Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para CT-050-D1:

Publicidad

Enlaces rápidos

C2
Citroën
Citroën
C3
Citroën
C3
Citroën
C3
C3
Citroën
DS3
Citroën
C4
Citroën
Citroën
C4
Citroën
C4
Citroën
C4
207
Peugeot
207
Peugeot
207
Peugeot
Peugeot
308
Peugeot
308
Peugeot
3008
5008
Peugeot
Berlingo
Citroën
Partner
Peugeot
Partnr.: CT-050-D1
DE
Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung
mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446
Instructions de montage du faisceau électrique pour chrochet
FR
d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 11446 prise 13-V.
Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak
NL
met 13-P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 11446.
Fitting instructions electric wiring kit tow bar
GB
with 13-P socket up to DIN/ISO Norm 11446.
Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de
ES
remolque con caja de conexiones 13-P según norma DIN/ISO 11446.
Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino
IT
con zoccolo a 13-P conforme alla norma DIN/ISO 11446.
Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok
SE
med 13-P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 11446.
- Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt
durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des
DE
Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat
- Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou
rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas
FR
des équipments adéquats.
- Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde
NL
montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke
aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt.
- We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result
GB
in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product
liability act.
ES
- El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a
indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto.
- Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata
IT
ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità
legale relativa ai prodotti.
- Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om
SE
monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad.
- Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za -
CZ
následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o
odpovědnosti za způsobené škody.
- Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret
DK
værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå
omkring det lovpligtige ansvar.
- Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat,
FI
mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta.
- Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει
GR
πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων
οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων.
- Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke
NO
er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted.
- Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w
specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w
PL
szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt.
© ECS Electronics B.V.
Pluriel
Picasso
III (A51)
Hatchback
Coupé
Picasso
Grand Picasso
CC
SW
SW
Revision: 5
11/2005|›
11/2005|›
11/2005|›
2009|›
2010|›
2010|›
01/2007|›
01/2007|›
03/2011|› DAM 12531
03/2011|› DAM 12531
2006|›
2007|›
2007|›
11/2008|›
11/2008|›
12/2009|›
10/2010|›
04/2008|›
04/2008|›
Montážní pokyny: souprava pro elektrické
CZ
propojení tažné tyče s 13-P zásuvkou do
normy DIN/ISO 11446.
Monteringsvejledninger for det elektriske
DK
ledningsføringssæt for trækstang med 13-N
stikdåse, DIN/ISO, norm 11446.
Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan
FI
asentamiseen, jossa on DIN/ISO 11446
mukainen 13-N liitin.
Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ
GR
καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή
13-Ρ μέχρι DIN/ISO Κανόνας 11446.
Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med
NO
13-P koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 11446.
Instrukcje montażu zestawu okablowania
PL
elektrycznego dyszla holowniczego z
13-stykowym gniazdem DIN/ISO 11446.
- Technische Änderungen vorbehalten.
- Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden.
- Sous réserve de modifications techniques.
- Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau.
- Technische wijzigingen voorbehouden.
- Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig.
- Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please
ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation.
- Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual.
- Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas.
- Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado.
- Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
- Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in
questione.
- Tekniska ändringar förbehålles.
- Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet.
- Změny mohou být provedeny bez oznámení.
- Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle.
- Kan ændres uden varsel.
- Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede
køretøjer.
- Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään.
- Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti.
- Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
- Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο
ρυμουλκούμενο όχημα.
- Tekniske endringer forbeholdes.
- Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet.
- Podlega zmianom bez powiadomienia.
- Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego
pojazdu.
