Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by registering your
product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration.
You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news about Alpine.
Merci d'avoir acheté ce produit Alpine. Nous vous invitons à consacrer un moment à la protection de votre achat en
enregistrant votre produit dès maintenant à l'adresse suivante : www.alpine-usa.com/registration.
Vous serez tenu informé des mises à jour des produits et des logiciels (le cas échéant), des promotions spéciales et de
l'actualité d'Alpine.
Gracias por adquirir este producto Alpine. Con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto, registrándolo a través
de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration.
Recibirá información sobre nuevos productos y software, promociones especiales y novedades sobre Alpine.
1500 Atlantic Blvd,
Auburn Hills, Michigan 48326, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
161-165 Princes Highway,
Hallam Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
7-INCH AUDIO/VIDEO RECEIVER
iLX-407
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
Ohmstrasse 4, 85716 Unterschleissheim, Germany
Phone: +49 (0) 89-32 42 640
For contact information on your respective country,
please visit www.alpine-europe.com.
The 9th Towers, Tower B, 24th Floor, Unit TNB01-03,
33/4 Rama 9 road, Huay Kwang, Bangkok, 10310, Thailand
Phone +66 (2) 090 9596
Designed by ALPS ALPINE Japan
EN
FR
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alpine iLX-407

  • Página 1 You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news about Alpine. Merci d’avoir acheté ce produit Alpine. Nous vous invitons à consacrer un moment à la protection de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l’adresse suivante : www.alpine-usa.com/registration.
  • Página 3 ...........18 AVISO ..............8 Ajustes de fecha/reloj ..........18 Ajuste Display Off ............18 Primeros pasos Acerca de iLX-407 ............18 Ubicación de los controles .........10 Visualizar la Información sobre el producto ...18 Encendido y apagado ..........10 Visualización de la garantía/información Ajuste del volumen............10...
  • Página 4 Ajustes de Cámara delantera ........23 Uso del modo ballgame (solo modo Ajuste de entrada de la cámara ......23 HD Radio™) ..............34 Ajuste de entrada de la señal de cámara ..23 Visualización del texto de radio (solo modos Ajustes de calidad de imagen de la cámara ...23 HD Radio™/Radio FM RBDS) ........34 Acerca de los logotipos de las funciones....34 Ajustes de Sonido...
  • Página 5 Dispositivo HDMI (opcional) Visualización de la imagen de la cámara desde la pantalla INICIO ........52 Funcionamiento de HDMI ..........44 Visualización del vídeo de la vista trasera Ajuste del brillo y el contraste ........44 cuando el vehículo da marcha atrás ....52 Acerca de la guía de la cámara trasera ....52 Funcionamiento de Bluetooth Funcionamiento de la cámara delantera ....54...
  • Página 6 NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA sobre cómo utilizar el sistema de forma segura y efectiva. DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA Alpine no se responsabiliza de los problemas derivados SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO. de la no observación de las instrucciones de estos Las operaciones que requieren su atención durante más...
  • Página 7 Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA. más próximo para repararla.
  • Página 8 Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí amplificadores. mismo. Devuélvala a su distribuidor Alpine o a la estación • Recomendamos realizar copias de seguridad de los datos de servicio Alpine para que se la reparen.
  • Página 9 • La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que de ellos hace ALPS ALPINE Co., LTD. siempre es bajo licencia. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.
  • Página 10 Primeros pasos Encendido y apagado Al colocar la llave de encendido en la posición ACC u ON, se mostrará automáticamente la pantalla de inicio. Ubicación de los controles Gire la llave de contacto a la posición ACC u La unidad se encenderá. •...
  • Página 11 Funcionamiento de la pantalla táctil Cambiar de fuente Puede manejar la unidad utilizando la pantalla del panel Toque el botón (INICIO). táctil. Se mostrará la pantalla INICIO. • Asegúrese de tocar el botón que aparece en la pantalla suavemente con la punta del dedo para evitar arañar la pantalla.
  • Página 12 Edición de la pantalla INICIO Acerca de la pantalla INICIO En la pantalla INICIO, seleccione un widget para llevar a cabo varios ajustes y operaciones para dicha función. No puede utilizar la pantalla de edición de widgets mientras conduce. Toque el botón (INICIO).
