Descargar Imprimir esta página
Agri-Fab LBD48E Manual De Usuario
Agri-Fab LBD48E Manual De Usuario

Agri-Fab LBD48E Manual De Usuario

Cuchilla quitanieve de 48" (122 cm)

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
MANUAL DE USUARIO
NOTICE D'UTILISATION
Model No.
Modelo No.
Modèle n
LBD48E
CAUTION:
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
PRECAUCIÓN:
Lea Cuidadosamente las
Reglas e Instrucciones
de Seguridad
ATTENTION:
Lire et suivre attentivement
les instructions et
consignes de sécurité
de cette notice.
PRINTED IN U.S.A.
o
• Safety
• Assembly
Carefully
• Operation
• Maintenance
• Parts
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
48" SNOW BLADE
CUCHILLA QUITANIEVE DE 48" (122 CM)
LAME CHASSE-NEIGE DE 48 PO. (122 CM)
• Seguridad
• Armado
• Operación
• Mantenimiento
• Piezas
• Sécurité
• Assemblage
• Utilisation
• Entretien
• Pièces de Rechange
FORM NO. 41860 (03/23/18)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Agri-Fab LBD48E

  • Página 1 OWNER'S MANUAL MANUAL DE USUARIO NOTICE D’UTILISATION Model No. Modelo No. Modèle n LBD48E 48" SNOW BLADE CUCHILLA QUITANIEVE DE 48" (122 CM) CAUTION: LAME CHASSE-NEIGE DE 48 PO. (122 CM) Read Rules for Safe Operation • Safety and Instructions • Assembly Carefully • Operation • Maintenance...
  • Página 2 ENGLISH TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ............. 2 SERVICE AND ADJUSTMENTS ........13 CARTON CONTENTS ............ 2 STORAGE ..............13 FULL SIZE HARDWARE CHART ........3 TROUBLESHOOTING ..........13 ASSEMBLY ..............4 REPAIR PARTS ILLUSTRATION ......... 30 OPERATION ..............11 REPAIR PARTS LIST ............ 31 MAINTENANCE ............12 PARTS ORDERING/SERVICE ....BACK COVER RULES FOR SAFE OPERATION Any power equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment.
  • Página 3 ENGLISH SHOWN FULL SIZE NOT SHOWN FULL SIZE HARDWARE PACKAGE REF QTY PART NO. DESCRIPTION REF QTY PART NO. DESCRIPTION 46071 Hex Bolt, 1/4-20 x 3-1/4" R19171616 Washer, 1/2" x 1" 1509-90 Hex Bolt, 1/4-20 x 1-1/4" 23658 Spacer, 9/16" x 5/8" 43063 Hex Bolt, 5/16-18 x 1" 46053 Spacer, 9/16" x 1" 43085 Hex Bolt, 5/16-18 x 1-1/2" 44326 Carriage Bolt, 5/16-18 x 1" 710-0305 Carriage Bolt, 3/8-16 x 1-1/4" 43080 Carriage Bolt, 5/16-18 x 3/4" 43350 Carriage Bolt, 3/8-16 x 1"...
  • Página 4 ENGLISH ASSEMBLY SKIP TO STEP 3 IF YOUR TRACTOR HAS TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY TWO FRONT BRACKETS FOR ATTACHING (1) Pliers THE MOWER DECK. (1) Hammer (1) Adjustable Wrench (or socket set) USE THE INSTRUCTIONS IN STEP 1 IF YOUR (1) 9/16" Open End or Box End Wrench TRACTOR HAS A SINGLE FRONT BRACKET (2) 7/16" Open End or Box End Wrench (2)
  • Página 5 STEP 2: USE THESE INSTRUCTIONS FOR ALL (SEE FIGURE 2) • Measure the distances L, H and W. TRACTORS L = distance from center of lower holes in frame bracket to front of tractor frame. STEP 4: (SEE FIGURE 4) H = distance to center of hole in frame bracket that is Refer to page 6 for examples of how to attach the Hanger closest to being 6" above ground level. Brackets to some other tractor models. W = distance between the inside of the frame brackets. • Select the pair of slots in the top of the Thrust • Proceed to step 4. Channel that will provide enough clearance between the blade and the front of the tractor while minimizing overhang. JOHN DEERE LT TRACTOR Select the pair of slots based on distance "L" measured in step 2 or step 3.
