Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
20V POWER CLEANER
LAVEUSE À PRESSION 20V
LAVADORA A PRESIÓN 20V
BCPW350
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
final page size: 8.5 x 5.5 in

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BCPW350

  • Página 1 20V POWER CLEANER LAVEUSE À PRESSION 20V LAVADORA A PRESIÓN 20V BCPW350 Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A BCPW350 Components Composants Componentes Main handle Poignée principale Manija principal Power cleaner unit Laveuse à pression Unidad de lavadora a presión Water intake Arrivée d’eau Entrada de agua Trigger lock Verrou de la gâchette Bloqueo de gatillo On/Off trigger Gâchette...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Indicators Charging Bloc-piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc-piles Chargé Unidad Cargada Hot/Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/Fría Bad Battery Mauvaise batterie Batería defectuosa Fig. D Fig. E Fig. G Fig. F...
  • Página 5 Fig. I Fig. H Fig. K Fig. J Fig. L...
  • Página 6 English 2) Electrical Safety WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and a ) Avoid body contact with earthed or grounded instructions may result in electric shock, fire and/or surfaces, such as pipes, radiators, ranges and serious injury.
  • Página 7 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before use. Many accidents are caused by poorly maintained pressure washer. WARNING: When using this appliance, basic safety e ) Use the pressure washer, accessories and tool bits precautions should always be followed including etc. in accordance with these instructions, taking the following: into account the working conditions and the •...
  • Página 8 English 10 . Carefully observe all chemical instructions and CAUTION: When not in use, place tool on its warnings before using. Use only approved pressure side on a stable surface where it will not cause a washer cleaners. Do not use bleach, chlorine, tripping or falling hazard.
  • Página 9 English NOTE: Do not store the battery packs in a tool with with loose nails, screws, keys, coins, hand tools, etc. the trigger switch locked on. Never tape the trigger When transporting individual battery packs, make switch in the ON position. sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and Do not incinerate the battery pack even if it is severely...
  • Página 10 English plugged together, and nameplate ampere rating. If in suspending charging until the battery pack has reached an doubt, use the next heavier gauge. appropriate temperature. The charger then automatically switches to the pack charging mode. This feature ensures Minimum gauge for Cord sets maximum battery pack life.
  • Página 11 English ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS 2. To connect the quick connect hose adapter   13  to the quick connect filter   7  on the power cleaner   2  , push WARNING: To reduce the risk of serious personal the quick connect hose adapter firmly onto the quick injury, turn unit off and remove the battery pack connect filter.
  • Página 12 English Preparing Power Cleaner Unit for Use OPERATION DANGER: Risk of fluid injection and laceration. WARNING: To reduce the risk of serious personal When using the high‑pressure setting, DO NOT allow injury, turn unit off and remove the battery pack the high‑pressure spray to come in contact with before making any adjustments or removing/ unprotected skin, eyes, or with any pets or animals.
  • Página 13 English MAINTENANCE Storage WARNING: To reduce the risk of serious personal • Always completetely empty water from the suction hose, injury, turn unit off and remove the battery pack power cleaner, spray wand, nozzles. before making any adjustments or removing/ •...
  • Página 14 English should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges. Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for its specific return policy regarding time limits for returns or exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a BLACK+DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at BLACK+DECKER’s option.
  • Página 15 FRAnçAis AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements b ) Ne pas utiliser de laveuses à pression en atmosphères explosives, comme en présence de de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect liquides, de gaz ou de poussières inflammables. des avertissements et des directives pourrait se Les laveuses à...
  • Página 16 FRAnçAis 4) Utilisation et entretien de la laveuse à consultez aussi un médecin. Le liquide éjecté de la pile peut entraîner une irritation ou des brûlures. pression e ) Ne pas utiliser un bloc‑piles ou un outil qui est a ) Ne pas utiliser la laveuse à pression si la gâchette endommagé...
  • Página 17 FRAnçAis CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 15 . Ne pas utiliser la machine avec des pièces manquantes, brisées ou non autorisées. AVERTISSEMENT : lisez l'intégralité de ce guide avant 16 . Ne jamais vaporiser des liquides inflammables ou utiliser de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. laveuse à...
  • Página 18 FRAnçAis L’ é tiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants. endroit frais et sec. REMARQUE : Ne pas ranger les blocs‑piles dans un Les symboles et les définitions sont les suivants : outil avec la gâchette verrouillée. Ne jamais coller la BPM ....
  • Página 19 FRAnçAis Transport • Ne pas utiliser une rallonge à moins que ce ne soit absolument nécessaire. L'utilisation d'une rallonge AVERTISSEMENT : danger d'incendie. Ne pas inadéquate pourrait entraîner un risque d'incendie un choc entreposer ou transporter le bloc‑piles de manière électrique ou une électrocution.