  • Página 13 Ajustes Acerca del indicador de pantalla La barra de indicación de la parte superior de la pantalla muestra varios tipos de información, como la hora actual. Realización de los ajustes Para mostrar la pantalla del menú Ajustes: El vehículo tiene que estar estacionado y la llave de contacto en la posición ACC u ON.
  • Página 14 Toque el género de configuración requerido Ajustes de General en la parte superior de la pantalla del menú Ajuste disp. y, después, toque el elemento de La opción [General] se selecciona en la pantalla del menú configuración. de Ajuste disp. Configuración de géneros: ■...
  • Página 15 Configuración de la calidad de tono Configuración del Bloqueo Parental del sintonizador (FM) (Estado del Puede establecer un código de acceso para bloquear el sintonizador) acceso a determinados canales. Los canales bloqueados no podrán verse sin introducir el código de acceso. Desde esta Esta unidad puede configurarse según la calidad de tono opción del menú, puede desbloquear un canal o modificar deseada para la fuente de radio FM.
  • Página 16 Utilice el teclado para introducir el nuevo Ajuste de Seleccionar AUX código de acceso de 4 dígitos una segunda vez para verificarlo y, a continuación, toque Puede configurar el dispositivo AUX conectado. [OK]. Elemento de configuración: Seleccionar AUX • Procure anotar el código de acceso en un lugar seguro, por si Opciones de configuración: olvida el código.
  • Página 17 Toque la zona que desee recortar para un Ajustes del fondo de pantalla fondo de pantalla. La opción [Fondo de pantalla y tema] se selecciona en la Si la imagen contiene 800 × 480 píxeles, este paso no pantalla del menú de ajustes de General. será...
  • Página 18 Puede ver la información sobre la versión de este producto. Anote esta información y consúltela cuando se ponga en contacto con el servicio técnico de Alpine o un distribuidor autorizado de Alpine. Elemento de configuración: Información sobre la versión Elemento de configuración:...
  • Página 19 Inicialización del sistema Ajuste del silenciamiento Puede inicializar todos los datos para restaurar los ajustes Puede establecer el silenciamiento automático del sonido al de fábrica. Extraiga la unidad flash USB, etc. del sistema mover la palanca de cambios a la posición de marcha atrás antes de la operación.
  • Página 20 • También puede activar la pantalla de ajustes de Ajuste del módulo Maestro Bluetooth directamente tocando el widget [Ajustes de Bluetooth] en la pantalla INICIO. Puede cambiar el ajuste del módulo iDatalink conectado. Seleccione esta unidad en el dispositivo Elemento de configuración: Bluetooth.
  • Página 21 Borrar un dispositivo Bluetooth de la Ajustes de Cámara trasera lista La opción [Cámara trasera] se selecciona en la pantalla del menú de ajustes de Cámara. Tiene la opción de eliminar la información de los dispositivos compatibles con Bluetooth que ha conectado antes.
  • Página 22 Ajustes de calidad de imagen de la Ajustes de la guía de la cámara trasera cámara La opción [Ajuste de la guía de estacionamiento] se selecciona en la pantalla del menú de ajustes de Cámara. La opción [Ajuste visual] se selecciona en la pantalla del Es posible ajustar la posición de la guía de la cámara.
  • Página 23 Ajustes de calidad de imagen de la Ajustes de Cámara delantera cámara La opción [Cámara delantera] se selecciona en la pantalla del menú de ajustes de Cámara. La opción [Ajuste visual] se selecciona en la pantalla del menú de ajustes de Cámara. Puede ajustar la calidad de la imagen de las cámaras principal y secundaria.
  • Página 24 Ajustes de Sonido Ajustes del ecualizador La opción [EQ Presets] se selecciona en la pantalla del La opción [Sonido] se selecciona en la pantalla del menú de menú de ajustes de Sonido. Ajuste disp. El ecualizador se configura en fábrica con 10 memorias Puede configurar elementos relacionados con la calidad de típicas para la reproducción de material procedente de sonido.