›|11/2010
›|11/2010
CT-050-D1 / 131211DC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ECS Electronics CT-050-D1

  • Página 1 - Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. pojazdu. © ECS Electronics B.V. Revision: 5 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 2 Rojo preparación para Rosso preparazione per Röd förberedelse för Červená příprava pro forberedelse for Rød valmistelu varten Punainen Προετοιμασία για Κόκκινο forberedelse på Rød przygotowanie do Czerwony 20 Amp. 40 Amp. © ECS Electronics B.V. Pag. 2 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 3 Πράσινο Μαύρο Λευκό Κίτρινο Πορτοκαλί Μοβ Ροζ Κόκκινο Svart Brun Blå Grå Grønn Hvit Oransje Lilla Rosa Rød Czarny Brązowy Niebieski Szary Zielony Biały Żółty Pomarańczowy Purpurowy Różowy Czerwony ROUTING Code © ECS Electronics B.V. Pag. 3 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 4 2x 17mm © ECS Electronics B.V. Pag. 4 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 5 17mm x2 17mm x3 © ECS Electronics B.V. Pag. 5 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 6 C3 Pluriel 17mm © ECS Electronics B.V. Pag. 6 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 7 C3 Picasso C3 III / DS3 C3 Picasso / C3 III / DS3 © ECS Electronics B.V. Pag. 7 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 8 C4 Hatchback C4 Coupé © ECS Electronics B.V. Pag. 8 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 9 C4 Hatchback / C4 Coupé © ECS Electronics B.V. Pag. 9 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 10 207 CC 13mm © ECS Electronics B.V. Pag. 10 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 11 207 SW 207 / 207 CC / 207 SW 308 SW 10mm © ECS Electronics B.V. Pag. 11 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 12 3008 / C4 Picasso © ECS Electronics B.V. Pag. 12 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 13 3008 / C4 Picasso 5008 / C4 Grand Picasso 308 SW / 308 / 3008 / 5008 / C4 Picasso / C4 Grand Picasso © ECS Electronics B.V. Pag. 13 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 14 Citroën Berlingo / Peugeot Partner C2 / C3 / C3 Pluriël © ECS Electronics B.V. Pag. 14 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 15 C3 Picasso C3 III / DS3 C4 Hatchback / C4 Coupé © ECS Electronics B.V. Pag. 15 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 16 207 / 207 SW 207 SW ø 35mm 207 CC © ECS Electronics B.V. Pag. 16 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 17 308 SW 3008 / C4 Picasso INFO ø 35mm © ECS Electronics B.V. Pag. 17 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 18 5008 / C4 Grand Picasso INFO ø 35mm Citroën Berlingo / Peugeot Partner INFO © ECS Electronics B.V. Pag. 18 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 19 Conexión de la caja de enchufe Allaccio zoccolo Anslutning kontaktdosa Objímkový konektor Stikdåse forbindelse Option 3 Pistorasia liitäntä Υποδοχή σύνδεσης Tilkobling koblingsboks Połączenie przez gniazdo Pag. 38 Option 1 Option 2 Option 3 © ECS Electronics B.V. Pag. 19 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 20 All Models C2 / C3 / C3 Pluriël 10mm © ECS Electronics B.V. Pag. 20 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 21 C3 Pluriël C3 Picasso 10 mm © ECS Electronics B.V. Pag. 21 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 22 C3 III / DS3 10 mm C4 Hatchback / C4 Coupé 10mm © ECS Electronics B.V. Pag. 22 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 23 207 / 207 CC / 207 SW 10mm 207 / 207 SW 207 CC © ECS Electronics B.V. Pag. 23 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 24 308 SW 10 mm 10mm 3008 10 mm © ECS Electronics B.V. Pag. 24 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 25 5008 / C4 Picasso / C4 Grand Picasso 10 mm Citroën Berlingo / Peugeot Partner 10 mm © ECS Electronics B.V. Pag. 25 