  • Página 6 SEARS 917 SERIES & HUSQVARNA TRACTORS WITH SEARS 917 SERIES & HUSQVARNA TRACTORS WITH CENTER DECK SUSPENSION BRACKET AND 16" TIRES CENTER DECK SUSPENSION BRACKET AND 15" TIRES 3/8" x 1" 3/8" x 1" CARRIAGE CARRIAGE BOLT BOLT 12.75" 12.75" 1/2"...
  • Página 7 JOHN DEERE D100 SERIES TRACTORS JOHN DEERE LT 13" 5/16" x 1" 13" HEX BOLT 5/16" x 1" HEX BOLT FRAME FRAME BRACKET BRACKET LOCATE HANGER BRACKETS IN FRONT LOCATE HANGER BRACKETS IN FRONT SET OF SLOTS IN THRUST CHANNEL SET OF SLOTS IN THRUST CHANNEL MTD - LAWN TRACTORS MTD - GARDEN TRACTORS...
  • Página 8 ENGLISH STEP 5: STEP 8: (SEE FIGURE 5) (SEE FIGURE 8) • Attach the Rear Locating Bracket to the top of the • Place the Thrust Channel between the two Rear Rear Mounting Bracket using two 3/8" x 1" Carriage Support Channels. Install four 3/8" x 1" carriage bolts bolts and 3/8" nylock nuts. Tighten nuts. and 3/8" nylock nuts using the most widely spaced holes that align with slots. Finger tighten only. • Attach the Rear Support Channels to the middle set of holes in the sides of the Rear Mounting Bracket • If the Rear Support Channels bump against the using four 3/8" x 1" Carriage Bolts and 3/8" nylock bottom of the tractor, reattach the rear of the channels nuts. Finger tighten only. to a lower set of holes in the Rear Mounting Bracket. If there is more clearance than necessary between REAR LOCATING REAR SUPPORT the Rear Support Channels and the bottom of the BRACKET CHANNELS tractor, reattach the rear of the channels to a higher set of holes in the Rear Mounting Bracket.
  • Página 9 ENGLISH STEP 10: STEP 12: (SEE FIGURE 10) (SEE FIGURE 12) • Place the two angle lock bars together so that all holes • Assemble a 3/8" x 1-1/4" carriage bolt through the square are aligned. Assemble a 3/8" x 1-1/4" carriage bolt and hole in the cable mount bracket and through the square a 3/8" nylock nut in the top hole. Be sure to insert the hole in the angle lock bars as shown. (The carriage bolts bolt from the side indicated. Finger tighten only. should face in opposite directions.) Using pliers hold the • Insert the round hook end of the angle lock spring up cable mount bracket in position, angling down towards through the hole in bracket (a). the L.H. hole in the channel as shown. Secure with a 3/8" nylock nut. Tighten. Refer also to figure 14 for the correct • Hold the angle lock bars so that the square holes are at the top. Insert the straight hook end of the angle lock angle for the cable mount bracket. spring through the middle hole in both angle lock bars. • Insert the angle lock bars down through the slot in 3/8" x 1-1/4" the channel. Underneath the channel, place a 1" long CARRIAGE BOLT (E) spacer on each side of the angle lock bars and insert...
