer compatible debido a un error de D3-4-2-3-1_B1_Es comunicación/fallos de funcionamiento asociados...
Página 4
[Para usuarios de Estados Unidos] AVISO IMPORTANTE EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE DE ESTE EQUIPO SE ENCUENTRAN EN EL PANEL TRASERO O INFERIOR. ANOTE ESTOS NÚMEROS EN LA TARJETA DE GARANTÍA ADJUNTA Y GUÁRDELA EN UN LUGAR SEGURO PARA PODERLA CONSULTAR EN EL FUTURO.
[Para usuarios de Estados [Excepto usuarios de Estados Unidos y Canadá] Unidos y Canadá] Entorno de funcionamiento Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento funcionamiento +5 °C a +25 °C; menos del 85 % de humedad +5 °C a +35 °C;...
Antes de utilizarlo (importante) Precauciones de seguridad PELIGRO Acerca del dispositivo Siga las instrucciones indicadas. Si no lo hace así podrían producirse fugas, sobrecalentamiento, fuego o ruptura de la batería de iones de litio incorporada. •No tire el dispositivo al fuego ni lo exponga al calor. •No intente desmontar la batería ni alterarla de ninguna forma.
ángulo de 15 grados o menos. Utilización en entornos húmedos (XW-SMA1 y XW-SMA4 solamente) PRECAUCIÓN •Los modelos XW-SMA1 y XW-SMA4 no son impermeables. Cuando lo utilice, no lo exponga al agua. No lo utilice en los entornos siguientes. • Lugares húmedos •...
Batería interna de iones de litio recargable (XW-SMA3 solamente) Este dispositivo emplea una batería interna de iones de litio recargable que tiene la misma duración que la vida útil de servicio del dispositivo. Si usted sospecha que ha terminado la vida útil de servicio de la batería, trate de cargarla varias veces.
Gracias por comprar un producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente este manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de manera adecuada. Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para poderlas consultar en el futuro.
Antes de comenzar Capítulo 1: Antes de comenzar La pila suministrada con la unidad tiene la finalidad de verificar el funcionamiento inicial y es posible que no dure Contenido de la caja mucho tiempo. Verifique que los siguientes accesorios estén en la caja al abrirla.
Antes de comenzar Utilización del mando a distancia El mando a distancia tiene un alcance de unos 7 metros en un ángulo de 30º desde el sensor remoto. 30º Cuando utilice el mando a distancia, tenga en cuenta lo siguiente: •...
Conexiones Capítulo 2: Conexiones Conecte el conector LAN de esta unidad al conector LAN de Precaución su enrutador (con o sin la función del servidor DHCP incorporada) con un cable LAN recto (CAT 5 o mejor). • Asegúrese de desconectar la alimentación y También puede realizarse la conexión inalámbrica a la red.
Conexiones Para enchufarlo Acerca del tiempo inicial Después de haber terminado todas las conexiones, enchufe la unidad a una toma de corriente de CA. Es necesario esperar aproximadamente 30 segundos después de haber conectado la alimentación para que Importante la unidad quede preparada para funcionar. El tiempo necesario para el inicio puede reducirse ajustando el •...
Nombres y funciones de los controles Capítulo 3: Nombres y funciones de los controles Mando a distancia Botón del modo de espera/encendido () Cambia la unidad entre modo de espera y encendido. Botones de control de reproducción Se emplean para operar un iPod o AirPlay con este mando a distancia.
Nombres y funciones de los controles Panel frontal Indicador de conexión de la alimentación Indicador de la batería (sólo el XW-SMA3) Muestra el estado de la carga de la batería incorporada o se (on) enciende cuando se está cargando la batería incorporada. El Este indicador se enciende cuando se conecta la indicador cambia como se indica a continuación.
Nombres y funciones de los controles Botón de entrada (input) Nota Para seleccionar la fuente de entrada. • Cuando se pulsa el botón input durante 3 segundos iPod AUX IN iPod (retorno al principio) mientras la alimentación de esta unidad está conectada, *Cuando se inicia la reproducción de AirPlay o DMR, la la unidad cambia al modo de inicio rápido (Quick Start unidad cambia automáticamente la función de entrada...
Página 17
Nombres y funciones de los controles • No levante este dispositivo tomándolo por la antena inalámbrica porque podrían producirse daños materiales o lesiones personales. • Cuando utilice el XW-SMA4, no levante este dispositivo tomándolo por la parte ahuecada del panel posterior porque podrían producirse daños materiales o lesiones personales.
