UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
1
2
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
1
2
9s
L
ADJUSTMENTS OF THE UP AND DOWN LIMITS OF THE SCREEN
AJUSTES DE LOS LÍMITES DE SUBIDA Y BAJADA DE LA PANTALLA
RÉGLAGES DES LIMITES SUPÉRIEURES ET INFÉRIEURES DE L'ÉCRAN
CONFIGURAR LIMITES DE SUBIDA E DESCIDA DA TELA
1
2
3
4
5
EN
Allows you to modify the position at which the engine will stop automatically when the screen is retracted (up limit)
and when the screen is extended (down limit).
: in most cases you do not need to adjust these settings, do not do so if not necessary. Raise and lower the
NOTE
screen gradually. Use a screwdriver to gently adjust the indicated setting and then check the change. Repeat as
9s
many times as necessary to achieve the optimum setting.
ES Permite modifi car la posición en la cual el motor se detendrá automáticamente al recoger la pantalla (límite
UP
de subida) y extender la pantalla (límite de bajada).
STOP
: en la mayoría de los casos no necesita realizar estos ajustes, no lo haga si no es imprescindible. Realice
NOTA
DOWN
los ajustes de subida y de bajada gradualmente. Actúe levemente con el destornillador sobre el ajuste indicado y
compruebe el cambio. Repita la acción cuantas veces sean necesarias para un ajuste óptimo.
FR Permite modifi car la posición en la cual el motor se detendrá automáticamente al recoger (límite de subida)
!
y extender (limite de bajada) la pantalla.
: dans la plupart des cas, il n'est pas nécéssaire d'effectuer ces réglages ; ne le faites pas si cela n'est pas
N.B.
indispensable. Réalisez les réglages de montée et descente progressivement. Utilisez légèrement le tournevis
à l'endroit indiqué afi n de vérifi er la modifi cation. Répétez cette action autnat de fois que nécéssaire pour
ajustement optimum.
UP
PT Permite modifi car a posição em que o motor irá parar automaticamente ao recolher a tela (limite de subida)
STOP
e ao descer a tela (limite de descida).
DOWN
: na maior parte dos casos não é necessário realizar estes ajustes, faça-o apenas caso seja imprescindível.
NOTA
Realize os ajustes de subida e de descida de forma gradual. Aperte ou desaperte o ajuste indicado ligeiramente
com a chave de fendas e verifi que a alteração. Repita as vezes necessárias para um ótimo ajuste.
UP
UP
STOP
STOP
DOWN
DOWN
UP
STOP
BOTTOM
DOWN
LIMIT
DOWN
TOP
RETRACT LIMIT
LÍMITE DE SUBIDA
LIMIT
LIMITE DE MONTÉE
UP
STOP
UP
LIMITE DE SUBIDA
DOWN
RAISE
SUBIR
SAUGMENTER
AUMENTAR
UP
UP
STOP
DOWN
STOP
DOWN
UP
UP
STOP
STOP
DOWN
DOWN
LOWER
EN
IMPORTANT: use special caution when increasing the lifting capacity. If the adjustment made exceeds
BAJAR
!
DIMINUER
the length of the fabric it can damage the motor. Make sure not to exceed the limit. If this limit is
DIMINUIR
exceeded, immediately stop the motor by pressing the STOP button. Then extend the fabric by 50 cm
and undo the adjustment by decreasing the lifting limit.
ES
IMPORTANTE: tenga especial precaución al subir el límite de subida ya que si el ajuste hecho
sobrepasa la longitud de la tela puede dañar el motor. Asegúrese de no superar el límite. Si supera
dicho límite, detenga inmediatamente el motor pulsado el botón STOP, extienda la tela 50 cm y
deshaga el ajuste bajando el límite de subida.
UP
FR
IMPORTANT : faites particulièrement attention en augmentant la limite de montée car si le réglage qui
été réalisé dépasse la longueur de la toile alors cela pourrait abîmer le moteur. Si cela dépasse cette
limite, arrêtez immédiatement le moteur en appuyant sur le bouton STOP, éttendez la toile sur 50 cm
UP
et annuler le réglage baissant la limite de montée.
STOP
PT
IMPORTANTE: por favor tenha especial atenção ao aumentar o limite de subida, uma vez que poderá
DOWN
danifi car o motor caso o ajuste ultrapasse o comprimento da tela. Certifi que-se de que não ultrapassa
o limite. Caso ultrapasse esse limite, interrompa imediatamente o motor pressionando o botão STOP,
abra a tela 50 cm e desfaça o ajuste reduzindo o limite de subida.
UP
LOCKING UP-DOWN FUNCTIONS ON THE REMOTES
STOP
BLOQUEO DE LAS FUNCIONES ARRIBA-ABAJO EN LOS MANDOS
VERROUILLAGE DES FONCTIONS HAUT-BAS SUR LES COMMANDES
DOWN
BLOQUEAR FUNÇÕES CIMA-BAIXO NOS COMANDOS
3
4
5
UP
STOP
DOWN
UP
UNLOCKING UP-DOWN FUNCTIONS ON THE REMOTES
UP
STOP
DESBLOQUEO DE LAS FUNCIONES ARRIBA-ABAJO EN LOS MANDOS
STOP
BLOCAGE DES CONTRÔLES HAUT-BAS
DOWN
DÉVERROUILLAGE DES FONCTIONS HAUT-BAS DES COMMANDES
DOWN
4
3
5
!
UP
STOP
UP
DOWN
STOP
DOWN
BOTTOM
TOP
LIMIT
LIMIT
6
7
8
9
!
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
UP
STOP
STOP
DOWN
DOWN
UP
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
DOWN
UP
STOP
DOWN
LOWER
BAJAR
DIMINUER
!
!
UP
DIMINUIR
UP
+
+
STOP
+
+
DOWN
STOP
DOWN
UP
UP
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
RAISE
DOWN
DOWN
SUBIR
UP
+
+
UP
SAUGMENTER
STOP
+
+
!
!
AUMENTAR
DOWN
STOP
DOWN
TOP
BOTTOM
LIMIT
LIMIT
6
1
7
2
8
3
9
UP
STOP
DOWN
TOP
BOTTOM
LIMIT
LIMIT
6
8
1
7
2
3
9
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
LOWER
LOWER
DOWN
BAJAR
BAJAR
DIMINUER
DIMINUER
DIMINUIR
DIMINUIR
UP
STOP
RAISE
RAISE
DOWN
SUBIR
SUBIR
SAUGMENTER
SAUGMENTER
AUMENTAR
AUMENTAR
UP
STOP
DOWN
1
BOTTOM
LIMIT
4
6
5
UP
STOP
DOWN
1
BOTTOM
LIMIT
4
6
5
7
!
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
!
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
BOTTOM
LIMIT
UP
STOP
+
DOWN
+
TOP
LIMIT
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
+
+
STOP
DOWN
+
UP
+
STOP
DOWN
DOWN
+
+
UP
4
2
3
5
TOP
STOP
LIMIT
DOWN
8
7
9
UP
STOP
DOWN
4
2
3
5
!
TOP
LIMIT
8
9
UP
STOP
DOWN
!
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
DOWN
UP
UP
STOP
DOWN
UP
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
STOP
DOWN
+
+
DOWN
DOWN
UP
STOP
DOWN
UP
UP
+
+
6
6