Página 1
Manual de instrucciones (original) Tratamiento de agua C 400 V Tipo 557, 558, 562 Idioma: ES Teléfono 02874/9156-0 Versión: 2 Fax: 02874/9156-11 deconta GmbH Correo electrónico Fecha de emisión: Im Geer 20 info@deconta.com 17.05.2023 46419 Isselburg Web: www.deconta.com...
Página 2
Transporte externo ....................18 6.2.1 Espacio de transporte ................18 6.2.2 Legislación....................18 6.2.3 Cualificación del personal ............... 19 6.2.4 Advertencia de riesgos residuales ............19 Tratamiento de agua C 400 V 2 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 3
11.2 Tratamiento de agua C 400 V tipo 558 con cierre obligatorio ....... 33 11.3 Tratamiento de agua C 400 V tipo 562 con 2 bombas de aguas residuales ..34 12 Diagramas de circuitos ....................35 12.1 Tratamiento de agua C 400 V Tipo 557 ..............35 12.2...
Página 4
Índice 15.3 Residuos ......................39 16 Declaración de conformidad CE ................... 40 Tratamiento de agua C 400 V 4 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 5
Producto y fabricante Producto y fabricante Producto Este manual de instrucciones describe el siguiente producto: Tratamiento de agua C 400 V. Número de serie: Fabricante Nombre y dirección deconta GmbH Im Geer 20 46419 Isselburg Teléfono 02874/9156-0 02874/9156-11 Correo electrónico info@deconta.com...
Página 6
El operario debe tener estas instrucciones de uso o extractos de las mismas al alcance de la mano en las inmediaciones de la máquina. Cuando entregue la máquina a otra persona, el operario le transmitirá este manual de instrucciones. Tratamiento de agua C 400 V 6 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 7
Consecuencias Descripción de las posibles consecuencias del peligro para las personas, los animales y el medio ambiente. Escapar Recomendaciones de actuación para evitar los peligros Tratamiento de agua C 400 V 7 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 8
La siguiente tabla ofrece una visión general de los signos de advertencia utilizados y su significado. Símbolo Significado Símbolo Significado Llevar calzado de Utilizar ropa de protección seguridad Utilizar protección auditiva Tratamiento de agua C 400 V 8 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 9
Tratamiento de agua diseñado y construido por deconta GmbH, Im Geer 20, 46419 Isselburg. El Tratamiento de agua deconta C 400 V permite calentar el agua de la ducha y se encarga del tratamiento (filtrado) de las aguas residuales contaminadas.
Página 10
Volumen de suministro El volumen de suministro de la máquina incluye los siguientes elementos: ▪ Tratamiento de agua C 400 V ▪ Filtro ▪ Paquete de servicio ▪...
Página 11
Residuos de productos: conexión Geka para aguas residuales filtradas al alcantarillado ▪ Alimentación de material del producto: conexión Geka para agua de ducha contaminada ▪ Contrucción del suelo: ruedas Tratamiento de agua C 400 V 11 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 12
Manguera de aguas residuales de 5 m BU1504 con conexión Geka de 3/4". Manguera de agua limpia de 5 m con BU1504a conexión Geka de 1/2". Tratamiento de agua C 400 V 12 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 13
Funcionamiento normal a una distancia de 1 m de la unidad: 65 dB (A) ▪ Con bocina de señal activa (breve): 92 dB (A) Llevar protección auditiva en las inmediaciones del Tratamiento de agua. Tratamiento de agua C 400 V 13 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 14
Por este motivo, las personas que abandonen la zona de descontaminación a través de las compuertas deben ducharse al salir. El Tratamiento de agua deconta permite calentar el agua de la ducha y se encarga del tratamiento (filtrado) de las aguas residuales contaminadas.
Página 15
Utilizar la máquina en un estado técnicamente inadecuado, no ser consciente de la seguridad y los peligros y no respetar todas las instrucciones de la documentación. Utilización en atmósferas potencialmente explosivas Tratamiento de agua C 400 V 15 de 40 Manual de instrucciones original...
Página 16
Empresa de gestión de Reciclador Deshacerse de la máquina residuos cualificada para la eliminación legal, adecuada y profesional de la máquina. Tratamiento de agua C 400 V 16 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 17
Instrucción de las personas en relación con los dispositivos de protección Instrucción de las personas con respecto a los riesgos residuales Esta lista no es exhaustiva y no pretende ser completa. Tratamiento de agua C 400 V 17 de 40 Manual de instrucciones original...
Página 18
El transporte de la máquina fuera de las instalaciones deberá ajustarse a la legislación del país en el que se transporte la máquina fuera de las instalaciones. Tratamiento de agua C 400 V 18 de 40 Manual de instrucciones original...
