7.
Especificaciones
tipo de conmutador................................................ relé
ángulo de detección .............................................. 360°
rango de detección .................................................... -
carga nominal
tungsteno ........................... máx. 1200 W máx. 5.5 A
fluorescente .......................... máx. 300 W máx. 1.5 A
LED ..................................... máx. 300 W máx. 1.5 A
grado de protección IP .......................................... IP44
alimentación .......................................... 230 V~, 50 Hz
temperatura de funcionamiento ......... de -10 °C a +40 °C
humedad de funcionamiento ......................... < 93 % RH
temporizador ............................................................ -
encender/apagar
encendido ................................... de < 10 lx a 100 lx
apagado ..................................... de < 40 lx a 250 lx
dimensiones....................... Ø 61.5 x Ø 76.5 x 142.5 mm
peso ................................................................... 80 g
Utilice
este
aparato
sólo
con
los
originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de
este aparato. Para más información sobre este
producto y la versión más reciente de este manual
del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el
contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para
este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido
reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual
del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo
por escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1.
Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt
an, dass die Entsorgung dieses Produktes
nach
seinem
Lebenszyklus
Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als
unsortierter
Hausmüll;
die
verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches
Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren
Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel
bestehen,
wenden
Sie
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden
vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das
Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2.
Symbole
01
CE-Kennzeichnung
02
Lesen und begreifen Sie diese
Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme.
03
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung
im Innenbereich.
04
Schalter mit Mikrokontaktöffnung
05
Glühlampe.
3.
Sicherheitshinweise
● Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie
von
Personen
mit
verringerten
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung
und
Wissen
benutzt
werden,
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes
unterwiesen
wurden
und
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht
mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das
Gerät nicht reinigen oder bedienen. ● Versuchen Sie
niemals, das Gerät zu öffnen oder zu demontieren. ● Es
gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle
Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. ● Tauchen Sie das
Gerät nie in eine Flüssigkeit ein. Setzen Sie das Gerät
keinen extremen Temperaturen oder Feuer aus.
4.
Allgemeine Richtlinien
● Mehr Informationen über die Velleman
Qualitätsgarantie
finden
Sie
auf
www.velleman.eu.
● Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln
Sie es nicht. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt
an. ● Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie
sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
● Eigenmächtige
Veränderungen
Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht
durch
eigenmächtige
Änderungen
Garantieanspruch. ● Verwenden Sie das Gerät nur für
Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch.
● Bei
Schäden,
V. 03 – 05/06/2020
Nichtbeachtung
werden,
erlischt
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. ● Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
für künftige Einsichtnahme auf.
5.
Installation
Richtlinien
● Wählen
Sie
Vermeiden
Temperaturschwankungen
Wärmequelle) ● Richten Sie das Gerät nicht auf stark
reflektierende Oberflächen (z.B. Spiegel). ● Richten Sie
das Gerät nicht auf Wärmequellen (z.B. Heizöffnungen,
Klimaanlagen, Lampen usw.). ● Richten Sie das Gerät
nicht auf Objekte, die sich im Wind bewegen (z.B.
Vorhänge, Pflanzen usw.). ● Installieren Sie das Gerät in
einem Abstand von min. 60 cm, wenn Sie eine Lampe von
60 W o höher verwenden. ● Stellen Sie das Gerät auf einer
stabilen
Untergrund.
Gegenstände
Installationshöhe ist 1.7 m, die max. Installationshöhe ist
3.5 m.
Installation
● Schalten Sie das Gerät ab. ● Installieren Sie das Gerät
accesorios
(siehe Abb.).
Anschluss
Achtung! Stromschlaggefahr! Das Berühren von unter
Spannung
lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. Die
Reparation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt
werden. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Decken und schützen Sie die anliegenden, unter Spannung
stehenden Teile. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht
eingeschaltet werden kann. Stellen Sie sicher, dass das
Gerät vom Netz getrennt ist.
● Schließen
● Schließen Sie das Gerät und schalten Sie es ein.
6.
Pflege und Wartung
Das Gerät erfordert keine besondere Wartung. Reinigen
Sie das Gerät aber ab und zu mit einem feuchten Tuch.
Verwenden
Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
7.
Technische Daten
Schaltkontakt-Art .............................................. Relais
Erfassungswinkel .................................................. 360°
Reichweite ............................................................... -
der
Umwelt
Nennlast
Tungsten .......................... max. 1200 W - max. 5.5 A
Einheit
oder
fluoreszierend ..................... max. 300 W - max. 1.5 A
LED ................................... max. 300 W - max. 1.5 A
IP-Schutzart ........................................................ IP44
Stromversorgung.................................... 230 V~, 50 Hz
sich
für
Betriebstemperatur ............................ -10 °C bis +40 °C
Betriebsfeuchtigkeit ..................................... < 93 % RH
Timer ....................................................................... -
einschalten/ausschalten
ein ................................................ < 10 lx bis 100 lx
aus ............................................... < 40 lx bis 250 lx
Abmessungen .................... Ø 61.5 x Ø 76.5 x 142.5 mm
Gewicht ............................................................... 80 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen
Zubehörteilen.
Haftung
für
(falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste
Version
dieser
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung.
physischen,
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung
des
Urhebers
wenn
sie
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren,
zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
die
daraus
speichern.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wstęp
1.
