- PL-
WSKAZÓWKI NA TEMAT
PIELĘGNACJI MEBLA
Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu
właściwego użytkowania mebli:
odkurzania
używać
czystej
ściereczki.
Jeśli
meble
dokładniejszego czyszczenia należy użyć
zwilżonej ściereczki a następnie wytrzeć je
do sucha. Błyszczące części metalowe i
szklane czyścić dostępnymi w handlu
środkami, aby odzyskać pierwotny połysk.
Następnie metal wytrzeć suchą ścierką a
szkło polerować miękkim nie pylącym
papierem.
UWAGA! Nie używać środków żrących,
szorujących "nieznanych Sprayów " z
wyjątkiem
wyraźnie
przeznaczonych do tego celu.
УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ ЗА
- RU -
МЕБЕЛЬЮ
Просьба
применять
ниже
замечания для правильного пользования
мебелью:
Для
вытерания
чистую сухую тряпку.
нуждается
в более тщательной чистке,
необходимо применять влажную тряпку, а
затем вытереть до-суха. Для того, чтобы
блестящие
металлические
элементы получили изначальный
чистить их
доступными в
средствами. Затем металл вытереть сухой
тряпкой, а
стекло полировать мягкой
бумагой.
ВНИМАНИЕ ! Не употреблять средств
типа „ Spray" и жёстких средств– для
чистки поверхности
мебели, исключая
средства предназначеные
уходу за мебелью.
- CZ -
NÁVOD NA UDRŽBU:
Při
pravidelné
péči
o
používejte suchý hadřík, který nezanechává
chloupky. Pokud bude nábytek vyžadovat
důkladné
vyčištění,
použijte
navlhčený hadřík a poté opět přetřete
suchým hadříkem. Lesklé kovové díly
a
skleněné
plochy dokonale vyčistěte
běžným prostředkem na údržbu kovu a
čisticím
přípravkem
na
docílíte„zrcadlového lesku". Kovové díly
pak doleštěte suchým hadříkem, sklo
vhodným papírem.
POZOR! V žádném případě nepoužívejte
ostré čisticí prostředky ani spreje (kromě
skleněných ploch)!
NÁVOD NA ÚDRŽBU
- SK -
Pri pravidelnej starostlivosti o Váš nábytok
používajte
suchú
handričku,
nezanecháva chĺpky. Lesklé kovové diely a
sklenené plochy dokonale vyčistíte bežným
prostriedkom na údržbu kovu čistiacim
prostriedkom
na
sklo,
nedocielite„zrkadlového lesku". Kovové
diely a sklenené plochy potom doleštite
suchou handričkou.
POZOR
žiadnom
Do
chemické prostriedky.
suchej
wymagają
- EN -
In order to directions use a soft, dry
duster to dust furniture. If furniture needs
more precise polishing use a wet duster,
after that wipe furniture until it's dry. Metal
and glass parts of furniture polish with any
available detergents to get former gloss.
After that wipe the metal parts with a dry
duster. Glass parts wipe with a paper towel.
znakowanych
WARNING! Never use a harsh scrubing
cleaners, detergents, solvents. Use only
known , intended for furniture soft agent's.
- HU -
указанные
Kérjük
tanácsokat
применять
tiszta, száraz törlőkendőt. Amennyiben a
bútor kényesebb, nagyobb ápolást igényel,
Если
мебель
akkor használjon nedves törlőkendőt és
utána a felületet törölje át szárazzal.
Fényes fém felületeket és üveg felületeket
и
стекляные
megfelelő speciális tisztítószerrel takarítsa,
aztán a fém felületet törölje át száraz
блеск,
törlőkendővel, az üveg felületet pedig puha
продаже
nem szöszölő, portaszító papírkendővel,
hogy az eredeti fényes állapotát megtartsa.