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 26 (not 207 / 207 CC / 207 SW) All Models 207 / 207 CC / 207 SW © ECS Electronics B.V. Pag. 26 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 27 C2 / C3 / C3 Pluriel / C3 Picasso / C3 III / DS3 / C4 / 207 / 308 SW / 308 / 3008 / Berlingo / Partner C3 Picasso C3 III 308 SW 3008 C4 / 207 Berlingo Partner C3 Pluriël © ECS Electronics B.V. Pag. 27 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 28 User guide. Guía del usuario. Manuale di istruzioni. Bruksanvisning. Uživatelská příručka. Brugervejledning. Käyttöohjeet. Οδηγός χρήστη. Brukerveiledning. Instrukcja obsługi. 20 Amp. x2 Pag. 30 © ECS Electronics B.V. © ECS Electronics B.V. Pag. 28 CT-050-D1 / 131211DC Pag. 24 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 29 BN/WH Gebruikershandleiding. User guide. Guía del usuario. Manuale di istruzioni. Bruksanvisning. Uživatelská příručka. Brugervejledning. Käyttöohjeet. Οδηγός χρήστη. Pag. 31 Brukerveiledning. C2 / C3 / C3 Pluriël Instrukcja obsługi. 20 Amp. x2 © ECS Electronics B.V. Pag. 29 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 30 Gebrauchsanleitung. Uživatelská příručka. Mode d'emploi. Brugervejledning. Gebruikershandleiding. Käyttöohjeet. User guide. Οδηγός χρήστη. Guía del usuario. Brukerveiledning. Manuale di istruzioni. Instrukcja obsługi. Bruksanvisning. © ECS Electronics B.V. © ECS Electronics B.V. Pag. 26 CT-050-D1 / 131211DC Pag. 30 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 31 Τοποθετήστε ξανά τις επενδύσεις Reinstalar componentes Sett tilbake deler Rimetti a posto componenti Założyć wykładzinę Sätt tillbaka delar INFO Only for O.E.M. PDC PARK DISTANCE CONTROL Garage PARK DISTANCE CONTROL Diagnose Diagnose © ECS Electronics B.V. Pag. 31 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 32 Forhør deg med din leverandør. Należy skonsultować się z dostawcą. Beim Anbau und Betrieb von Ladungsträgern mit eigener Beleuchtung (z.B. Fahrradträgern) muss die Nebelschlussleuchte des Fahrzeuges abgeschaltet werden. INFO SP-161-ZZ INFO Optional SP-161-ZZ 2x! © ECS Electronics B.V. Pag. 32 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 33 INFO SP-161-ZZ INFO Optional SP-161-ZZ 2x! INFO SP-161-ZZ INFO C3 Pluriël Optional SP-161-ZZ INFO SP-161-ZZ INFO C3 Picasso Optional SP-161-ZZ © ECS Electronics B.V. Pag. 33 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 34 INFO SP-161-ZZ INFO Optional SP-161-ZZ C3 III & DS3 INFO SP-161-ZZ INFO Citroën C4 Hatchback / C4 Coupé Optional SP-161-ZZ © ECS Electronics B.V. Pag. 34 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 35 INFO SP-161-ZZ INFO Peugeot 207 / 207 SW Optional SP-161-ZZ 2x! INFO SP-161-ZZ INFO Peugeot 207 CC Optional SP-161-ZZ 2x! © ECS Electronics B.V. Pag. 35 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 36 INFO SP-161-ZZ INFO Peugeot 308 SW Optional SP-161-ZZ INFO Peugeot 308 Optional SP-161-ZZ INFO Peugeot 3008 GN+BU Optional SP-161-ZZ 2x! © ECS Electronics B.V. Pag. 36 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 37 INFO SP-161-ZZ INFO Peugeot 5008 Optional SP-161-ZZ INFO Citroën C4 Picasso / C4 Grand Picasso Optional SP-161-ZZ 2x! INFO Citroën Berlingo / Peugeot Partner Optional SP-161-ZZ 2x! © ECS Electronics B.V. Pag. 37 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 38 © ECS Electronics B.V. Pag. 38 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 39 9 10 option SP-161-ZZ L trailer 54G trailer Ground R trailer 58 R trailer 54 trailer 58 L trailer BU trailer BKRD +30 (12 V) BNWH +15 (12 V) Ground Ground option © ECS Electronics B.V. Pag. 39 CT-050-D1 / 131211DC...
  • Página 40 CAN H R trailer 54G trailer 58 R trailer BKRD OPTION +15 (12 V) Ground OPTION: SP-161-ZZ 54G trailer CAN L OG+GN CAN L CAN H BN+GN CAN H GN+BURD BNWH © ECS Electronics B.V. Pag. 40 CT-050-D1 / 131211DC...