  • Página 10 ENGLISH STEP 14: (SEE FIGURE 14) 1/8" x 1-1/4" PLASTIC • Assemble ball end of control cable up through hole in COTTER cable end fitting and pull until ball slips inside curled PIN (O) 3/8" HEX NUT edge of fitting as shown. If ball won't slip under edge (TOP) of curl it will need to be inserted through open end of curl. BLADE • Assemble a 1/4" x 1-1/4" hex bolt down through the 3/8" HEX NUT PIVOT cable end fitting, the 5/8" long spacer and the left (BOTTOM) SHAFT hand hole in the channel assembly. Secure with a BLADE 1/4" nylock nut. Tighten. NOTE: Make sure the cable mount bracket is aligned with the cable end fitting as shown to prevent binding of cable. Attach the other end of the control cable in a later step.
  • Página 11 ENGLISH STEP 17: STEP 19: (SEE FIGURE 17) (SEE FIGURE 19) • From the left side, insert the welded end of the lift • Remove the rubber cap and the first jam nut from the handle rod through the exposed holes in the end of the threaded end of the control cable and slide them onto channel assembly. Next, insert the lift link pin through the control cable wire. Adjust the second jam nut on the hole in the bracket that is welded to the lift handle the threads so that it is approximately 3/4" from end. rod. (The lift link is pre-assembled to the pivot support Assemble threaded end of cable through the cable bracket). Secure the bracket with a small hairpin cotter. mount bracket on the lift handle tube and secure it • Apply a light coating of oil to the straight upper portion with the first jam nut. Reinstall the rubber cap onto the of the lift handle rod. Slide the lift handle tube onto the threaded cable end. rod. NOTE: Some adjustment of jam nuts may be required after blade assembly is completed. CABLE MOUNT BRACKET LIFT HANDLE TUBE LIFT HANDLE ROD JAM NUTS RUBBER...
  • Página 12 ENGLISH STEP 21: (SEE FIGURE 21) • Place the long end of the blade pivot rod down through the blade pivot shaft. Attach the short end of the blade pivot rod to the lift handle tube. Secure both ends with small hairpin cotters. • Use the two plastic ties to hold the cable securely to the outside of the handle tube and away from the tractor to avoid direct heat from the tractor muffler. PLASTIC TIES (GG) SMALL HAIRPIN COTTER (N) BLADE PIVOT LIFT HANDLE TUBE BLADE PIVOT SHAFT SMALL HAIRPIN COTTER (N) FIGURE 21 (Left Hand Side View)
  • Página 13 OPERATION KNOW YOUR SNOW BLADE Read this owner's manual and safety rules before operating your snow blade. Compare the illustration below with your snow blade to familiarize yourself with the various controls and their locations. LOCK RELEASE GRIP ASSEMBLY LIFT HANDLE TUBE BLADE PIVOT ROD ANGLE LOCK BARS BLADE ADJUST SPRING LIFT HANDLE ROD BLADE SHOE CONTROL CABLE BLADE PIVOT SHAFT LOCK RELEASE GRIP ASS'Y.
  • Página 14 Wheel weights and tire chains must be used with CAUTION: Inspect carefully the area your snow blade for traction. These accessories are to be worked before operating the snow available at your nearest Sears retail store. blade. Avoid pipes, roots, curbs or other heavy obstructions. Using the Snow Blade • Prepare the lawn tractor engine for cold weather using instructions furnished with the lawn tractor. • Always begin with the transmission in first (low) gear CAUTION: Know the terrain. Avoid and gradually increase speed as required.
  • Página 15 SERVICE AND ADJUSTMENTS To Adjust Blade Spring To Adjust the Blade Pivot Lock Mechanism • The tension of the blade adjust spring may be altered • If the blade will not unlock and pivot, the angle lock to permit the blade to tilt forward to bypass solid bars are not disengaging from the slots in the pivot obstructions. To change the spring tension, adjust plate. To correct, adjust the 5/16" hex jam nuts to draw the nuts at upper end of the spring bolt. Turn the nuts the end of the control cable back towards the cable counterclockwise to relieve tension and clockwise to mount bracket. The less the threaded end of the cable increase tension. Refer to figure 15 on page 10. extends through the bracket, the more the angle lock bars can retract to disengage from the slots in the pivot plate. See figure 26. To Adjust Blade Shoes • The blade shoes at the ends of blade may be raised CABLE MOUNT BRACKET for close work on smooth surfaces or lowered to raise the blade to work on rough or uneven areas. Make CONTROL sure both shoes are set evenly and that the nuts are...
