Página 1
TUNER DVBT / DVB-T2 DVBT013T2 Instrukcja obsługi User’s Manual Manuel Utilisateur Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d’uso Návod k obsluze Инструкция использования...
Página 2
Warunki gwarancji Instrukcja obsługi Pilot Panel przedni DVBT013T2 1. Wejście USB: Służy do podłączenia nośników pamięci USB 2. Czujnik podczrwieni: Odbiera sygnał z pilota zdalnego sterowania 3. Wskaźnik pracy: Dioda LED zmienia kolor na czerwony gdy urządzenie przechodzi w stan uśpienia,zielony gdy jest włączone.
Página 3
2. Włoźyć do środka dwie baterii typu AAA UWAGA: Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii Użycie pilota zdalnego sterowania DVBT013T2 DVBT014T2 UWAGA: Pilot może nie działać,jeżeli na drodze wiązki są przeszkody UWAGA: źródło silnego światła takie jak światło słoneczne zmniejsza wrażliwość pilota...
Página 4
DVBT01 Podłączenie tunera COAX L ANT IN ANT OUT AUDIO HD OUT SCART DC IN Instalacja urządzenia Ustawienia menu Napisów menu Opcje Domyślna Ustawienia progra mu Wpisz hasło 000000 Przewodnik programu Programy Według LCN/Według ONID/Według Sortowanie Według LCN nazwy serwisu/Według ID serwisu Włącz / Wyłącz Wyłącz 16:9PillarBox/16:9Pan&Scan/4:3...
Página 5
Obraz zatrzymuje się Wzmocnij sygnał(właściwa Syganał jest zbyt słaby bądź jest mozaika antenna i kierunek ustawienia Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl Specyfikacja POZYCJA OPCJA PARAMETRY Częstotliwość wejściowa 170-230MHz,470-862MHz Poziom sygnału wejść.RF...
Página 6
DVBT01 Uwaga! Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych, oprogramowania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktu. Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
Página 7
Warranty Card User's Manual Front Panel DVBT013T2 1. USB port:Date input from USB storage devices. 2. Remote Control Sensor:Receive the signal from remote control. 3. Working indicator:LED will turn red if the set top box enter into standby mode and it will turn green if it is working.
Página 8
27.TEXT:Display teletext contents 28.FWD:Forward 29.REV:Rewind Installing the Batteries 1.Open the cover 2.Install batteries 3.Close the cover Warning:Danger of explosion if an improper battery is substituted Remote controlll use DVBT013T2 DVBT014T2 Warning:The remote control will not operate if its path is blocked.
Página 9
DVBT01 Rear Panel COAX L ANT IN ANT OUT AUDIO HD OUT SCART DC IN Instalation Setup menu SUB Menu Options Default Program Edit Input password 000000 Program Guide Program By LCN/By ONID/By Service Name Sort By LCN /By Service ID on/off 16:9PillarBox/16:9Pan&Scan/4:3Letter Aspect Ratio...
Página 10
DVBT01 Troubleshooting PROBLEM POTENTIAL REASONS WHAT TO DO Power isn’t connected Connect the power No picture The power switch is not on Switch on the power Screen Shows Not connect DVB-T cable Plug in the DVB-T cable „No Signal„ Incorrect setting Set up correct parameter No or incorrect connection with audio cable Connect the audio cable correctly...
Página 11
DVBT01 Note! Product design and Technical parameters may be change without notice. This mainly concerns parameters technical, software and user manual present. User’s Manual is a general orientation on service product. Manufacturer and distributor do not assume any responsibility as compensation for any inaccuracies errors in the descriptions appearing in this user manual.
Página 12
Télécommande Conditions de garantie M anuel Panneau avant DVBT013T2 1. Entrée USB: Pour connecter le périphérique de stockage USB 2. Capteur podczrwieni: Reçoit les signaux de la télécommande 3. Indicateur de fonctionnement: LED devient rouge lorsque l’appareil passe en mode veille, vert quand il est allumé.
Página 13
2. Insérez l’intérieur de deux piles AAA ATTENTION: Risque d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte Utilisation de la télllécommande DVBT013T2 DVBT014T2 NOTE: La télécommande peut ne pas fonctionner si la trajectoire du faisceau sont des obstacles NOTE: sources forte légers tels que la lumière du soleil réduit la sensibilité de la...
Página 14
DVBT01 Connexion du tuner COAX L ANT IN ANT OUT AUDIO HD OUT SCART DC IN...
