INSTALLATIoN
1. Verwenden sie das Rückpaneel als Bezug,
bohren Sie mindestens zwei der drei Löcher (A),
die in der Abb. 1 dargestellt sind und montieren
Sie geeignete Dübel und Schrauben;
2. Setzen Sie das Paneel auf die Schrauben
und schließen Sie den Lautsprecher und die
Verteilerleitung (Abb. 2) an.
3. Legen Sie den Lautsprecher mit der Vorderseite
auf die Haken (B) und drücken Sie ihn nach unten
bis zur vollständigen Blockierung; befestigen Sie
dann die mitgelieferte Schraube (C) am oberen
Teil der Lautsprecherbox (Abb. 3).
ANSCHLüSSE
Die Lautsprecherboxen C37/6-EN müssen als
Abzweigung an den Verteilerleitung angeschlossen
werden und es muss darauf sichergestellt werden,
dass die von den Lautsprechern aufgenommene
Gesamtleitung nicht die maximale, vom Verstärker
gelieferte Leistung übersteigt (in Abb. 4 ist der
Anschluss an eine 100V-Leitung dargestellt). Die
Leistung der Lautsprecherboxen ist werkseitig für
eine Leitung von 100V/6W eingestellt. Falls Sie
diese Einstellung ändern wollen, können Sie die
Ausgangsleistung mit Hilfe des entsprechenden
Endstücks mit Schnellverbindung anpassen und
müssen hierfür die Angaben auf dem Typenschild
am Transformator achten (Abb. 2).
ANMERKUNG:
Für den Erdanschluss ist eine entsprechende
Schraube an der Rückseite des Lautsprechers
vorhanden, die mit dem Symbol
Misure effettuate in campo libero simulato.
Simulated free-field measurements.
INSTALLATIE
1. Gebruik de achterplaat als referentie en
boor ten minste twee van de drie op afb. 1
aangegeven gaten (A); bevestig de juiste
pluggen en schroeven.
2. Schuif de plaat op de schroeven en breng de
verbinding luidspreker-distributielijn tot stand
(afb. 2).
3. Zet de frontplaat van de luidspreker op de
haken (B) en duw hem naar beneden totdat
hij volledig vastzit; bevestig nu de met de
luidspreker meegeleverde schroef (C) in het
bovenste deel (afb. 3).
AANSLUITINGEN
De luidsprekers C37/6-EN moeten met parallel
met de distributielijn verbonden worden, waarbij
zeker gemaakt moet worden dat het totale door
de luidsprekers geabsorbeerde vermogen het
door de versterker geleverde maximum vermogen
niet overschrijdt (op afb. 4 wordt een voorbeeld
gegeven van een verbinding met de 100V
lijn). Het vermogen van de luidsprekers wordt
in de fabriek ingesteld voor een 100V/6W lijn.
Indien men deze instelling wil wijzigen, kan het
uitgangsvermogen worden veranderd met behulp
van de speciale snelaansluiting aan de hand van
het gegevensbordje op de transformator (zie afb.
2).
MERKE:
Voor de aardaansluiting is een speciale schroef
aangebracht op de achterzijde van de luidspreker,
markiert ist.
aangegeven met het symbool
Fig. 4
3
C37/6-EN
INSTALACIÓN
1. Tomando como referencia la placa trasera,
taladrar por lo menos dos de los tres agujeros
(A) indicados en la fig. 1 y fijar con tacos y
tornillos adecuados;
2. Introducir la placa sobre los tornillos y conectar
el altavoz y la línea de distribución (fig. 2).
3. Apoyar la parte frontal del difusor sobre los
ganchos (B) y empujar hacia abajo hasta el
bloqueo completo; fijar seguidamente el tornillo
(C), incluido en el suministro del difusor, en la
parte superior (fig. 3).
CoNEXIoNES
Los difusores C37/6-EN se deben conectar en
derivación a la línea de distribución, comprobando
que la potencia total absorbida por los difusores
no supere la máxima proporcionada por el
amplificador (en la fig. 4 se muestra una conexión
a la línea 100V).
La potencia de los difusores está configurada en
la fábrica para línea de 100V/6W. Si se desea
modificar esta configuración, es posible cambiar
la potencia de salida a través del terminal previsto
de conexión rápida, haciendo referencia a la placa
situada en el transformador (véase la fig. 2).
NOTA:
Para la conexión de tierra hay un tornillo en la parte
trasera del difusor, destacado con el símbolo