  • Página 16 ESPAÑOL ÍNDICE REGLAS DE SEGURIDAD ............. 14 SERVICIO Y AJUSTES............21 CONTENIDO DEL CARTÓN ..........14 ALMACENAMIENTO .............. 21 CUADRO DE FERRETERÍA -TAMAÑO REAL ....... 15 RESOLUCION DE PROBLEMAS .......... 21 ARMADO ................16-19 DIAGRAMA DE PIEZAS DE REPUESTO ......30 OPERACIÓN ..............19-20 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO ........31 MANTENIMIENTO..............20 SERVICIO DE ORDENES DE PIEZAS ..CONTRAPORTADA REGLAS DE SEGURIDAD Todo equipo mecanizado puede causar daños si se maneja inadecuadamente o si el usuario no conoce el funcionamiento del equipo. Manténgase atento y cauteloso siempre que opere el equipo.
  • Página 17 ESPAÑOL PIEZAS MOSTRADAS A TAMAÑO REAL NO SE MUESTRA A TAMAÑO REAL PAQUETE DE FERRETERIA REF. CANT. PARTE N DESCRIPCION REF. CANT. PARTE N DESCRIPCION 46071 perno hexagonal, de 1/4" x 3-1/4" 43003 arandela de presión, 3/8" 1509-90 perno hexagonal, de 1/4" x 1-1/4" 1540-118 arandela de 1/2" 43063 perno hexagonal, de 5/16" x 1" 23658 espaciador, de 9/16" x 5/8" 43085 perno hexagonal, de 5/16" x 1-1/2" 46053 espaciador, de 9/16" x 1"...
  • Página 18 ADAPTACIONES PARA DIVERSOS TRACTORES TRACTORES SEARS DE LA SERIE 917 CON TRACTORES SEARS DE LA SERIE 917 CON MÉNSULA DE SUSPENSION CENTRAL (16" NEUMÁTICOS) MÉNSULA DE SUSPENSION CENTRAL (15" NEUMÁTICOS) PERNO DE PERNO DE CARRUAJE CARRUAJE DE 3/8" x 1" 12,75"...
  • Página 19 ADAPTACIONES PARA DIVERSOS TRACTORES OHN DEERE D100 TRACTORES J DE LA SERIE TRACTORES JOHN DEERE LT 13,00" 13,00" PERNO DE (33 CM) PERNO DE (33 CM) HEXAGONAL HEXAGONAL DE 5/16" x 1" DE 5/16" x 1" MÉNSULA MÉNSULA DE MARCO DE MARCO COLOQUE LAS MÉNSULAS DE COLGAR EN EL JUEGO DE COLOQUE LAS MÉNSULAS DE COLGAR EN EL JUEGO DE...
  • Página 20 ESPAÑOL HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ARMADO USE ESTAS INSTRUCCIONES SI SU TRACTOR TIENE DOS MÉNSULAS DELANTERAS PARA ACOPLAR LA (1) alicates CORTADORA DE CÉSPED. (1) martillo (1) llave ajustable (o juego de llaves de copa) ATENCIÓN: Regrese al paso 1 si su tractor tiene sólo una (1) llave de 9/16" de extremo abierto o de caja (2) llaves de 7/16" de extremo abierto o de caja ménsula delantera para acoplar la cortadora de césped. (2) llaves de 1/2" de extremo abierto o de caja PASO 3: (VEA LA FIGURA 3) •...