  • Página 25 Toque la opción [EQ gráfico] en la pantalla del Configuración de Fader/Balance menú de ajustes de Sonido. Toque el punto deseado dentro del área de la imagen o toque [F] (parte delantera), [R] (trasero), [L] (izquierda) o [R] (derecha). Fader: 15 (F) a 15 (R) Balance: 15 (L) a 15 (R)
  • Página 26 Ajustes de Corrección de tiempo Ajustes de Crossover (X-Over) La opción [Corrección de tiempo] se selecciona en la La opción [X-Over] se selecciona en la pantalla del menú de pantalla del menú de ajustes de Sonido. ajustes de Sonido. Antes de realizar el siguiente procedimiento, consulte Antes de realizar el siguiente procedimiento, consulte “Acerca de Corrección de tiempo”...
  • Página 27 • Si la configuración Altavoz trasero es Off, no es posible ajustar Elemento de configuración: la configuración de Altavoz trasero (página 28). Radio / Comprimir* / iPod / Bluetooth Audio / Sirius XM / • Si la configuración de Subwoofer es Off, no es posible editar la HDMI / AUX / Audio de fábrica configuración de Subwoofer (página 27).
  • Página 28 Esto inutiliza cualquier ajuste de una red pasiva. Si no está seguro de este punto, consulte hecho por estas funciones. con un distribuidor autorizado de Alpine. Elemento de configuración: Frecuencia de Valores por defecto...
  • Página 29 ∗ Velocidad del sonido: 343 m/s a 20 °C operación pertinente. Alpine no se hace responsable de los daños o fallos de En otras palabras, asignar al altavoz delantero izquierdo un funcionamiento de los altavoces causados por la utilización de valor de corrección de tiempo de 5,1 ms permite que...
  • Página 30 Lista de valores de corrección de tiempo Diferencia Diferencia Distancia Distancia Distancia Distancia de tiempo de tiempo (cm) (pulgadas) (cm) (pulgadas) (ms) (ms) 173,4 68,3 176,8 69,7 180,2 71,0 10,2 183,6 72,4 13,6 187,0 73,7 17,0 190,4 75,0 20,4 193,8 76,4 23,8 197,2...
  • Página 31 Apple CarPlay (opcional) Android Auto (opcional) Apple CarPlay es una forma más segura, inteligente de Qué es Android Auto utilizar su iPhone en el coche. Apple CarPlay se ocupa de las cosas que desea hacer con su iPhone mientras conduce y Android Auto unifica sus aplicaciones de teléfono las pone en orden en la unidad.
  • Página 32 Radio/HD Radio™/RBDS Aumenta la frecuencia Manténgalo presionado para cambiar la frecuencia continuamente. Existen 3 tipos de widgets de [Radio] para la pantalla INICIO. Botón de memoria Muestra las emisoras memorizadas mediante un acceso La unidad puede recibir señales de emisión de HD Radio directo.
  • Página 33 * En función de la señal, se recibirá una señal digital o Sintonización de emisoras analógica. memorizadas Toque [ ], [ ], [ ], [ ] para cambiar la frecuencia de sintonía hacia abajo o hacia Tras seleccionar la banda deseada, toque el arriba respectivamente.
  • Página 34 Modo de información de canción: Uso del modo ballgame (solo modo Nombre de la emisora / Nombre de la canción / Nombre HD Radio™) del artista / Nombre del álbum Cuando [Modo ballgame] se ha establecido en [On] Acerca de los logotipos de las (página 15), el indicador LIVE se ilumina cuando se recibe una emisión en directo como, por ejemplo, una emisión funciones...
  • Página 35 Unidad flash USB Número de pista actual/Número de pistas totales Encuentra el inicio del archivo actual/Encuentra (Opcional) un archivo anterior antes de que transcurra un segundo desde el inicio de la reproducción/ Avanza rápidamente cuando se mantiene Puede reproducir archivos de música (MP3/WMA/AAC/ presionado durante al menos 1 segundo FLAC/WAV), archivos de vídeo (MP4/AVI/WMV/MOV) y archivos de foto (JPG/PNG/BMP) guardados en una unidad...
  • Página 36 USB Video Repetición de reproducción Los formatos de vídeo (unidad flash USB) compatible con la Toque [ ], [ ] o [ ] para seleccionar el unidad son los siguientes. modo Repetición de reproducción. – Contenedor compatible: AVI/MP4/WMV/MOV/MPG – Codificación de vídeo compatible: H.264/MPEG-4 AVC Se reproducen todos los archivos de manera Todo –...