Página 19
6.3.3 Advertencia de riesgos residuales Peligro de aplastamiento: Llevar calzado de seguridad para protegerse de los golpes contra las extremidades. Tratamiento de agua C 400 V 19 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 20
Posible caída de la máquina debido a un cambio involuntario de posición al cargar y descargar en/de un medio de transporte. Tratamiento de agua C 400 V 20 de 40 Manual de instrucciones original...
Página 21
Para ello, introduzca un destornillador en la muesca del extremo del eje y mueva el eje. La elevada resistencia inicial al giro del rodete en las bombas nuevas se aflojará tras el rodaje. Tratamiento de agua C 400 V 21 de 40 Manual de instrucciones original...
Página 22
Llene de agua la carcasa del filtro 220µ. • Apriete a mano las tuercas de unión de las carcasas de los filtros • Establecer la conexión eléctrica Tratamiento de agua C 400 V 22 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 23
Aguas residuales Aguas residuales IN 2 Agua fría ducha 1 Agua caliente ducha 1 Agua fría ducha 2 Agua caliente ducha 2 Entrada de agua Tratamiento de agua C 400 V 23 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 24
Llenar de agua la carcasa de los filtros 220µ • Apriete a mano las tuercas de unión de las carcasas de los filtros • Establecer la conexión eléctrica Tratamiento de agua C 400 V 24 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 25
Esclusa de personal se iluminan. Después de aprox. 5 segundos, cambie a la posición "automático", el cierre obligatorio está ahora activado, los botones verdes de las cajas de las puertas permanecen encendidos. Tratamiento de agua C 400 V 25 de 40 Manual de instrucciones original...
Página 26
Peligro de quemaduras. Compruebe la temperatura de salida antes de cada ducha. Botón de ajuste de la temperatura Tratamiento de agua C 400 V 26 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 27
Se necesita una persona para utilizar la máquina. Herramientas necesarias No se necesitan herramientas para utilizar la máquina. Utillajes necesarias No se necesitan utillajes para utilizar la máquina. Tratamiento de agua C 400 V 27 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 28
(3) Presione con un destornillador sobre el punto de presión del limitador (ver imagen) hasta que encaje. (4) Si es necesario, vuelva a colocar el potenciómetro y fije la tapa. (5) Conecte la tensión de red. Tratamiento de agua C 400 V 28 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 29
Cambie los filtros sólo cuando la unidad esté apagada. Utilice únicamente filtros homologados. Saque el enchufe de la red antes de abrir la carcasa Tratamiento de agua C 400 V 29 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 30
▪ Utilizar sólo filtros homologados ▪ Los cartuchos filtrantes dañados no deben utilizarse Tuerca de unión Manómetro control del filtro Llave de cabeza de filtro Tratamiento de agua C 400 V 30 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 31
Las reparaciones y los trabajos de mantenimiento sólo deben realizarse respetando todas las medidas de seguridad pertinentes. Los filtros deben eliminarse de acuerdo con los requisitos legales. Tratamiento de agua C 400 V 31 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 32
Si esto no es posible, las piezas de recambio alternativas deben corresponder a las características de las piezas de recambio originales para garantizar un uso seguro. 11.1 Tratamiento de agua C 400 V Tipo 557 Tratamiento de agua C 400 V 32 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 33
Piezas de recambio 11.2 Tratamiento de agua C 400 V tipo 558 con cierre obligatorio Tratamiento de agua C 400 V 33 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 34
Piezas de recambio 11.3 Tratamiento de agua C 400 V tipo 562 con 2 bombas de aguas residuales Tratamiento de agua C 400 V 34 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 35
Diagramas de circuitos Diagramas de circuitos 12.1 Tratamiento de agua C 400 V Tipo 557 Tratamiento de agua C 400 V 35 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 36
Diagramas de circuitos 12.2 Tratamiento de agua C 400 V tipo 558 con cierre obligatorio Tratamiento de agua C 400 V 36 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 37
Diagramas de circuitos 12.3 Tratamiento de agua C 400 V tipo 562 con 2 bombas de aguas residuales Tratamiento de agua C 400 V 37 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 38
Durante el almacenamiento, asegúrese de que se excluye la contaminación con otras sustancias. Las mangueras de agua potable (mangueras de agua dulce) y las mangueras de aguas residuales deben almacenarse por separado. Tratamiento de agua C 400 V 38 de 40 Manual de instrucciones original...
Página 39
15.3 Residuos Los residuos generados por la máquina deben eliminarse de forma legal, adecuada y profesional. Tratamiento de agua C 400 V 39 de 40 Manual de instrucciones original Versión 2...
Página 40
(ISO 13857:2019) Nombre y dirección de la persona autorizada a elaborar el expediente técnico: Boland, Thomas - deconta GmbH, Im Geer 20 - 46419 Isselburg Lugar: IsselburgFecha : 27.04.2023 Tratamiento de agua C 400 V...