  • Página 21 ESPAÑOL PASO 6: (VEA LA FIGURA 6) • En este punto apriete el Perno de carruaje de 3/8" y la • Deslice los canales de ménsula trasera debajo de la parte tuerca de cierre de nilón colocados previamente en las trasera del tractor. Acople la ménsula de montaje trasero a barras de cierre de angulo. la barra de arrastre del tractor con un pasador de grillete de NOTA: Cuando las barras de cierre de angulo se tiran hacia atrás 5/8" x 1-3/4" y un pasador de horquilla grande. en la ranura, la placa de giro debe quedar libre para girar a la PASO 7: (VEA LA FIGURA 7) posición izquierda o derecha. • Deslice el canal de empuje debajo del frente del tractor. Acople las ménsulas de colgar a las ménsulas del marco o PASO 11: (VEA LA FIGURA 11) las ménsulas de suspensión del muelle con dos pasadores...
  • Página 22 ESPAÑOL PASO 15: (VEA LA FIGURA 15) PASO 18: (VEA LA FIGURA 18) • Para fijar la cuchilla en el conjunto de canal, alinee los • Haga girar la cuchilla a la posición central y bájela hasta huecos con muesca en la placa de giro con los huecos con que toque el suelo. Coloque calzas debajo de la cuchilla muesca en la cuchilla. Inserte hacia abajo una chaveta de para crear el espacio libre deseado entre la cuchilla y el dos patas de 1/8" x 1-1/4" a través del hueco en la parte suelo. Mientras más desigual la superficie, mayor será el curva del eje de giro de la cuchilla. Abra los extremos de la espacio libre requerido. chaveta. Desde el lado izquierdo, introduzca el eje de giro de • Acople las zapatas deslizantes a la cuchilla usando un la cuchilla por los huecos con muesca, con su extremo curvo perno de carrocería de 5/16" x 3/4" en el agujero superior y mirando hacia arriba. Asegure el eje con otra chaveta de dos un perno de carrocería de 5/16" x 1" en el agujero inferior. patas de 1/8" x 1-1/4" a través del hueco del extremo del eje. Con las zapatas deslizantes descansando sobre el suelo, Abra los extremos la chaveta. asegure los pernos con arandelas de 5/16" y tuercas de • Remueva la tapa de plástico y una de las tuercas cierre de nylon de 5/16" hexagonales de 3/8" del perno en el resorte de ajuste de la cuchilla. Atornille el resto de la tuerca hexagonal de 3/8", PASO 19: (VEA LA FIGURA 19) hacia abajo, aproximadamente 1" en la rosca del perno.
  • Página 23 ESPAÑOL OPERACIÓN Para obtener tracción cuando usa la cuchilla, deberá poner pesos en las ruedas o cadenas en los neumáticos. Estos accesorios se encuentran en la tienda de Sears más cercana. CÓMO USAR LA CUCHILLA QUITANIEVE Uso de la Cuchilla Quitanieve Para Levantar o Bajar la Cuchilla Quitanieve •...
  • Página 24 ESPAÑOL SERVICIO Y AJUSTES MÉNSULA SOLDADA DE MONTAJE DE CABLE Ajuste del Resorte de la Cuchilla CABLE DE • La tensión del resorte de ajuste de la cuchilla puede CONTROL cambiarse para permitir que la cuchilla se incline hacia delante para pasar sobre una obstrucción. Para cambiar la tensión del resorte, ajuste las tuercas en el extremo superior del perno de resorte. Gire las tuercas en la dirección opuesta a las manecillas del reloj para reducir la tensión y CONTRATUERCA CONTRATUERCA en la dirección de las manecillas del reloj para aumentar la HEXAGONAL DE 5/16” HEXAGONAL DE 5/16” tensión. Refiérase a la Figura 15 de la página 10. FIGURA 26 Ajuste de las Zapatas de Patín de la Cuchilla •...