  • Página 20 FRAnçAis Instructions de nettoyage du chargeur • Débranchez toujours le chargeur de l'alimentation lorsqu’il n’y a aucun bloc‑piles à l’intérieur. AVERTISSEMENT : danger de choc électrique. Charger une pile (Fig. B) Débranchez le chargeur de la prise CA avant de nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être retirées 1.
  • Página 21 FRAnçAis Accessoires (Fig. D) à l’extrémité du boyau d’aspiration est à fleur avec le filtre à raccord rapide, comme illustré à la Figure F • Insérez l’extrémité du raccord dans l’ouverture sur la dans l’encadré. laveuse à pression   2  . Enfoncez le raccord et tournez 2.
  • Página 22 FRAnçAis AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure 1. Pour démarrer la laveuse à pression, désengagez grave, tenez TOUJOURS solidement en prévision d’une le verrouillage de la gâchette   4  et appuyez sur la rétroaction soudaine. gâchette   5  REMARQUE : Le meilleur angle pour pulvériser de La position des mains appropriée nécessite une main sur l’eau contre une surface à...
  • Página 23 FRAnçAis Buse (Fig. A) Réparations Si la buse   9  devient obstruée avec des corps étrangers, Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas réparables. Le comme de la saleté, de la pression excessive peut se chargeur ou le bloc-piles ne comportent aucune développer. Si la buse devient partiellement obstruée ou pièce réparable. ...
  • Página 24 FRAnçAis ne s'applique pas aux accessoires. La présente garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d'une province ou d'un état à l'autre. Pour toute question, veuillez communiquer avec le directeur d'un centre de service de BLACK+DECKER. L'outil acheté...
  • Página 25 EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de b ) No opere lavadoras a presión en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las gases o polvo inflamable. Las lavadoras a presión advertencias e instrucciones puede provocar descargas crean chispas que pueden encender el polvo o vapores.
  • Página 26 EsPAñOl b ) Retire el paquete de batería de la lavadora f ) No exponga un paquete de batería o herramienta a presión antes de realizar cualquier ajuste, a fuego o temperatura excesiva. La exposición al cambiar accesorios, o guardar las lavadoras a fuego o temperatura mayor a 265 °F (130 °C) puede presión.
  • Página 27 EsPAñOl Información de Seguridad Adicional AVISO: Siempre guarde su lavadora a presión en una ubicación en la que la temperatura no descienda ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta debajo de 40 °F (4 °C). El daño por congelamiento no eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en está...
  • Página 28 EsPAñOl • No exponga un paquete de batería o una ..... símbolo de alerta ..... use protección herramienta a fuego o temperatura excesiva. La de seguridad auditiva exposición a fuego o temperaturas mayores a 129 °C ..... use protección ..... lea toda la (265 °F) pueden causar una explosión.
  • Página 29 EsPAñOl Transporte • No use un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de ADVERTENCIA: Riesgo de Incendio. No guarde, extensión inadecuado podría resultar en riesgo de incendio, transporte, o lleve el paquete de batería de forma descarga eléctrica o electrocución.
  • Página 30 EsPAñOl • Siempre desconecte el cargador del suministro de 3. Puede cargar un paquete parcialmente usado cuando energía cuando no haya paquete de baterías en lo desee sin ningún efecto adverso en el paquete la cavidad. de baterías. Carga de la Batería (Fig. B) Instrucciones de Limpieza de Cargador ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 31 EsPAñOl Accesorios (Fig. D) nOTA: Antes de usar, jale suavemente sobre la manguera de jardín para asegurar que la conexión esté • Inserte el extremo del accesorio en la abertura en la segura. Asegúrese que el adaptador de la manguera lavadora a presión   2 ...
  • Página 32 EsPAñOl Limpieza de Superficie (Fig. J) Para retirar el paquete de batería de la herramienta, presione el botón de liberación   15  y jale firmemente el paquete de ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones por rociado. batería fuera de la manija de la herramienta. Insértelo en Siempre conecte el bloqueo de gatillo cuando la pistola el cargador como se describe en la sección de cargador de no esté...
  • Página 33 EsPAñOl Boquilla (Fig. A) Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en Si la boquilla   9  se obstruye con materiales extraños, como su distribuidor local o en un centro de mantenimiento suciedad, se puede desarrollar una presión excesiva. Si la autorizado.
  • Página 34 EsPAñOl Póliza de Garantía inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de compra. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: • PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, Sello o firma del Distribuidor. podremos comunicarnos con usted en el caso Nombre del producto: __________________________ improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Mod./Cat.: ___________________________________...
  • Página 36 BLACK + DECKER BATTERY AND CHARGER SYSTEMS Chargers . Chargeurs . Cargadores de baterías Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs-piles LBXR20, LBXR20BT**, LBXR2020, LBXR2520, LB2X3020, LB2X4020, Baterías Chargers Chargeurs LCS20, L2AFC, L2AFCBST, LCS201, LCS1620, L2AFC, L2AFCBST, LCS200, BDCA202 Cargadores...

Este manual también es adecuado para:

Bcpw350c1