Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN
HOGAR MG-100/38 T DOS CARAS
HOGAR MG-100/38
HOGAR MG-120/38
HOGAR MG-120/38 T DOS CARAS
HOGAR MG-140/38
(1035)
(1036)
(1037)
(1038)
(1039)
Pág.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hegrom HOGAR MG-100/38 T

  • Página 1 Pág.1 INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN HOGAR MG-100/38 T DOS CARAS (1035) HOGAR MG-100/38 (1036) HOGAR MG-120/38 (1037) HOGAR MG-120/38 T DOS CARAS (1038) HOGAR MG-140/38 (1039)
  • Página 2 Pág.2 ÍNDICE Información general pág. 3 Contenido del paquete Protección y seguridad pág. 4 Seguridad Mando a distancia pág. 5 Información general Mando a distancia Ajuste de unidad de temperatura Ajuste de tiempo Programación del temporizador Operación (con mando a distancia) Señalización acústica de errores Regulación de altura y apagado de llamas Apagado de la chimenea...
  • Página 3 (cortinas etc.). Contenido del paquete 1 x aparato completamente montado: HOGAR MG-100/38 T DOS CARAS (1035) o HOGAR MG-100/38 (1036) o HOGAR MG-120/38 (1037) o HOGAR MG-120/38 T DOS CARAS (1038) o HOGAR MG-140/38 (1039) 1 x juego convección...
  • Página 4 Pág.4 2. SEGURIDAD DEL APARATO El aparato dispone de un dispositivo termoeléctrico de seguridad del quemador piloto que protege contra los flu- jos descontrolados de gas por el quemador principal. 2.1 Seguridad No tape el quemador piloto con ningún material decorativo ni leña simulada. Asegúrese que la llama piloto siem- pre esté...
  • Página 5 MANDO A DISTANCIA Pág.5 Información general La chimenea se puede controlar con un sistema de mando a distancia. Este consiste en un transmisor y un re- ceptor. El receptor está acoplado al bloque de control de gas. El receptor y el bloque de control de gas se encuentran en la caja de mando. Si no hay ningún cambio en la altura de la llama o la aplicación de transmisión / comunicación no se lleva a cabo dentro de un período de 6 horas, el aparato automáticamente establece llama piloto.
  • Página 6 Pág.6 Mando a distancia Encendido del fuego Abra la llave de gas que está instalada en la tubería al lado de la chimenea. Ponga el interruptor “O I” en el bloque de regulador de gas en la posición “I”. Gire el botón de mando en el bloque de regulación en la posición ON. En el mando a distancia pulse simultáneamente los botones OFF (grande).
  • Página 7 Pág.7 3.8 Ajuste de la altura del fuego / Apagado del fuego Al encenderse el quemador principal, la altura del fuego automáticamente sube al nivel máximo. Pulse el botón (pequeño) para bajar el fuego y apagar el quemador. (Apagado del fuego: “STAND BY”). (Con breves pulsaciones del botón se puede ir bajando el fuego poco a poco.) Pulse el botón (grande) para subir el fuego.
  • Página 8 Pág.8 4.0 MANDO MANUAL Si el sistema de mando a distancia está averiado, la chimenea se puede controlar manualmente. Para ello hay que primero desconectar del recibidor el cable del encendido piezoeléctrico y enchufarlo en el piezo-conector del bloque de control del gas. Interruptor circular empotrado Botón de accionamiento Conector...
  • Página 9 Pág.9 EL PRIMER ENCENDIDO El aparato está cubierto por una capa de esmalte refractario resistente a temperaturas altas. Durante las primeras horas de funcionamiento, el esmalte, sometido a altas temperaturas, desprenderá un olor que puede resultar des- agradable. No se preocupe, no es nada peligroso. Para resolverlo lo más pronto posible encienda la chimenea y déjela funcionar a plena capacidad con la habitación bien ventilada.
  • Página 10 Pág.10 6. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Importante La instalación puede ser realizada únicamente por personal autorizado. 6.1 Reglas generales El aparato debe ser instalado, conectado y controlado por un instalador autorizado conforme la normativa nacional, regional y local. Además, el sistema de evacuación y las salidas en la fachada o en el tejado deben cumplir con la normati- va vigente correspondiente.
