Descargar Imprimir esta página
ProBreeze PB-H03 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PB-H03:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mini Ceramic Heater | Model PB-H03
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES | MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI | BEDIENUNGSANLEITUNG
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ProBreeze PB-H03

  • Página 1 Mini Ceramic Heater | Model PB-H03 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES | MODE D'EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI | BEDIENUNGSANLEITUNG This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet Il presente prodotto è...
  • Página 2 Mini Ceramic Heater SAFETY INSTRUCTIONS Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater. Do not use if the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person. This appliance can be used by children aged 8+ and people with reduced physical, sensory or mental capabilities, if they have been given proper supervision or instruction.
  • Página 3 Correct Disposal of this product: This marking indicates that the product should not be disposed of with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle this product responsibly. To return your used device, please use the return and collection system or contact the retailer where the product was purchased.
  • Página 4 Turn the temperature control dial until you hear a click – this will turn the unit on. Continue turning the dial to your desired temperature. The temperature control dial acts as a thermostat. Once the room has reached the desired temperature the unit will switch off.
  • Página 5 Mini-Keramik-Heizlüfter SICHERHEIT Warnung: Bedecken Sie das Heizgerät nicht, um eine Überhitzung zu vermeiden. Falls das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Service- beauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw.
  • Página 6 TEILE Temperaturregler Sicherheitsgitter Kippschalter Netzteil: AC100-240V ~ 50/60Hz BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Heizgerät ist auf der Unterseite mit einem Kippschalter versehen. Stellen Sie das Gerät daher bitte auf eine flache, ebene Fläche. EINSCHALTEN UND EINSTELLEN DER TEMPERATUR Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Drehen Sie den Temperaturregler, bis Sie ein Kickgeräusch hören.
  • Página 7 HINWEIS Überhitzungsschutz: Ist die Temperatur des Heizgeräts zu gering, trennt das Thermostat das Gerät automatisch von der Stromversorgung und das Heizgerät schaltet sich aus. Nachdem das Heizgerät abgekühlt ist, kann es wie üblich verwendet werden. Dies kann bei unsachgemäßem Gebrauch oder unter bestim- mten Umgebungsbedingungen der Fall sein.
  • Página 8 Mini Radiateur Céramique SÉCURITÉ Attention : Pour éviter tout risque de surchauffe, ne pas couvrir le radiateur. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant technique ou une autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. Cet appareil peut être utilisé...
  • Página 9 PIÈCES Bouton de contrôle de température Grille de sécurité Interrupteur en cas de basculement Alimentation : CA 100 V-240 V ~ 50/60 Hz MODE D’EMPLOI Ce radiateur est équipé d'un interrupteur de sécurité en cas de basculement sur la partie inférieure. Veillez donc à la placer sur une surface plane et stable. MISE EN MARCHE ET RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Branchez la prise au secteur.
  • Página 10 REMARQUE Protection en cas de surchauffe : Si la température du radiateur est trop élevée, le thermostat coupe automatiquement l'alimentation et l'appareil cesse de fonction- ner. Une fois que le radiateur a refroidi, il peut être à nouveau utilisé normalement. Ceci peut se produire si l'appareil n'est pas correctement utilisé, ou dans certains environnements.
  • Página 11 Mini Termoventilatore Ceramico SICUREZZA Avvertenza: per prevenire surriscaldamenti, non coprire il termoventilatore. In caso il cavo di alimentazione sia danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore, dal rispettivo assistente specializzato o da un tecnico qualificato al fine di prevenire pericoli. Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità...
  • Página 12 PARTI Manopola di regolazione della temperatura Griglia di sicurezza Interruttore di sicurezza antiribaltamento Alimentatore: AC100-240V ~ 50/60Hz ISTRUZIONI PER L’USO Il termoventilatore è provvisto di interruttore di sicurezza antiribaltamento sul fondo al fine di garantire che l’unità venga posizionata su una superficie piana. ACCENSIONE E REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Inserire lo spinotto nella presa elettrica.
  • Página 13 NOTA BENE Protezione da surriscaldamento: al raggiungimento di una temperatura troppo elevata, il termostato interrompe automaticamente l’alimentazione spegnendo l’unità. Una volta raffreddato, il termoventilatore potrà essere utilizzato normal- mente. Questa eventualità può sopravvenire in caso di uso improprio o di partico- lari condizioni ambientali.
  • Página 14 Mini Calefactor Cerámico SEGURIDAD Advertencia: Para evitar sobrecalentamientos, no cubra el calefactor. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, agente de servicio o persona con calificación similar para evitar riesgos. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y que comprendan los riesgos que su...
  • Página 15 PIEZAS Selector de control de temperatura Parrilla de seguridad Interruptor de seguridad frente a caídas Fuente de alimentación: AC100-240V ~ 50/60Hz INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Este calefactor cuenta con un interruptor de seguridad frente a caídas en la parte inferior, así que asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie plana uniforme. ENCENDIDO Y AJUSTE DE TEMPERATURA Inserte el enchufe en la toma de corriente.
  • Página 16 El suminis- tro volverá a la normalidad cuando el aparato se coloque derecho de nuevo sobre una superficie plana. Mini Ceramic Heater | Model PB-H03 One Retail Group Labs Atrium Stables Market...