  • Página 37 • Para obtener información acerca de las operaciones básicas en Ajuste del brillo y el contraste el modo USB Video, consulte “Reproducción” (página 35). • La pantalla de funciones cambia a la pantalla visual en el modo de USB Video durante 5 segundos después de realizar Toque [Visual].
  • Página 38 USB Foto Reproducción ■ Toque el botón (INICIO) y seleccione el Pantalla de previsualización del modo USB modo USB Foto. Foto Se muestra la pantalla del modo USB Foto. • Para seleccionar el modo USB Foto, toque el widget [Foto] o [Marco De Fotos] en la pantalla INICIO. Seleccione la fotografía que desee de la lista de archivos de fotografía.
  • Página 39 Modo iPod del iPhone Reproducción (opcional) Toque el botón (INICIO) y seleccione el modo iPod. Es necesario un cable Lightning a USB (KCU-471i), que se Se muestra la pantalla del modo iPod. vende aparte, etc. Toque [ ] o [ ] para seleccionar la pista •...
  • Página 40 Búsqueda de un archivo de música Repetición de reproducción Un iPhone puede contener miles de canciones. Por este Toque [ ] para seleccionar el modo Repetición motivo, esta unidad puede realizar varios tipos de de reproducción. búsqueda usando la función de búsqueda tal y como se muestra a continuación.
  • Página 41 Funcionamiento de la Recepción de canales con el sintonizador SiriusXM radio vía satélite SiriusXM (opcional) Acerca de la radio vía satélite SiriusXM Solo SiriusXM® le ofrece más del contenido que le gusta escuchar, todo en un solo punto. Elija entre sus 140 canales, Funcionamiento del sintonizador SiriusXM: que incluyen música sin anuncios además de deportes, Si hay un sintonizador SiriusXM opcional conectado a...
  • Página 42 ■ Ejemplo de la pantalla de modo de Para dejar de visualizar el número de ID de radio, seleccione un canal diferente de “0”. exploración por categoría • El ID de radio SiriusXM no puede contener las letras I, O, S ni Ordenar canales memorizados Puede guardar sus 6 canales SiriusXM favoritos y recuperarlos fácilmente con los botones de memoria.
  • Página 43 Búsqueda por categoría Toque el nombre de la Categoría. Aparecen los canales de la categoría del canal activo. Toque el canal seleccionado. Se recibirá el canal seleccionado. Selección directa de canales Puede seleccionar directamente el número de canal mediante la pantalla del teclado numérico. Toque [Sintonización directa].
  • Página 44 • El dispositivo electrónico debe disponer de una interfaz de salida HDMI. • No todos los dispositivos con interfaz de salida HDMI se reconocen en esta unidad. • Utilice únicamente el cable de conexión HDMI Alpine Special. Toque el botón (INICIO) para seleccionar HDMI.
  • Página 45 (http://www.bluetooth.com/). Bluetooth a esta unidad. El nombre de dispositivo de esta unidad es “iLX-407” y el código inicial es “0000”. Consulte • En función de la versión de Bluetooth que utilice, es posible también el Manual de operación de los dispositivos que el dispositivo compatible con Bluetooth no pueda conectados.
  • Página 46 • Durante una llamada, el sonido del modo actual de la unidad Favoritos es silenciado. Una vez finalizada, se reanuda la reproducción. Muestra una lista de números establecidos como • Si el número de la persona que llama es transmitido al favoritos.
  • Página 47 Llamar desde la agenda Utilización de la función de reconocimiento de voz Toque [Agenda] en el menú Teléfono. A continuación, aparecerá la pantalla de la agenda del Puede utilizar la función Siri de su iPhone o realizar una teléfono. llamada telefónica utilizando el control por voz de su smartphone.
  • Página 48 Toque el botón [ ]. Ajuste del volumen de voz Puede ajustar las opciones Volumen de llamada y Volumen de micrófono Toque [ ] o [ ] de “Volumen del altavoz ( )” o “Nivel del micrófono ( )”. Podrá ajustar el volumen en 11 niveles. Cambiar la salida del audio Puede cambiar la salida del audio de las llamadas de los altavoces del coche al altavoz del teléfono móvil y viceversa.
  • Página 49 Introduzca la cadena de caracteres del Toque [ ] de “Favoritos”. nombre que quiera buscar y, seguidamente, toque [OK]. Se visualizará una lista con los nombres que empiecen por la cadena de letras que haya introducido. Toque [ ] del nombre o el número del contacto al que quiera llamar.
