2
Turn faucet handles (1) all the way on. Turn on hot and cold
water supplies and flush water lines for one minute.
Important: This flushes away any debris that could cause
damage to internal parts.
Gire las manijas de la llave (1) a la posición completamente
abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría y deje
que el agua corra por las líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera
causar daño a las partes internas.
Tournez les poignées (1) en position d'ouverture maxi-
male. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en
eau froide, puis laissez s'écouler l'eau une minute.
Important: Il faut laisser s'écouler l'eau pour évacuer les
saletés qui pourraient abîmer les éléments internes
du robinet.
1
▲Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
3
2
1
Maintenance
I
f faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies– Replace Seats and Springs (1).
If leak persists–Shut off water supplies–Replace Stem Unit Assembly (2).
*
Install stems (2) correctly for proper handle rotation:
•
For Lever handles, the stops (3) must point to the right when installed.
•
For Knob handles, the stops (4) must point to the center of the faucet.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtraciones desde la boca de salida del tubo de salida de agua–cierre los
suministros de agua–reemplace los asientos y resortes (1).
Si la filtración persiste–cierre los suministros de agua–Reemplace el ensamble de la uni-
*
dad de la espiga (2).
*
Instale las espigas (2) correctamente para una giración correcta de la manija:
•
Para manijas de palanca, los topes (3) deben de señalar a la derecha cuando son
instalados.
•
Para manijas tipo perilla y cruz, los topes (4) deben de señalar al
centro de la llave.
Entretien
Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l'eau–puis remplacez les sièges et les
*
ressorts (1).
Si le robinet fuit encore–coupez l'eau–puis remplacez l'obturateur (2).
*
Montez les obturateurs (2) correctement pour que les poignées tournent dans le bon sens.
•
Dans le cas des manettes, les butées (3) doivent pointer vers la droite.
•
Dans le cas des poignées sphériques ou cruciformes, les butées (4) doivent
pointer vers le centre du robinet.
Replacement Parts /
RP49322
Hot & Cold Knob Handles w/Buttons & Screws
Perillas con botones y tornillos de agua fría y caliente
Manettes sphériques d'eau chaude et
d'eau froide avec boutons et vis
RP49320▲
Base w/Gasket (2 each)
Base con Empaque (2 de cada artículo)
Embase avec Joint (2 de chaque article)
RP47419▲
Stream Straightener Kit
Enderezador del chorro.
Concentrateur de jet
3
3
*
RP47418▲
Hot & Cold Lever Handles w/Set Screws
Manijas en Palanca con Tornillos de
agua fría y caliente
Manettes-leviers d'eau chaude et
d'eau froide avec vis
RP49321▲
Button w/Set Screw
Botón con Tornillo de Presión
Capuchon avec Vis de Calage
RP49320▲
Base w/Gasket (2 each)
Base con Empaque (2 de cada artículo)
Embase avec Joint (2 de chaque article)
4
2
1
*
*
*
49319
Rev. B