Descargar Imprimir esta página

Black and Decker BXMX300E Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19
♦ Die Rührstäbe auswerfen.
♦ Den Stecker aus der Netzdose ziehen.
♦ Reinigen Sie das Gerät.
♦ Tragegriff (E):
♦ Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen Transport
ausgestattet.
♦ Zubehör:
Schlägerzubehör (F):
♦ Dieses Zubehör dient zum Schlagen von Sahne,
Eiweiß...
♦ Dieses Zubehör nicht zum Herstellen schwerer Mischun-
gen verwenden (z.B. Schmalz und Zucker), da das Gerät
beschädigt werden könnte.
♦ Die Mixerstäbe in die Öffnungen des Motorkörpers ste-
cken und drücken, bis ein Klicken zu Hören ist(Fig.1.1).
Die Rührstäbesind nicht gleich. Den Haken mit Scheibe
in die grosse Öffnung stecken.
♦ Das zu verarbeitende Nahrungsmittel in ein breites Ge-
fäß geben und das Gerät in Betrieb setzen. Für optimale
Ergebnisse empfiehlt es sich, den Schneebesen im
Uhrzeigersinn zu bewegen.
♦ Den Geschwindigkeits auswahlschalter verwenden, um
die Geschwindigkeit nach und nach zu erhöhen.
♦ Den Schaumschläger durch Drücken auf den Ausgabe-
knopf herausnehmen.
♦ Hinweis: Um die Rührstäbe zu entfernen, muss sich der
Geschwindigkeits-Auswahlschalter auf der 0-Position
befinden.
Knethaken (G):
♦ Die Knethaken werden unter anderem zum Vermengen
von Brot-, Pizza- und Kuchenteig verwendet.
♦ Die Knethaken in die Öffnungen des Motorkörpers ste-
cken und drücken, bis ein Klicken zu hören ist (Fig.1.2).
Die Knethaken sind nicht gleich. Den Haken mit Scheibe
in die grosse Öffnung stecken.
♦ Das zu verarbeitende Nahrungsmittel in ein breites Ge-
fäß geben und das Gerät in Betrieb setzen. Für optimale
Ergebnisse empfiehlt es sich, den Schneebesen im
Uhrzeigersinn zu bewegen.
♦ Den Geschwindigkeitsauswahlschalter in die niedrigste
Position bringen, um die Geschwindigkeit nach und nach
zu erhöhen.
♦ Den Knethaken durch Drücken auf den Ausgabeknopf
entfernen.
♦ Hinweis: Um die Rührstäbe zu entfernen, muss sich der
Geschwindigkeits-Auswahlschalter auf der 0-Position
befinden.
Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen
Turbo-Funktion (C):
♦ Erlaubt die Arbeit mit Impulsen für ein besseres Zu-
bereitungsergebnis.
♦ Den Turbo-Knopf drücken (C). Gedrüct halten, bis das
gewünschte Ergebnis erreicht wurde.
REINIGUNG
♦ Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
♦ Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf
das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und
trocknen Sie es danach ab.
♦ Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Löse-
oder Scheuermittel, noch Produkte mit einem sauren
oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge.
♦ Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in die
Belüftungsöffnungen eindringen, um Schäden an den
inneren Funktionsteilen des Gerätes zu vermeiden.
♦ Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.
♦ Kein Teil ist für die Reinigung in der Mikrowelle geeignet.
STÖRUNGEN UND REPARA-
TUR
♦ Bei Schäden und Störungen bringen Sie das Gerät zu
einem zugelassenen Technischen Kundendienst. Ver-
suchen Sie nicht, diesen auseinanderzubauen oder zu
reparieren, da dies gefährlich werden könnte.
Für die EU-Ausführungen des Produkts
und/oder für Länder, in denen diese Vor-
schriften anzuwenden sind:
Ökologie und Recycling des Produkts
♦ Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses
Geräts verwendeten Materialien Teil eines Sammel-,
Klassifizierungs- und Recyclingsystems. Wenn Sie es
entsorgen möchten, so können Sie die öffentlichen Con-
tainer für die betreffenden Materialarten verwenden.
♦ Das Produkt ist frei von umweltschädlichen Konzentra-
tionen von Substanzen.
DEUTSCH
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das
Produkt, wenn Sie es am Ende seiner
Lebensdauer entsorgen wollen, in geeigneter
Weise bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle
abzugeben ist, um die getrennte Sammlung von
13

Publicidad

loading