  • Página 11 7. SISTEMA DE CONDUCTO CONCENTRICO CC Pág.11 El sistema de conducto concéntrico consiste en un tubo interno de Ø 100 a 130mm y uno externo de Ø 150 o 200 mm. El arreglo de los tubos entre si es concéntrico; por el tubo interno se evacuan los gases de combustión mientras que por el espacio entre los tubos se administra el aire para la combustión.
  • Página 12 Page 12 Pág.12 Salida tejado Reborde de collarin Collarin cubierta inclinada plomo Soporte el techo Fuego placa de protección Codo Tubo lineal Abrazadera sujecion Codo Soporte el piso Fuego placa de protección Tubo lineal Abrazadera sujecion Tubo lineal Soporte el piso Fuego placa de protección Tubo lineal Abrazadera sujecion...
  • Página 13 Pág.13 7.3 Instrucciones de instalación en conductos de humo existentes Reglas generales Este sistema de evacuación de humo es de clase C91 y su instalación se debe realizar conforme el reglamento nacional y las instrucciones de fabricante indicadas en la documentación y en el manual de instalación. En ellas se indica entre otras cosas que el tamaño de un conducto de humo de mampostería no puede ser inferior a 150 mm circular /cuadrado ni superior a 200 mm y que no puede ser ventilado por rejillas.
  • Página 14 Pág.14 9. CC Salida tejado 8. CC Abrazadera 7. CC Placa de montaje, chimenea cuadrada 300 Renovación ) 6. Tubo flexible acero inoxidable 316L 5. CC Pieza deslizante simple pared (Renovacion kit) 4. Placa de montaje, interior, cuadrada 300 (Renovatión) 3.
  • Página 15 Pág.15 Instrucciones de uso para Mertik Maxitrol GV60 y mando a distancia Asegúrese que las sustancias combustibles administradas al aparato sean limpias, sin humedad ni partículas de polvo. Antes de conectar el tubo de suministro (nuevo o existente) a la canalización de gas por el medidor y al bloque regulador de gas, el aparato tiene que limpiarse con el aire a presión limpio y seco.
  • Página 16 No extienda el termopar acompañante hasta el sistema de llama piloto. Pág.16 La prohibida extensión del termopar causaría una baja de tensión por la cual la bobina magnética no se podrá ac- tivar. Prevenga fugas de la chispa de encendido hacia otras partes de instalación. La chispa tiene que saltar di- rectamente hacia la llama piloto.
  • Página 17 Pág.17 8.1 Lista de posibles fallos/soluciones Mertik GV60: ACCIÓN POSIBLE PROBLEMA/CAUSA SOLUCIÓN Opción: Interruptor ENCENDIDO: Puntas del interruptor arqueadas, o Enderezar las puntas, cambiar el Presione el botón ON Interruptor cable roto/defectuoso cable o el interruptor. de pared funciona. Mando a distancia ENCENDIDO: Pilas del mando al distancia en mal Reemplace las pilas, 9V de Presione ambos botones para iniciar...
  • Página 18 Pág.18 ACCION POSIBLE PROBLEMA/CAUSA SOLUCIÓN Los componenetes para el encendido no Controlar el cable de encendido entre el funcionan recibidor y el electrodo de chispa estén bien conectados Controlar la distancia entre el electrodo y la llama piloto. Controlar que el electrodo no este haciendo contacto con partículas metálicas (componenete cerámico partido) Controlar que el electrodo no esté...
  • Página 19 Pág.19 No ACCIÓN POSIBLE PROBLEMA/ SOLUCIÓN CAUSA Alta resistencia en el Controlar cables, conexiones y termopar termopar. Unidad magnética se Termopar no se calienta lo Controlar si la llama piloto toca el apaga (se escucha un suficiente termopar. Ajuste la llama piloto si es “clic”) necesario.
  • Página 20 Pág.20 Botón de mando Botón de mando Botón de Botón de accionamien accionamiento Mertik GV60 Mertik GV60 THERMOKOPPEL ONDERBREKER Interruptor Thermopar “O I” Interruptor “O I” Interruptor Encendido Apagado KABELBOOM Thermokoppel onderbreker cable met of zonder aan/uit Cable con interruptor schakelaar Thermokoppel cable Cable de thermopar...
  • Página 21 Pág.21 9.0 CONTROL DE MANTENIMIENTO Datos de instalacion: Nombre Direccion Numero de serie de aparato Fecha de compra Fecha de instalacion Comentario Control de servicio y mantenimiento Fecha del servicio Realizado por Trabajo realizado/tipo de mantenimiento...