Conéctese a la red Capítulo 4: Conéctese a la red Configuración de la red Conectando la unidad a la LAN de su casa, podrá disfrutar de AirPlay y reproducir la música que tenga guardada en su ordenador o en otros dispositivos. •...
Conéctese a la red Los ajustes de conexión a la red se llevarán a A: Conexiones para LAN inalámbrica cabo automáticamente y cuando se haya empleando la función WPS-PBC establecido la conexión, el indicador network de la unidad cambiará su estado y parpadeará Confirme que el adaptador de CA y el cable brevemente en rojo y luego quedará...
Página 20
Conéctese a la red Cuando el indicador network se encienda en C: Configuración de la conexión con un rojo, conéctese a la red denominada “Pioneer navegador Web empleando un ordenador, Setup:xxxxxx” desde el ajuste de red Wi-Fi del iPhone, tableta u otro dispositivo compatible ordenador, iPhone, tableta u otro dispositivo.
Página 21
Adicionalmente, si es necesario introducir una IP fija, ajuste “Friendly Name” desde el menú y cambie el nombre antes de DHCP en OFF y efectúe el ajuste. seleccionar “Network Configuration”. S1000.1000.0 XW-SMA1 XX:XX XXX:XXX 10 Cuando haya terminado los ajustes, haga clic Cuando aparezca la pantalla de selección en “Apply”.
Página 22
Puede resultar necesario esperar aproximadamente hasta 90 segundos para ello. Seleccione “Network Configuration” en el menú de la izquierda. Si desea cambar el nombre de Friendly Name, seleccione “Friendly Name” desde el menú y cambie el nombre antes de seleccionar “Network Configuration”. S1000.1000.0 XW-SMA1 XX:XX XXX:XXX...
Página 23
Conéctese a la red Si emplea una conexión de LAN inalámbrica, Desconecte el cable LAN de la unidad y introduzca el SSID del enrutador y seleccione el confirme que la alimentación del enrutador esté elemento “Security” del enrutador. conectada. Adicionalmente, si es necesario introducir una IP fija, ajuste Si se propone utilizar la unidad en una configuración DHCP en OFF y efectúe el ajuste.
Página 24
Conéctese a la red Pulse y mantenga pulsado el botón input del E: Ajustes de conexión empleando un panel frontal, y luego pulse y mantenga pulsado dispositivo iOS durante tres segundos el botón network setup/ wireless direct del panel posterior. Si se propone emplear un iPhone/iPod touch/iPad En el dispositivo iOS deberá...
Conéctese a la red Confirme que haya dejado de parpadear el F: Función directa inalámbrica indicador on de la alimentación. Mantenga pulsado durante 3 segundos el botón network Importante setup/wireless direct del panel posterior. • Wireless Direct debe ser utilizado sólo como una Comenzará...
También podrá acceder al menú Web Control después de haber realizado la conexión a la red. Acceso a Web Control empleando un navegador Safari XW-SMA1 Asegúrese de que esta unidad y el ordenador estén conectados a la misma red alámbrica o inalámbrica.
SSID. Seleccione el método de encriptación dependiendo del SSID. WEP Key/WPA Passphrase s1000.1000.0 XW-SMA1 Si se selecciona WEP en el paso 2 Security, se mostrará la clave de WEP Key. De forma alternativa, si se selecciona WPA-PSK(TKIP), WPA- PSK(AES), WPA2-PSK(TKIP), o WPA2-PSK(AES) en Security, se mostrará...
AUX IN (página 34) de esta unidad. Nota 1 • Pioneer no garantiza que esta unidad pueda reproducir otros modelos de iPod/iPhone/iPad que no sean los especificados. • Dependiendo del modelo o de la versión del software, es posible que algunas funciones estén restringidas.
Reproducción del iPod/iPhone/iPad Para el iPod/iPhone/iPad pueden llevarse a cabo las operaciones siguientes. Conexión del iPod/iPhone/iPad Botón Función Precaución Púlselo para iniciar la reproducción. Durante la • Cuando conecte unidades de iPod/iPhone/iPad, emplee (reproducción/ reproducción, pausa/reinicia la reproducción. siempre el conector de la base de control para cable pausa) USB suministrado con los iPod/iPhone/iPad, o un ...
• Ordenadores con los sistemas operativos Microsoft sitio Web de Pioneer. Windows Vista o XP Service Pack 3 con Windows Media Norteamérica Player 11 instalado http://pioneer.jp/homeav/support/ios/na/...