Página 15
Fernbedienung Garantiebedingungen IBedienungsanleitung Vorderer Bedienpult DVBT013T2 1. USB-Anschluss: Dient zum Anschließen von USB-Sticks 2. Ultrarotsensor: Empfängt das Signal der Fernbedienung 3. Betriebsanzeige: LED-Diode wechselt die Farbe aufs Rot, wenn das Gerät in den Standby-Modus wechselt, Grün, wenn es eingeschaltet ist.
Página 16
DVBT01 Fernbedienung 1.STANDBY: Einschalten / ausschalten 2.INFO: Abruf von Infos über den jeweiligen Kanal 3.MUTE: Einschalten / ausschalten des Tons 4.GOTO: Springt zum ausgewählten Zeitpunkt/Zeit der Wiedergabe 5.MENU: Anzeigen des Hauptmenüs 6. ◀ / VOL: Cursor links / Lautstärkereduzierung 7.OK: Bestätigung der ausgewählten Funktion 8.PAGE UP: Navigation innerhalb des jeweiligen Menüs 9.0~9: Numerische Tastatur 10.FAV: Anzeigen von Lieblingskanälen...
Página 17
DVBT01 ABSCHLIEßEN EINES TUNERS COAX L ANT IN ANT OUT AUDIO HD OUT SCART DC IN...
Página 18
Mando a distancia Manual de uso Panel frontal DVBT013T2 1. Puerto USB: Sirve para conectar dispositivos de memoria USB 2. Sensor de infrarrojos: Recibe la señal de mando a distancia 3. Indicador de funcionamiento: Diodo LED que cambia a color rojo, si el dispositivo está en modo de espera y a color verde, si está...
Página 19
ATENCIÓN: Existe riesgo de explosión, si las pilas se sustituyen de forma incorrecta Uso del mando a distancia DVBT013T2 DVBT014T2 ATENCIÓN: El mando a distancia no funciona, si hay obstáculos que interfieran el haz de infrarrojos.
Página 20
DVBT01 Fonexión del sintonizador COAX L ANT IN ANT OUT AUDIO HD OUT SCART DC IN...
Página 21
Condizioni di garanzia Istruzioni d’uso Pannello anteriore DVBT013T2 1. Ingresso USB:Serve per collegare le chiavette USB 2. Sensore infrarossi:Riceve il segnale dal telecomando per il controllo a distanza. 3. Indicatore di funzionamento:Il diodo LED cambia colore diventando rosso quando il dispositivo passa in modalità...
Página 22
ATTENZIONE: Pericolo di scoppio in caso di cambio errato della batteria Uso del telecomando per il controllo a distanza DVBT013T2 DVBT014T2 ATTENZIONE: Il telecomando può non funzionare se sul percorso del segnale si trovano degli ostacoli ATTENZIONE: una fonte di forte luce come quella del sole abbassa la sensibilità del telecomando...
Página 23
DVBT01 Follegam m m ento del sintonizzatore COAX L ANT IN ANT OUT AUDIO HD OUT SCART DC IN...
Página 24
Fernbedienung Garantiebedingungen IBedienungsanleitung Přední panel DVBT013T2 1. USB port: Slouží k připojení USB flashdisků 2. Infračervení čidlo: Přijímá signál z dálkového ovladače 3. Ukazatel zapnutí přístroje: LED dioda mění barvu na červenou, pokud zařízení přechází do stavu standby, zelená svítí, pokud je přístroj zapnutý.
Página 25
č i POZOR: V případě nesprávné výměny baterií hrozí nebezpečí výbuchu Použití dálkového ovladače DVBT013T2 DVBT014T2 POZOR: Ovladač nemusí fungovat, pokud mu na cestě signálu stojí překážky POZOR: zdroj silného světla, takový jako sluneční světlo snižuje citlivost ovladače...
Página 26
DVBT01 Zapojení tuneru COAX L ANT IN ANT OUT AUDIO HD OUT SCART DC IN...
Página 27
DVBT01 DVBT013T2 USB: 4. Д 6 6 6 s s s x x x T T T 2 2 2 6 6 6 s s s x x x T T T 2 2 2 COAX L ANT IN ANT OUT AUDIO...
Página 29
DVBT01 COAX L ANT IN ANT OUT AUDIO HD OUT SCART DC IN...
Página 30
INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Strona główna www.manta.com.pl Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl from Monday to Friday.