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy
symbol
®
Service- und
opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu
może być szkodliwa dla środowiska. Nie
należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne,
należy je przekazać specjalistycznej firmie
zajmującej
sind
aus
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej
firmie
świadczącej
erlischt
der
lokalnych
zasad
wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym
organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
die
durch
EMS112
der
Bedienungsanleitung
verursacht
der
Garantieanspruch.
Für
daraus
einen
geeigneten
Montageort
aus.
Sie
Räume
mit
großen
(z.B.
Klimaanlage
oder
● Vermeiden
Sie
bewegende
im
Erfassungsbereich.
● Die
min.
stehenden
Leitungen
könnte
zu
Sie
das
Gerät
gemäß
Schaltplan
an.
Sie
keine
aggressiven
Chemikalien,
Velleman
NV
übernimmt
keine
Schaden
oder
Verletzungen
bei
Bedienungsanleitung,
siehe
Alle
weltweiten
Rechte
ist
es
nicht
gestattet,
diese
umieszczony
na
urządzeniu
bądź
się
recyklingiem.
Niniejsze
usługi
recyklingu.
Przestrzegać
dotyczących
środowiska.
W
razie
3
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o
dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać
urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu -
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2.
Symbole
01
Oznakowanie CE.
Przed zastosowaniem urządzenia należy
02
zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz
symbolami bezpieczeństwa.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
03
Łącznik o mikroprzerwie zestykowej
04
Żarówka.
05
Wskazówki bezpieczeństwa
3.
● Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej
8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również
nieposiadające
doświadczenia
lub
osoby
urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych
osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego
sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze
związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać
urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i
konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci
pozostawione bez nadzoru. ● Nie rozmontowywać ani nie
otwierać obudowy samodzielnie. ● W urządzeniu nie
występują części, które mogą być serwisowane przez
użytkownika.
W
sprawie
serwisowania
zamiennych
należy
zwrócić
się
do
autoryzowanego
sprzedawcy. ● Nie zanurzać urządzenia w cieczach. Należy
chronić przed wysokimi temperaturami.
4.
Informacje ogólne
● Należy zapoznać się z punktem Usługi i gwarancja
jakości Velleman
na stronie www.velleman.eu. ● Chronić
®
urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym
z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać
stosowania
siły.
● Przed
rozpoczęciem
urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
● Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze
względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane
zmianami
wprowadzonymi
przez
użytkownika
podlegają gwarancji. ● Stosować urządzenie wyłącznie
zgodnie
z
przeznaczeniem.
Używanie
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
● Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie
ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy. ● Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
Montaż
5.
Wskazówki
● Wybrać odpowiednie miejsce montażu. Unikać miejsc, w
których występują częste zmiany temperatury, np. w
pobliżu
klimatyzatorów
lub
grzejników.
kierowania urządzenia w stronę obiektów o wysoce
odblaskowych powierzchniach, takich jak lustra. ● Unikać
umieszczania urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, tj.
grzejników, urządzeń klimatyzacyjnych, itp. ● Unikać
kierowania urządzenia w stronę obiektów, które mogą
poruszać się na wietrze, np. zasłony, rośliny, itp. ● Jeśli
stosowane są lampy o mocy 60 W lub wyższej, urządzenie
należy
zainstalować
w
odległości
minimum
● Upewnić się, że powierzchnia montażu jest nieruchoma.
● Unikać także przeszkód lub ruchomych przedmiotów w
polu
wykrywania
urządzenia,
aby
włączeniu.
● Minimalna
przypadkowemu
montażu wynosi 1,7 m, a maksymalna 3,5 m.
Montaż
● Wyłączyć zasilanie. ● Zamontować urządzenie zgodnie z
ilustracjami.
Podłączanie
Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym!
Dotknięcie przewodów pod napięciem może powodować
zagrażające
życiu
porażenie
prądem
Naprawę
urządzenia
powierzyć
wykwalifikowanemu
personelowi.
Odłączyć
źródło
zasilania.
(ekranować) wszelkie sąsiadujące elementy znajdujące się
pod
napięciem.
Zabezpieczyć
urządzenie
włączeniem. Sprawdzić, czy zasilanie jest odłączone.
● Podłączyć zgodnie ze schematem połączeń. ● Zamknąć
czujnik i włączyć zasilanie.
6.
Utrzymanie i konserwacja
Urządzenie nie wymaga specjalnej konserwacji. Tym
niemniej, co jakiś czas należy przetrzeć urządzenie
wilgotną ściereczką, aby utrzymać je w dobrym stanie. Nie
stosować
szorstkich
środków
rozpuszczalników czyszczących ani silnych detergentów.
7.
Specyfikacja
typ przełącznika ........................................... przekaźnik
kąt wykrywania .................................................... 360°
zakres wykrywania .................................................... -
obciążenie znamionowe
wolframowa ................... maks. 1200 W - maks. 5.5 A
jarzeniowa ....................... maks. 300 W - maks. 1.5 A
LED ................................ maks. 300 W - maks. 1.5 A
klasa IP ............................................................... IP44
zasilanie ................................................ 230 V~, 50 Hz
temperatura robocza......................... - 10 °C do + 40 °C
©Velleman nv
znajomości
i/lub
części
pracy
z
nie
urządzenia
w
● Unikać
60 cm.
zapobiec
wysokość
elektrycznym.
Osłaniać
przed
chemicznych,