  • Página 25 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........22 RÉPARATIONS ET RÉGLAGES ..........29 PIÈCES CONTENUES DANS LE CARTON ......22 REMISAGE ................29 PRÉSENTATION DU MATÉRIEL GRANDEUR NATURE ..23 GUIDE DE DÉPANNAGE ............29 ASSEMBLAGE ..............24-27 ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES ......30 UTILISATION ...............27-28 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES .......... 31 ENTRETIEN ................28 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES/SERVICE À LA CLIENTÈLE ..DERNIÈRE PAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 26 FRANÇAIS PIÈCES À L’ÉCHELLE PIÈCES NON À L’ÉCHELLE SAC DE PIÈCES RÉF. QTÉ PIÈCE DESCRIPTION RÉF. QTÉ PIÈCE DESCRIPTION 46071 Boulon hex., 1/4 po. x 3-1/4 po. 43003 Rondelle de blockage, 3/8 po. 1509-90 Boulon hex., 1/4 po. x 1-1/4 po. 1540-118 Rondelle, 1/2 po. 43063 Boulon hex., 5/16 po. x 1 po. 23658 Entretoise, 9/16 po. de D.E. x 5/8 43085 Boulon hex., 5/16 po. x 1-1/2 po. 46053 Entretoise, 9/16 po. de D.E. x 1 710-0305 Boulon de carrosserie, 3/8 po. x 1-1/4 po. 44326 Boulon de carrosserie, 5/16-18 x 1 po. 43350 Boulon de carrosserie, 3/8 po. x 1 po.
  • Página 27 FIXATION SUR DIVERS TYPES DE TRACTEURS TRACTEURS SEARS DE LA SÉRIE 917 ET HUSQVARNA TRACTEURS SEARS DE LA SÉRIE 917 ET HUSQVARNA AVEC SUPPORT DE SUSPENSION CENTRAL (38 CM. PNEUS) AVEC SUPPORT DE SUSPENSION CENTRAL (40 CM. PNEUS) BOULON DE BOULON DE CARROSSERIE, CARROSSERIE,...
  • Página 28 FIXATION SUR DIVERS TYPES DE TRACTEURS TRACTEURS JOHN DEERE LT TRACTEURS JOHN DEERE DE LA SÉRIE D 100 13 PO. 13 PO. BOULON HEX (22 CM) BOULON HEX (22 CM) 5/16 PO. x 1 PO. 5/16 PO. x 1 PO. SUPPORT SUPPORT DE CHÂSSIS...
  • Página 29 FRANÇAIS UTILISEZ CES INSTRUCTIONS SI VOTRE TRACTEUR EST OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE ÉQUIPÉ DE DEUX SUPPORTS AVANT DE FIXATION DU (1) Pinces PLATEAU DE COUPE. (1) Marteau (1) Clé à molette (ou clé à douilles) ATTENTION : repassez à l’étape 1 si votre tracteur n’est doté (1) Clé à fourche de 9/16 po. ou clé polygonale que d'un seul support avant de fixation du plateau de coupe. (2) Clé à fourche de 7/16 po. ou clé polygonale (2) Clé à fourche de 1/2 po. ou clé polygonale ÉTAPE 3 : (VOIR LA FIGURE 3) •...
  • Página 30 FRANÇAIS Serrez à présent le boulon de carrosserie de 3/8 po. et ÉTAPE 6 : (VOIR LA FIGURE 6) • le contre-écriu en nylom que vous avez installez sur les • Faites glisser les barres de renforcement arrières sous la partie arrière du tracteur. Fixez le support de montage leviers de verrouillage d’angle. arrière à la barre d’attelage à l’aide de l’axe de chape de REMARQUE: Lorsque les leviers de verrouillage d’angle 5/8 po x 1-3/4 po et d’une grande goupille fendue. s’effacent dans la fente, la plaque-pivot devrait se débloquer et pouvoir tourner vers la droite ou la gauche. ÉTAPE 7 : (VOIR LA FIGURE 7) • Faites glisser la barre de poussée sous la partie avant ÉTAPE 11 : (VOIR LA FIGURE 11) du tracteur. Fixez les supports en équerre aux supports • À l’aide d’un marteau, fixez le contre-écrou embouti de 3/8 de châssis ou aux supports de suspension du plateau de po. sur l’extrémité de la tige de montage du ressort. Insérez coupe à l’aide de deux axes de chape de 1/2 po x 1 po, de...
