Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para R500:

Publicidad

Enlaces rápidos

User Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del Usuario
R500
RECESSED ARTICULATING WALL MOUNT
SUPPORT ARTICULANT ENCASTRÉ
MONTAJE ARTICULADO EMPOTRABLE
100x100
600x400
135 lb
46 − 80"
(62 kg)
VESA
Supporting your digital lifestyle ™
Supportant votre mode de vie digital™
Apoyo a su estilo de vida digital™

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kanto R500

  • Página 1 User Manual Manuel de l’utilisateur Manual del Usuario R500 RECESSED ARTICULATING WALL MOUNT SUPPORT ARTICULANT ENCASTRÉ MONTAJE ARTICULADO EMPOTRABLE 100x100 − 600x400 135 lb 46 − 80” (62 kg) VESA Supporting your digital lifestyle ™ Supportant votre mode de vie digital™...
  • Página 2 Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The wall you plan to affix the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the wall mount combined.
  • Página 3 Supplied Parts and Hardware / Matériel et les pièces fournies / Partes suministradas y materiales TEMPLATE MODЀLE MODELO A: M5 x 15mm B: M5 x 25mm C: M6 x 15mm D: M6 x 25mm E: M8 x 15mm F: M8 x 25mm G: M8 x 35mm H: M6 I: 5mm...
  • Página 4 Réglages finales et gestion des câbles Finalización de ajustes y gestión de cables If you have any problems or difficulty while following these instructions, call Kanto directly at 1–888–848–2643 or email support@kantoliving.com. Si vous avez des problèmes ou des questions en suivant ces instructions, appelez Kanto directement à...
  • Página 5 Plastic spacers are also provided in 2 square or rectangular pattern. This is where thicknesses to allow the mount to work the R500 will attach to your TV. Kanto with TVs that have recessed mount holes, provides 3 different screw sizes at different protrusions, or inputs in the way.
  • Página 6 Attach TV Brackets / Attachez les supports de télé / Fijación de las sujeciones CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN Do not lay the TV face down on its front. Lean against a wall or use a TV stand. Ne posez pas la téléviseur sur son front. Restez contre un mur ou utilisez un stand de TV.
  • Página 7 Wall Preparation / Préparation murale / Preparación de la pared Mount height depends on TV size, viewing position, and personal preference. La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de visualisation et depréférence personnelle La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño de la televisión, la posición de visualización, y las preferencias personales.
  • Página 8 Insert Mount and Mark Lag Bolt Holes / Insérez la monture et marquer les trous de boulon / Inserte el montaje y marque los orificios...
  • Página 9 Drill Holes and Install Mount / Percez les trous et installer le support / Perfore los orificios e de instale montaje / PRECAUCIÓN CAUTION ATTENTION Do not drill all the way through the stud. Do not drill past 1.4” (36 mm). Ne percez pas un trou jusqu’au bout du montant.
  • Página 10 Insert Mount Arms and Mark Lag Bolt Holes / Insérer les bras de fixation et marquer les trous de boulon / Insertar los brazos de montaje y marque los orificios...
  • Página 11 Install Mount Arms / Installer les bras de montage / Instale los brazos de montaje / PRECAUCIÓN CAUTION ATTENTION Do not drill all the way through the stud. Do not drill past 1.4” (36 mm). Ne percez pas un trou jusqu’au bout du montant. Ne percez pas plus de 1,4 po (36 mm). No perforar todo el camino a través del montante.
  • Página 12 Install Mount Arms / Installer les bras de montage / Instale los brazos de montaje...
  • Página 13 Attach TV Plate / Attachez la plaque de télé / Fijar la placa de TV 0.20 in / 5 mm Hardware pre-assembled at factory: remove for installation Matériel pré-assemblé à l’usine: Enlever pour l’installation Hardware pre-ensamblado en fábrica: Quitar para la instalación...
  • Página 14 Hang and Secure TV / Attachez et sécurez le télé / Cuelgue y asegure el TV...
  • Página 15 Finalize Adjustments and Cable Management / Réglages finales et gestion des câbles / Finalización de ajustes y gestión de cables 10.1 10.2 +10°/−5° 10.3...
  • Página 16 à: 5 ans pour les pièces et la main d’oeuvre Si le matériel tombe en panne du fait desdits défauts et que la notification en est faite à Kanto ou un revendeur agrée sous 5 ans à partir de la date de livraison avec comme preuve la facture originale, Kanto réparera ou remplacera, à...