Página 1
CAMTVI16 HD TVI CAMERA HD TVI CAMERA CAMÉRA TVI HD CÁMARA TVI HD TVI-HD-KAMERA KAMERA TVI WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI CÂMARA TVI DE ALTA RESOLUÇÃO USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
Página 2
Have the device repaired by qualified personnel. 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures.
Página 3
CAMTVI16 Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Página 4
CAMTVI16 5. Installation Remove the camera base. Choose your mounting spot. Take the base as a template and drill the necessary mounting holes. If necessary, drill a hole for routing the cables. Insert a nylon plug in each hole. Pass the camera cable through the base and fix the bracket using the included screws.
Página 5
Remark: This camera will only work with TVI-compatible DVRs (Velleman DVRxTx series). Velleman nv does not guarantee this camera will work with other types of DVRs and can therefore not be held responsible in this event. 7.2 Method 2 On the DVR live view, right-click in the screen to display the DVR menu.
Página 6
NOTIFY CONNECTION EXIT 8. Menu Please go to www.velleman.eu to download the menu from the product’s page. 9. Cleaning and Maintenance The camera does not need any particular maintenance. However, it is advisable to clean it occasionally to keep it looking like new.
Página 9
CAMTVI16 Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Página 10
CAMTVI16 5. Montage Verwijder de cameravoet. Kies een montageplaats. Gebruik de voet als sjabloon en boor de nodige montagegaten. Indien nodig, boor een gat om de kabels te leiden. Plaats een nylon plug in elk gat. Voer de camerakabel door de voet en bevestig de beugel met de meegeleverde schroeven.
Página 11
Opmerking: Deze camera werkt enkel met TVI-compatibele DVR's (VellemanDVRxTx reeks). Velleman nv biedt geen absolute zekerheid dat deze camera functioneert met een ander type DVR en kan hierdoor niet aansprakelijk worden gesteld in dit geval. 7.2 Methode 2 In de live-weergave, klik met de rechtermuisknop om het DVR-menu weer te geven.
Página 12
NOTIFY CONNECTION EXIT 8. Menu Ga naar www.velleman.eu om het menu op de productenpagina te downloaden. 9. Reiniging en onderhoud De camera vereist geen bijzonder onderhoud. Het is echter aan te raden om het toestel regelmatig te reinigen om het er als nieuw te laten uitzien.
Página 13
390 g kabellengte 55 cm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Página 14
CAMTVI16 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif...
Página 15
CAMTVI16 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes. Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
Página 16
CAMTVI16 5. Installation Retirer la base de la caméra. Choisir l'emplacement de montage. Utiliser la base comme gabarit et percer les trous de montage nécessaires. Si nécessaire, percer un trou pour le passage des câbles. Insérer une cheville en nylon dans chaque trou.
Página 17
Remarque : La caméra ne fonctionne qu'avec des DVR compatibles avec TVI (série VellemanDVRxTx). La SA Velleman ne garantit pas que la caméra fonctionnera avec un autre type de DVR et ne peut être tenu responsable dans ce cas.
Página 18
AVT SERIES NOTIFY CONNECTION EXIT 8. Menu Visiter www.velleman.eu pour télécharger le menu de la fiche technique. 9. Nettoyage et entretien La caméra ne nécessite aucun maintien particulier. Toutefois, nettoyer régulièrement pour conserver l'aspect neuf. 10. Spécifications techniques Indice IP IP66 élément d'enregistrement...
Página 21
CAMTVI16 No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Página 22
CAMTVI16 5. Instalación Quite la base de la cámara. Seleccione un lugar de montaje. Utilice la base como plantilla y taladre los agujeros de montaje necesarios. Si fuera necesario, taladre un agujero de paso para los cables. Introduzca un taco de nylon en cada agujero.
Página 23
(reinicio) Settings) Observación: Esta cámara sólo funciona con DVR compatibles con TVI (Velleman serie DVRxTx). La Velleman nv no garantiza que esta cámara trabajará con otros tipos de DVRs y, por tanto, no se hace responsable en este acontecimiento.