  • Página 50 Número de pista actual/Número de pistas totales : Solo se reproduce la pista que se está Archivo Encuentra el inicio del archivo actual/Encuentra repitiendo. un archivo anterior antes de que transcurra un Una vez finalizada la reproducción de todas Todo segundo desde el inicio de la reproducción/ las canciones, se repite desde la primera canción.
  • Página 51 Dispositivo auxiliar Ajuste del brillo y el contraste (opcional) Toque [Visual]. Toque [ ] o [ ] para ajustar el brillo y el Utilización de dispositivos auxiliares contraste. (opcional) : ajuste del brillo : ajuste del contraste Para utilizar dispositivos conectados a los terminales AUX de la unidad, siga el procedimiento descrito a continuación.
  • Página 52 Funcionamiento de la Visualización del vídeo de la vista trasera cuando el vehículo da marcha cámara (opcional) atrás Si hay una cámara opcional conectada, el vídeo de la Sitúe la palanca de cambios en la posición de cámara puede proyectarse en el monitor. marcha atrás (R).
  • Página 53 • Las marcas de extensión de la anchura del coche representan • Las marcas no se mueven en sincronización con el la distancia a la superficie de la carretera. La distancia a un volante. objeto ubicado en la carretera no está representada con •...
  • Página 54 ■ Si hay una pendiente empinada cuesta abajo Funcionamiento de la cámara detrás del coche (ejemplo) delantera <Pantalla> Visualización de la imagen de la cámara desde la pantalla INICIO Toque el botón (INICIO). Se mostrará la pantalla INICIO. <Posición del coche> Botón [Cámara (delantera)] Error Error...
  • Página 55 Ejemplo de pantalla de la función iDataLink Funcionamiento de ■ iDataLink Ejemplo de la pantalla Climático Puede controlar la temperatura en el interior del vehículo, etc. Cuando la unidad está conectada al módulo iDataLink del coche, puede transferir y recibir datos entre el coche y la unidad para comprobar el estado del coche y para realizar otras operaciones desde la unidad.
  • Página 56 ■ Ejemplo de la pantalla Información del Color del indicador cuando se detecta un obstáculo. Rojo: distancia corta vehículo Naranja: distancia media Puede comprobar si hay puertas abiertas, verificar la Amarillo: distancia considerable presión de los neumáticos o el estado de la batería, etc. •...
  • Página 57 Se muestra la pantalla del modo Medios de fábrica. unidad flash USB. Descargue el software desde el sitio web de Alpine y actualice el producto utilizando la unidad flash • Para saber cómo realizar las operaciones básicas en el modo USB.
  • Página 58 ¿Qué es AAC? AAC (Unidad flash USB) AAC es la abreviatura de “Advanced Audio Coding”, y es Índices de muestreo: 8 - 48 kHz un formato básico de compresión de audio utilizado por Velocidades de bits: 8 - 384 kbps MPEG2 o MPEG4.
  • Página 59 Por lo demás, asegúrese de que el resto del sistema está correctamente conectado o consulte con el distribuidor autorizado de Alpine. Problemas básicos En la pantalla no aparece ningún elemento o función.
  • Página 60 Las imágenes visualizadas presentan un movimiento Si aparece el siguiente mensaje anormal. • La temperatura en el vehículo es demasiado alta. Durante el funcionamiento pueden aparecer varios – Rebaje la temperatura en el interior del vehículo. mensajes en la pantalla. Además de los mensajes que le informan del estado actual o de aquellos que le guían para Radio la siguiente operación, existen los siguientes mensajes de...
  • Página 61 • Se ha utilizado una velocidad de bit/velocidad de • La unidad volverá automáticamente al canal anterior o al muestreo no admitida por la unidad. canal 1. – Utilice una velocidad de bit/velocidad de muestreo admitida por la unidad. Suscripción actualizada Presione cualquier botón para continuar •...
  • Página 62 SECCIÓN HD RADIO Peso 1,0 kg Nivel de salida de audio Salida previa (delantero, trasero): Sensibilidad HD FM: 83 dBm 4 V/10 kiloohmios (máx.) AM: 90 dBm Salida previa (altavoz de graves): Distorsión 0,3 % 4 V/10 kiloohmios (máx.) Separación 65 dB TAMAÑO DEL CHASIS SECCIÓN DE USB...