  • Página 22 Pág.22 10. TRABAJOS DE MANTENIMIENTO ¡Atención! Durante los trabajos de mantenimiento cierre lo mejor que pueda el suministro de gas y desconecte la corriente eléctrica. Los trabajos de mantenimiento deben ser realizados por un instalador autorizado. Durante los trabajos de mantenimiento hay que cerrar la llave de gas. Inspección Trabajos Inspección general...
  • Página 23 Pág.23 INSTALACIÓN DEL APARATO (vea primero “Reglas generales”) Atención: Antes de empezar con la instalación es aconsejable repasar el capitulo 7 “Sistema de conducto concéntrico”, pág. 11. 11.1 Componentes del sistema (ver pág. 33 ilustraciones 6 y 7 ) 1. Aparato 5.
  • Página 24 Pág.24 Ha llegado el momento de trazar e instalar el sistema de conducto CC con sus respectivas piezas acompañan-  tes. Para ello consultar el capítulo 7 “Sistema de conducto concéntrico”, pág. 11 y la “Tabla de trayectos concéntricos”, pág. 28. Instale la caja de mando Mertik (12) en el sitio de empotramiento.
  • Página 25 Pág.25 12. DATOS TÉCNICOS GV60 Modelo : 1036-1037-1038-1039 Tipo de bloque de gas : Mertik GV60 Encendido : Mando a distancia y encendido piezoeléctrico Conexión gas : 3/8’’ (interno) A=entrada B=salida C=Conexión termopar D=Conexión quemador piloto Categoría aparato : C11-C31-C91 Llama piloto : SIT 3 llamas Evacuación de humos y...
  • Página 26 Pág.26 12.1 Datos técnicos de gas APARATO 1036 1037 / 1038 1039 TIPO DE GAS G25/G20 G30/31 G25/G20 G30/31 G30/31 PAÍS NL/NO/ES/PT/ ES/PT/IE/GB/ NL/NO/ES/PT/ ES/PT/IE/GB/ NO/ES/PT/DE/ NL/DE/BE ES/PT/IE/GB/ DE/IE/GB/BE/ BE/FR/LV/SI/ DE/IE/GB/BE BE/FR/LV/SI/ IE/GB/BE/FR/ BE/FR/LV/SI/ FR/IT/LV/SI/SK/ EE/HU/LT/PL/ FR/IT/LV/SI/ EE/HU/LT/PL/ IT/LV/SI/SK/ EE/HU/LT/PL/ EE/HU/LT CY/MT SK/EE/HU/LT...
  • Página 27 Pág.27 PRESUNTOS PROBLEMAS Y POSIBLES SOLUCIONES Antes de que intente a resolver cualquier problema con su aparato asegúrese de que todas las instrucciones hayan sido correctamente observadas. Advertencia: Todos los problemas técnicos de gas o eléctricos que pueda tener con su aparato aún tienen que ser atendidos por un técnico profesional.
  • Página 28 Pág.28 Tabla de trayectos concéntricos Trayecto Ilustración X total en metros Y total en metros Placa cortatiro Particularidades min* max* min* max* Salida de fachada indirecta Evacuación por tejado sin desviación Desde 3 metros Evacuación por tejado desviación 45° ** Desde 3 metros Evacuación por tejado desviación 90°...
  • Página 29 Pág.29...
  • Página 30 Pág.30 1035 MG-100/38 T DOS CARAS 1000 1036 MG-100/38 1000...
  • Página 31 Pág.31 1037 MG-120/38 1000 1038 MG-120/38 T DOS CARAS 1000...
  • Página 32 Pág.32 1039 MG-140/38 1000...
  • Página 33 Pág.33...
  • Página 34 Pág.34...
  • Página 35 Pág.35...
  • Página 36 1035 / 1036 Pág.36...
  • Página 37 Pág.37 1037 / 1038...
  • Página 38 Pág.38 1039...
  • Página 39 Pág.39 Guijarros Carrara...
  • Página 40 Pág.40 INDUSTRIAS HERGOM, S.A. SOTO DE LA MARINA - Cantabria Apartado de Correos, 208 39080 Santander (ESPAÑA) Tel.: (942) 587000 www.hergom.com C03424_2 ED: 06/2014...