Página 24
NOTIFY CONNECTION EXIT 8. Menú Visite www.velleman.eu para descargar el menú de la página del producto. 9. Limpieza y mantenimiento El aparato no necesita mantenimiento especial. Sin embargo, es conveniente limpiar de vez en cuando para mantener su aspecto como nuevo.
Página 26
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 27
CAMTVI16 Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen Temperaturen. Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln Sie es nicht. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Página 28
CAMTVI16 5. Installation Entfernen Sie die Kamerabasis. Wählen Sie Ihren Montageort. Nehmen Sie die Basis als Schablone und bohren Sie die erforderlichen Montagelöcher. Bohren Sie bei Bedarf ein Loch für die Kabelführung. Setzen Sie einen Nylon-Dübel in jedes Loch ein.
Página 29
RESET zurücksetzen (Restore Factory Settings) Bemerkung: Diese Kamera ist nur kompatibel mit TVI-kompatibelen DVR (Velleman DVRxTx-Serie). Velleman NV gewährleistet nicht, dass die Kamera mit anderen DVR-Typen funktionieren wird und übernimmt dafür keine Haftung. 7.2 Methode 2 Klicken Sie während der Live-Anzeige mit der rechten Maustaste auf den Bildschirm, um das Menü...
Página 30
AVT SERIES NOTIFY ANSCHLUSS EXIT 8. Menü Besuchen Sie www.velleman.eu, um das Menü (Produktseite) herunterzuladen. 9. Reinigung und Wartung Das Gerät erfordert keine besondere Wartung. Wir empfehlen jedoch es von Zeit zu Zeit zu reinigen, damit es wie neu aussieht.
Página 31
Kabellänge 55 cm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Página 32
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
Página 33
CAMTVI16 3. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą. Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać...
Página 34
CAMTVI16 odporność na działanie warunków atmosferycznych posiada noktowizję z czarno-białym obrazem (diody LED IR) sygnał video 1080P uchwyt odporny na wandalizm funkcje specjalne za pośrednictwem ekranowego menu ustawień (On- Screen Display – OSD): strefa prywatności balans bieli funkcja Mirror (odbicie lustrzane) i Flip (przełączanie)
Página 35
CAMTVI16 7.1 Metoda 1 W trybie podglądu DVR w czasie rzeczywistym kliknąć na kanał danej kamery, aby wyświetlić go na pełnym ekranie. Otworzyć panel sterowania klikając ikonę kamery w panelu ikon. DAY/NIGHT MODE tryb dzienny lub nocny poziom czułości dla D >...
Página 36
Uwaga: Kamera działa wyłącznie z DVR kompatybilnymi z TVI (seria DVRxTx firmy Velleman). Velleman nv nie gwarantuje, że kamera będzie działać z innymi typami DVR i w związku z tym nie ponosi odpowiedzialności za takie przypadki. 7.2 Metoda 2 Na podglądzie DVR w czasie rzeczywistym kliknąć...
Página 39
CAMTVI16 Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho. Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar. Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas.
Página 40
CAMTVI16 5. Instalação Retire a base da câmara. Escolha o local de montagem. Use a base como molde para fazer a furação para montagem. Se necessário, faça um furo para passarem os cabos. Coloque uma bucha em nylon em cada um dos furos.
Página 41
Observação: Esta câmara apenas funciona com DVRs com compatibildade TVI (Séries DVRxTx Velleman). A Velleman nv não garante o funcionamento desta câmara com outros tipos de DVR e não será responsabilizada pelo facto de tal suceder. 7.2 Método 2 Na visualização ao vivo do DVR, faça click com o botão direito para...
Página 42
NOTIFY CONNECTION EXIT 8. Menu Entre em www.velleman.eu para descarregar o menu a partir da página do produto. 9. Limpeza e manutenção Este câmara não requer qualquer manutenção em especial. No entanto, recomenda-se que seja limpo regularmente para que se mantenha como novo.
Página 44
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
Página 45
Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
Página 46
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original- - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
Página 47
Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...