Urrea LE834 Manual De Usuario
Urrea LE834 Manual De Usuario

Urrea LE834 Manual De Usuario

Lijadora de banda y disco

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Lijadora de Banda y Disco
Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Belt and Disc Sander
LE834

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urrea LE834

  • Página 1 Lijadora de Banda y Disco Belt and Disc Sander LE834 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for belt and lijadoras de banda y disco...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o entre en la herramienta aumentará el riesgo NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD de choque eléctrico. Esta LIJADORA tiene características que harán No abuse del cable. No usar nunca el cable para su trabajo más rápido y fácil.
  • Página 4: Seguridad Personal

    rato por una persona responsable de su segu- SEGURIDAD PERSONAL ridad. Los niños deben supervisarse para ase- Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el gurar que ellos no empleen los aparatos como sentido común cuando maneje una herramien- juguete.
  • Página 5: Advertencias De Seguridad Para Lijadoras De Banda Y Disco

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o y el trabajo a desarrollar. El uso de la herra- 11. Mantenga SIEMPRE una distancia mínima mienta eléctrica para aplicaciones diferentes de 1/16 pulgadas (1,6 mm) o menos entre la ta- de las previstas podría causar una situación de bla o tope de retención y la correa o disco de peligro.
  • Página 6: Importante

    12. Perilla de ajuste de tensión de la correa. IMPORTANTE: Las operaciones de lijado 13. Bolsa colectora de polvo. son inherentemente polvorosos. Se recomien- 14. Abrazadera de la bolsa. da que los usuarios utilicen un sistema de reco- 15. Puerto de salida de residuos. lección de polvo cuando se utiliza esta lijadora 16.
  • Página 7: Montaje De La Mesa De Trabajo En La Banda

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o MONTAJE DE LA MESA DE TRABAJO EN LA ra está equipada con una canaleta de descarga BANDA que puede conectarse a un sistema de recolec- La mesa de trabajo se puede utilizar ya sea ción de polvo.
  • Página 8: Ajuste Del Ángulo De La Mesa Del Disco

    mientras se utiliza la herramienta. Deje espa- PRECAUCIÓN: Para evitar que la pieza de cio para que la correa se coloque horizontal o trabajo o los dedos queden atrapados entre la verticalmente. tabla de trabajo y el disco de lijado, se debe co- 2.
  • Página 9: Para Ajustar Adecuadamente El Reco- Rrido De La Banda Lijadora

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o (4) en ambos lados de la mesa de la correa. 3. Evite lijar piezas de madera pequeñas que 2. Ponga la mesa en el ángulo deseado. ubicarán los dedos cerca de la correa o disco 3.
  • Página 10: Lijado Horizontal Con La Correa

    LIJADO HORIZONTAL CON LA CORREA Para cambiar de una posición a la otra: PRECAUCIÓN: Para evitar que la pieza de 1. Ubique la llave hexagonal de 5 mm. trabajo o los dedos queden atrapados entre la 2. Afloje el tornillo cabeza hueca hexagonal tabla de trabajo y el disco de lijado, se debe co- de fijación de la plataforma (1) girándolo en el locar el borde de la mesa del disco a 1/16 pulg.
  • Página 11: Operativo Del Conducto De Evacuación Del Polvo Y De La Bolsa Para Polvo

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o OPERATIVO DEL CONDUCTO DE EVACUACIÓN otra condición que pueda afectar el funciona- DEL POLVO Y DE LA BOLSA PARA POLVO miento. Si ocurriese algo de esto, no use la lija- PRECAUCIÓN: Las operaciones de lijado son dora hasta que sea reparada o las partes sean polvorientas de forma inherente.
  • Página 12: Lubricación

    3. Hale hacia afuera la palanca de tensión (4) SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS para aflojar la tensión de la correa lijadora (5). EL MOTOR NO FUNCIONA 4. Afloje el tornillo hexagonal interior (6) gi- · Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO defec- rándolo en el sentido anti horario. tuoso o roto.
  • Página 13: El Motor Se Recalienta

    E S P A Ñ O L • M a nua l de U su a ri o EL MOTOR SE RECALIENTA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Sobrecarga del motor: Reduzca la carga del VOLTAJE-FRECUENCIA 120 V ~ 60 Hz motor. Deje enfriar antes de volver a encender. CAPACIDAD DE BANDA 4"...
  • Página 14: General Safety Rules

    of damaged cords can shock, burn or electric GENERAL SAFETY RULES shock. If an extension cord is necessary, a cord Your BELT SANDER has many features that will with adequate size conductors should be used make your job faster and easier. Safety, per- to prevent excessive voltage drop, loss of pow- formance and reliability have been given top er or overheating.
  • Página 15: Important

    E N G L I S H • U se r’s m a n ua l specified voltage may cause a serious injury to Is recommendable to use a safety device suit- the user as well as damage the tool. able, such a thermal and differential switch when you are using an electric equipment.
  • Página 16: Features

    14. WHEN sanding a large workpiece, provide 7. Miter gauge. additional support at table height. 8. 8 in. Diameter sanding disc. 15. DO NOT sand with the workpiece unsup- 9. Worktable knob. ported. Support the workpiece with the back- 10. Belt worktable. stop or table.
  • Página 17 E N G L I S H • U se r’s m a n ua l 1. Locate worktable handles (1) and washers 2. Locate worktable knob (3) and washer (4) in (2) in parts bag. parts bag. 2. Place the worktable (3) onto the sander 3.
  • Página 18 3. Insert the open- (2) with the other side against the sanding disc ing of dust bag (5) (3), and check to see if the disc table is 90° to through the clamp (6), the disc. and release the clamp 2.
  • Página 19: Operation Instructions

    E N G L I S H • U se r’s m a n ua l 2. The workpiece should be moved, continu- CAUTION: To avoid trapping the workpiece ously, to avoid burning. or fingers between the worktable and sanding 3.
  • Página 20 BELT HORIZONTAL SANDING 1. Locate the 5 mm hex key. CAUTION: To avoid trapping the workpiece 2. Loosen the inner hex screw (1) by turning it or fingers between the worktable and sanding counterclockwise. belt, the worktable edge should be positioned 3.
  • Página 21: Maintenance

    E N G L I S H • U se r’s m a n ua l dust bag. It is strongly recommended that us- 1. Remove the disc worktable, and then re- ers attach the dust exhaust and the dust bag move the disc cover (1) by removing six screws when using this belt/disc sander.
  • Página 22: Troubleshooting

    10. Plug sander into power source and turn the Long/wrong extension cord being used: Re- switch ON and OFF quickly, and check to see place with correct extension cord. if the sanding belt moves to either side. Re- Incorrect fuses or circuit breakers in power adjust and fine tune tracking knob if necessary.
  • Página 23: Notas

    M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
  • Página 24: Garantía

    P Ó L I Z A D E G A R A N T Í A W A R R A N T P O L I C Y Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.

Tabla de contenido