Página 1
O W N E R ’ S M A N U A L PSW111 P O W E R E D S U B W O O F E R...
Página 2
Polk Audio loudspeakers and subwoofers are capable of playing at extremely high volume levels, which AVERTISSEMENT: Écoutez bien could cause serious or permanent hearing damage. Polk Audio, Inc. accepts no liability for hearing loss, Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore bodily injury or property damage resulting from the misuse of its products.
Página 3
ATTENZIONE: usare cautela durante l’ascolto. söffnungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern). Gli altoparlanti e subwoofer Polk Audio sono in grado di funzionare a volumi estremamente alti, che 9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polarisierter oder geerdeter Stecker nicht außer Kraft setzen.
Página 4
9. Não anule a função de segurança do plugue polarizado ou aterrado. Um plugue polarizado tem dois extremamente altos, o que pode causar danos graves ou permanentes na audição. A Polk Audio, Inc. pinos chatos, sendo um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem dois pinos chatos não se responsabiliza por perda de audição, lesões corporais ou danos materiais que resultem do uso...
Página 5
Pour plus d’information sur le placement d’un subwoofer, visitez: www.polkaudio.com/education/article.php?id=20. Per ulteriori informazioni sulla collocazione del subwoofer andare a www.polkaudio.com/education/article.php?id=20. Polk Audio Customer Service: 800-377-7655 (U.S. & Canada) or 410-358-3600, polkcs@polkaudio.com...
Página 6
POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER NO AMBIENTE NOT OK O subwoofer da série PSW não é magneticamente blindado. Não o coloque próximo de telas de vídeo. (Televisores de LCD, DLP e plasma não são afetados pelo magnetismo). Deixe pelo menos 45 cm de espaço entre o subwoofer e qualquer tipo de televisor. Entretanto, se notar distorção ou descoloração do vídeo, afaste imediatamente o sub- woofer da TV.
Página 7
• Configure o subwoofer para “ON” (Ativado), “YES” (Sim) ou “PRESENT” (Presente). Consulte el manual del propietario del receptor para ver las configuraciones de altavoz. Consulte o manual do receiver antes de fazer a conexão usando esta configuração. Polk Audio Customer Service: 800-377-7655 (U.S. & Canada) or 410-358-3600, polkcs@polkaudio.com...
Página 8
Hookup Option 2 Opción de cableado 2 Opzione collegamento 2 Anschlussoption 2 Option de branchement 2 Opção de conexão 2 Dolby ® Digital Speaker Set Up Settings Front Speakers = Large Center Speaker = Small Rear Surround Speakers = Small Subwoofer = No Valores de configuración del altavoz Digital Dolby Altavoces frontales = Grandes...
Página 9
Se sembra che l’uscita ai bassi del subwoofer sia insufficiente, è molto probabile che uno dei cavi per altoparlante sia collegato con le connessioni scambiate; verificare di nuovo la polarità di tutte le connessioni. Polk Audio Customer Service: 800-377-7655 (U.S. & Canada) or 410-358-3600, polkcs@polkaudio.com...
Página 10
Hookup Option 3 Opción de cableado 3 Opzione collegamento 3 Anschlussoption 3 Option de branchement 3 Opção de conexão 3 OPTION #3— OPTION #3— Receivers with full-range (unfiltered) Left and Right “Pre Out” jacks (this is the least Receiver mit (ungefilterten) Vollbereichsausgängen links und rechts („Pre Out“). commonly used hookup).
Página 11
Opção de conexão 1 SurroundBar ® Hookup Option 2 Opción de cableado estéreo 2 Opzione collegamento stereo 2 Stereo-Anschlussoption 2 Option de branchement stéréo 2 Opção de conexão de equipamento estéreo 2 Polk Audio Customer Service: 800-377-7655 (U.S. & Canada) or 410-358-3600, polkcs@polkaudio.com...
Página 12
Should you isolate the problem to the speaker, contact the authorized récepteur est-il réglé à «subwoofer—oui» Polk Audio dealer where you made your purchase, or call Polk Audio’s friendly Customer («Subwoofer—yes»)? Si le raccord est par Service Department at 1-800-377-7655 (calls from US or CAN only), (Outside the US câbles de h.p., assurez-vous que la polarité...
Página 13
Si determina que el problema está en el altavoz, póngase en AJUSTES DEL SUBWOOFER contacto con el proveedor autorizado de Polk Audio donde hizo su compra o llame al Su subwoofer alimentado ofrece una variedad de opciones de configuración.
Página 14
Una volta verificato che il problema è nel diffusore, contattare exklusive Kleidungsstücke mit dem offiziellen Polk Audio-Logo finden Sie bei: il rivenditore Polk Audio presso cui lo si è acquistato o il centro di assistenza Polk Audio al http://shop.polkaudio.com.
Página 15
Caso confirme que o problema é na caixa acústica, entre em contato O subwoofer da série PSW contém circuitos de ativação/desativação automática, marca- com o revendedor autorizado da Polk Audio onde adquiriu o produto ou ligue para o cordial dos “auto” na chave liga/desliga, que ligam automaticamente o subwoofer quando detec- Departamento de Atendimento ao Cliente da Polk Audio pelo número 1-800-377-7655...
Página 16
This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this Product is defective in materials or workmanship as warranted above, your sole remedy shall be repair or replacement as provided above. In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Authorized Dealer has been advised of the possibility of such damages, or for any claim by any other party.