  • Página 31 FRANÇAIS ÉTAPE 15 : (VOIR LA FIGURE 15) PASO 18: (VEA LA FIGURA 18) • Pour fixer la lame à la barre de poussée, alignez les trous de • Faites pivoter la lame vers la position centrale puis la plaque-pivot sur les trous à encoches de la lame. Insérez abaissez-la jusqu’à ce qu’elle touche le sol. Placez les vers le bas une goupille-épingle de 1/8 po. x 1-1/4 po. dans le cales sous la lame afin de laisser l’espace au sol que vous trou situé dans le coude de l’arbre-pivot de la lame. Écartez désirez. Plus la surface du sol est inégale, plus l’espace au les extrémités de la goupille-épingle. À partir du côté gauche, sol doit être importante. introduisez l’arbre-pivot de la lame, avec le coude orienté • Fixez les patins à la lame en plaçant un boulon de vers le haut, dans les trous à encoches. Fixez l’arbre avec carrosserie de 5/16 po x 3/4 po dans le trou supérieur et une autre goupille-épingle de 1/8 po. x 1-1/4 po. dans le trou un boulon de carrosserie de 5/16 po x 1 po dans le trou situé au bout de l’arbre. Écartez les extrémités de la goupille. inférieur. Une fois que les patins reposent au sol, placez les • R etirez le capuchon en plastique et un écrou hex. de 3/8 po. rondelles de 5/16 po et les contre-écrous en nylon de 5/16 du boulon du ressort de réglage de la lame. Réglez l’écrou hex. restant de 3/8 po. en le faisant descendre environ 1 po.
  • Página 32 FRANÇAIS ATTENTION: Faites en sorte de connaître le UTILISATION terrain que vous comptez déblayer. Évitez les pentes exceptionnellement abruptes ou les COMMENT UTILISER LA LAME CHASSE-NEIGE dénivelés importants pouvant être cachés par la Pour lever ou abaisser la lame chasse-neige neige. Ne jamais avancer la lame chasse-neige • Utilisez la poignée située à l’extrémité du manche. dans des tas de neige à grande vitesse. Pour lever la lame, tirez tout en appuyant sur la poignée. Pour abaisser la lame, tirez tout en ATTENTION: Assurez-vous de toujours abaisser soulevant la poignée. Réferez-vous à l’illustration 22.
  • Página 33 FRANÇAIS RÉPARATIONS ET RÉGLAGES SUPPORT DE CÂBLE SOUDÉ Pour régler la tension du ressort de la lame CÂBLE DE COMMANDE • Vous pouvez changer la tension du ressort de réglage de la lame pour que la lame puisse basculer vers l’avant afin d’éviter les obstacles. Pour modifier la tension du ressort, réglez les écrous situés à l’extrémité supérieure du boulon du ressort. Tournez les écrous dans le sens inverse à celui CONTRE-ÉCROU des aiguilles d’une montre afin de réduire la tension et CONTRE-ÉCROU HEX. 5/16 PO. HEX. 5/16 PO. dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’augmenter la tension. Réferez-vous à l’illustration 15 de la page 10. FIGURE 26 Pour régler les patins •...
  • Página 34 REPAIR PARTS LIST FOR MODEL LBD48E 48" SNOW BLADE...
  • Página 35 REPAIR PARTS LIST FOR MODEL LBD48E 48" SNOW BLADE the fastest way to purchase parts www.speedepart.com...
  • Página 36 REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 809 South Hamilton Sullivan, IL. 61951 217-728-8388 © 2004 Agri-Fab, Inc. www.agri-fab.com...