FIGYELEM!
használjon agresszív kémiai szereket
súroló szereket a bútor külső felületének
tisztításához. A Sprey-ek közül csak a
bútortisztításhoz előírtakathasználja.
специально
по
- DE -
Beim Staubwischen bitte ein trockenes
Tuch verwenden. Sollten Ihre Möbel einmal
Váš
nábytek
eine weitergehende Behandlung benötigen,
bitte
angefeuchteten Tuch
prosím
abwischen und anschließend trocken reiben.
Bei
glänzenden
Glasflächen
Metallputzmittel
verwenden. Anschließend Metall mit einem
okna,
až
Tuch nachpolieren bzw. Glas mit naßfestem
Papier trocken reiben.
ACHTUNG!
Sprays (außer Glas) verwenden.
- BG - УКАЗАНИЯ ЗА ПОДДРЪЖКА
Моля,
правилно
почистване
използвайте суха кърпа. Ако е необходимо
ktorá
използвайте влажна кърпа, но след това
подсушете със суха кърпа. За да бъдат
металните и стъклени
почиствайте със специални за тази цел
až
kým
хигиенни материали. След това метала го
! Na drevené časti nábytku v
prípade
nepoužívajte
DIRECTIONS FOR PROPER
USAGE OF FURNITURE
BÚTORÁPOLÁSITANÁCSOK
bútorápolási
alkalmazza
ezen
A portalanításnál
használjon
Semmi
esetben
PFLEGEHINWEIS
die
Flächen
mit
Metallteilen
die
handelsüblichen
bzw.
Glasreiniger
Keine Scheuermittel oder
НА МЕБЕЛИТЕ
съблюдавайте
препоръките
ползване
на
мебелите:
на
прахта
по мебелите
части
лъскави,
почистете със суха кърпа, а стъклото го
полирайте с мека хартия.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте средства
от типа „Spray" и твърди
ostré
почистване
на
мебелите, като изключите
специално предназначени за поддръжка на
мебели.
- FR - CONDITIONS D'UTILISATIONS
DES MEUBLES
Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer
le meuble. Si le meuble nécessite un
nettoyage
plus
chiffon humide et essuyer immédiatement
avec un chiffon sec. Le métal et le verre
dépoli se nettoient avec tout produit
ménager classique
essuyer avec un chiffon sec. Essuyer le
verre avec un chiffon doux ou du papier
essuie-tout.
ATTENTION ! N'employer jamais de
produits
décapants, abrasifs,
dissolvants.
Employer
produits adaptés au nettoyage des meubles.
Pour le nettoyage utiliser des textiles doux.
- TR -
MOBILYANIZIN DOGRU
KULLANIMI ICIN
Yumusak kuru bir bezle tozunu aliniz.
Daha iyi bir temizlik gerektigi hallerde
nemli bir bez kullaniniz ve ardindan kuru
bir bezle urununuzu kurulayiniz.
Metal ve cam parcalari silmek icin uygun
ne
temizleyiciler kullanabilirsiniz.Sonra kuru
és
bir bezle siliniz.
DIKKAT!!! Sert temizleyiciler, deterjanlar,
incelticiler
kullanmayiniz.
mobilyaya uygun temizleyiciler kullaniniz.
- ES INDICACIONES PARA UN USO
ADECUADO DEL MUEBLE
Use un paño suave y seco para quitarle el
einem
polvo.
Si quiere sacar brillo utilice un paño
húmedo y después use otro paño para
und
secarlo. Las partes metálicas o cristales
límpielas
con
apropiado para conseguir brillo. Después
limpie las partes metálicas con un paño
seco y los cristales con una toalla de papel.
ATENCIÓN!
Nunca
detergentes
o disolventes duros.
solamente
productos
muebles.
за
За
материали за
повърхностите
на
средства
complet,
utiliser
un
non
abrasif.
Bien
ni
de
seulement
des
Sadece
cualquier
detergente
use
limpiadores,
Use
especiales
para
34/ 35