Preparation for use/ Vorbereitung für den Gebrauch/ Voorbereiding voor gebruik/ Prépa-
ration avant utilisation/ Preparación antes de su uso/ Preparação antes da utilização/
Preparazione prima dell'uso/ Forberedelse før brug/ Förberedelser före användning/
Klargjøring før bruk/ Valmistelut ennen käyttöä/ Ettevalmistamine enne kasutamist/
Przygotowanie przed użyciem/ Příprava před použitím/ Előkészítés használat előtt/
Priprava pred uporabo/ Priprema prije korištenja
3.
1.
UK - It is important to visually inspect the tool
each time before use:
1.
The smooth movement of the work contact
element.
2.
The smooth movement of the trigger
3.
If the tool is complete and no parts missing
4.
If the tool is lubricated sufficiently
NL - Voor dat u gaat werken met apparaat is
het noodzakelijk een visuele controle uit te
voeren
1.
Soepele werking van de veiligheidsbeugel
2.
Trekker mechaniek
3.
Alle onderdelen moeten aanwezig zijn
4.
Het apparaat moet goed gesmeerd zijn
ES- Antes de comenzar a trabajar con la clava-
dora es necesario revisar visualmente:
1.
Desplazamiento del Seguro
2.
Colocacion del Gatillo
3.
Que todos los componentes estan en buen
estado
Que la lubricación de la clavadora es sufi-
4.
ciente
2.
24
DE - Nehmen Sie das Gerät vor Arbeitsbeginn
in Augenschein und stellen Sie folgendes
sicher:
1.
Leichtgängige Auslösesicherung
2.
Leichtgängiger Auslöser
3.
Vollständigkeit aller Teile
4.
Ausreichende Schmierung des Gerätes
FR- Avant de commencer à travailler avec l'ou-
til, il est nécessaire d'inspecter visuellement
l'outil et vérifier que:
1.
L
e palpeur de sécurité coulisse librement
2.
L
a gâchette soit libre
3.
Tous les composants sont en place
4.
Il y a assez de lubrifiant
PT- Antes de começar a trabalhar com a
máquina é necessário verificar os seguintes
aspectos:
1.
Movimento do sistema de segurança
2.
Movimento do gatilho
3.
Se tem todos os complementos
4.
Lubrificação suficiente da máquina
DF90S
4.