Servidor de música Operación de AirPlay desde un iPod/iPhone/ Reproducción de archivos de audio iPad guardados en un ordenador o en otros Toque el icono del iPod y comience la dispositivos reproducción musical. Se iniciará la reproducción. Conexión a la red LAN Para encontrar los detalles sobre las conexiones, consulte la página Conexión a la red mediante la interfaz LAN de cable o inalámbrica en la página 12.
Servidor de música Operaciones con el mando a distancia de la unidad Podrá realizar las operaciones siguientes. Tenga presente que, dependiendo de la categoría que esté siendo reproducida, algunos botones no estarán disponibles para la operación. Para iTunes, cuando active (ON) el control “Allow iTunes desde la función”...
Otras conexiones Capítulo 7: Otras conexiones Precaución Audición de dispositivos auxiliares • Antes de establecer o modificar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de Pulse input para seleccionar AUX IN como la alimentación de la toma de corriente. fuente de entrada.
Cambio de los ajustes Capítulo 8: Cambio de los ajustes Cancelación del modo de inicio rápido Ajuste del modo de inicio rápido Mantenga pulsado el botón input durante 3 Modo de inicio rápido reduce significativamente el tiempo segundos mientras la unidad esté el modo de requerido para el encendido.
Podrá actualizar el firmware de esta unidad con el navegador Safari o Microsoft Internet Explorer 8/9. Descargue el firmware más reciente para su ordenador desde el sitio Web de Pioneer. El archivo descargado estará comprimido en el formato ZIP y deberá descomprimirlo para poder utilizarlo. Nota •...
Inspeccione los otros dispositivos y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si el problema no se puede solucionar después de comprobar los puntos indicados abajo, solicite al centro de servicio autorizado por Pioneer o a su distribuidor que le haga los trabajos de reparación necesarios.
Página 38
Información adicional Problema Verificación Solución No se puede acceder a la El cable LAN no está conectado Conecte firmemente el cable LAN (página 12). red. firmemente. El enrutador no está encendido. Encienda el enrutador. No se inicia la reproducción. El dispositivo está desconectado de Verifique si el dispositivo está...
Página 39
Información adicional LAN inalámbrica Problema Verificación Solución No puede accederse a la red Cuando se conecta la alimentación de la unidad, el ordenador a través de la LAN puede la presencia/ausencia de una LAN inalámbrica de acuerdo inalámbrica. con la presencia/ausencia del cable. Cuando utilice una LAN inalámbrica, desconecte el cable LAN de esta unidad y luego desconecte y vuelva a conectar la alimentación de la unidad.
Página 40
Una batería normalmente puede recargarse unas 300 veces, pero este número puede ser menor dependiendo de las condiciones del entorno de utilización y almacenamiento. Si desea cambiar la batería de la unidad, consulte al centro de servicio técnico de Pioneer de su localidad.
Información adicional Categoría Extensión Stream Formatos de archivos que pueden Frecuencia 32 kHz a 48 kHz reproducirse de muestreo Esta unidad es compatible con los formatos de archivos Velocidad en 16 bits siguientes. Tenga presente que es posible que los archivos de MPEG-4 bits de los formatos indicados a continuación no puedan...
Información adicional • Cuando use paños impregnados en productos químicos, etc. lea cuidadosamente las instrucciones Precauciones durante la utilización incluidas con los paños. • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de Cuando traslade esta unidad corriente cuando limpie la unidad. Cuando traslade esta unidad, asegúrese de haber desconectado primero el iPod/iPhone/iPad, el cable LAN o cualquier otro equipo conectado a la unidad.
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD Cuando un ordenador que use software de servidor DLNA u TOTAL DE PIONEER CON USTED PARA TODOS LOS DAÑOS otro dispositivo compatible con DLNA se conecte a este CAUSADOS POR EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE...
Información adicional ® ® ® ® Microsoft , Windows 7, Windows Vista, Windows ® ® ® Windows 2000, Windows Millennium Edition, Windows 98, y Acerca de iPod/iPhone/iPad ® WindowsNT son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/ o en otros países.
Página 46
212-0031, Japan http://www.pioneer.eu [*] XW-SMA1, XW-SMA3, XW-SMA4 English: Dansk: Hereby, Pioneer, declares that this [*] is Undertegnede Pioneer erklærer herved, in compliance with the essential at følgende udstyr [*] overholder de requirements and other relevant væsentlige krav og øvrige relevante provisions of Directive 1999/5/EC.
Página 47
Português: Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. [*] este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU. Eesti: 1999/5/EC. sätetele. Polski: Magyar: Norsk: 1999/5/EF. Íslenska: 1999/5/EC...