  • Página 63 RCA. Es posible que necesite un adaptador para conectar otras unidades. En ese caso, póngase en NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN contacto con su distribuidor Alpine autorizado para que INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO le aconseje.
  • Página 64 • El micrófono debe estar colocado en un lugar que Lista de accesorios permita capturar fácilmente la voz del conductor (por ejemplo, en la visera). Unidad principal ................... 1 Guía de referencia rápida ..........1 ejemplar Cuando hable en el micrófono, no debe de cambiar su postura de conducción.
  • Página 65 Conexiones Antena de vehículo Conector de la interfaz CAN (incluido) A la caja de interfaz Prolongador USB (incluido) A la unidad flash USB, iPhone o smartphone Android Micrófono (incluido) VIDEO IN Al grabador de conducción, reproductor de DVD, etc. VIDEO OUT Al monitor trasero Cable de ENTRADA/SALIDA DE VÍDEO REMO...
  • Página 66 Receptáculo de la antena de la radio Cable de salida de altavoz trasero derecho (+) (Violeta) Cable de entrada de vídeo Conector de entrada AUX Cable de salida de vídeo Cable de entrada para la señal de audio AUX o para la señal de audio de iDataLink.
  • Página 67 A la interfaz del control remoto del volante. Para obtener más información sobre las conexiones, consulte a su distribuidor Alpine más cercano. Conector de entrada del sintonizador SiriusXM Al sintonizador SiriusXM (se vende por separado). • Para obtener más información sobre cómo instalar el sintonizador de radio satelital SiriusXM para vehículos,...
  • Página 68 • Conecte el cable de tierra con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil. • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.
  • Página 69 Ejemplo de sistema Conexión de un iPhone ■ Cuando se conecta a un iPhone con un conector Lightning Conector USB iPhone con un conector Lightning (se vende por separado) Prolongador USB (incluido) Cable Lightning a USB KCU-471i (vendido por separado) •...
  • Página 70 Conexión de un dispositivo HDMI (iPhone con un conector Lightning) Conector USB Conector de entrada HDMI Realice la conexión con un cable HDMI de tipo L del tamaño correcto según se ilustra a continuación. 28,9 mm 21 mm 2,5 mm Adaptador de Lightning a AV digital (productos de Apple Inc.) (se vende por separado)
  • Página 71 Conexión de un dispositivo HDMI (dispositivo Android) Conector USB Conector de entrada HDMI Realice la conexión con un cable HDMI de tipo L del tamaño correcto según se ilustra a continuación. 28,9 mm Prolongador USB 21 mm (incluido) 2,5 mm 28 mm Dispositivo Android con conector HDMI...
  • Página 72 Conexión de un dispositivo externo Conector de entrada/salida de VÍDEO Conector AUX/ PRE OUT/ CAMERA Cable de ENTRADA/SALIDA DE VÍDEO Al terminal de salida de vídeo ENTRADA DE VÍDEO Dispositivo externo (se vende (Rojo) Cable PRE OUT por separado) ENTRADA AUX (Blanco) Al terminal de salida de audio Cable de entrada de vídeo...
  • Página 73 Conexión de un amplificador externo Conector de alimentación de energía REMOTE ON Conector (Azul/Blanco) AUX/PRE REMO REMOTE ON OUT/ (Azul/Blanco) (Azul/Blanco) CAMERA Cable de alimentación Cable Amplificador para SUBW PRE OUT subwoofer Subwoofer (vendido por separado) Al terminal de entrada del subwoofer Al terminal de entrada delantera (Rojo) Altavoz delantero...
  • Página 74 Conexión de una cámara Conector de alimentación de energía Conector AUX/PRE OUT/ Cable de alimentación CAMERA Marcha atrás Conéctelo al polo positivo de la luz de Cable (Naranja/Blanco) marcha atrás del coche. PRE OUT Al terminal de salida de vídeo Cámara con salida de vídeo RCA (vendida por separado) REAR VIEW CAMERA...
  • Página 75 (MPE). Cependant, il est souhaitable qu’il devrait être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain. Don’t forget to take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa. com/registration.