Descargar Imprimir esta página

Emotion Fitness motion stair 600 Instrucciones De Uso página 17

Publicidad

Por favor, asegúrese de que las unidades no se apoyan en las gruesas alfombras de goma en las que se
presionan los marcos. La parte inferior del marco debe estar siempre ventilada.
Compruebe la estanqueidad de las fijaciones de la carcasa.
En caso de funcionamiento regular de la formación, se recomienda una inspección visual periódica de
todas las piezas del equipo, especialmente los tornillos, las costuras de soldadura y otras fijaciones.
Compruebe que los pies del aparato están bien asentados.
Comprobar la fijación de la banda de rodadura y de la correa de transmisión
Utilice únicamente piezas de recambio originales, para ello póngase en contacto con nosotros.
5.3
Mantenimiento para el especialista autorizado
En caso de problemas con el dispositivo que no puedas resolver tú mismo de forma sencilla, ponte siempre en contacto
con el servicio de atención al cliente de emotion fitness. El servicio autorizado le ayudará de forma rápida y competente
.
o le dará instrucciones
5.4
Mantenimiento
6
Emotion Fitness prescribe una revisión de mantenimiento/seguridad (§ mantenimiento 7MPBetreibV) en todos
los equipos de formación médica con inspección de los componentes relevantes para la seguridad por parte de
empleados/socios autorizados cada mes.12
6.1
Realización del control metrológico (§ 14, Párrafo 1) de acuerdo con el MPBetreibV (Apéndice 2) (no es
relevante para los equipos de la línea de fitness).
En los equipos elípticos y de subida de escaleras (Cross Walker y Stair), la ley no prescribe ningún MTK para el
operador. Esto se debe a que el peso del cuerpo influye en el rendimiento resultante de estos dispositivos.
Emotion se ofrece a calibrar el rendimiento de los frenos si se solicita.
¡El operador es responsable de realizar el mantenimiento, STÜ y MTK en los equipos de formación médica!
§ Artículo 2 (2): La presente ley también se aplica al uso, funcionamiento y mantenimiento de productos que no han sido
comercializados como productos sanitarios, pero que se utilizan con el fin de un producto sanitario, tal y como se define
en los anexos 1 y 2 del Reglamento de Operadores de Productos Sanitarios.
Se consideran productos sanitarios en el sentido de la Ley de Productos Sanitarios.
Esta sección se refiere a la situación legal en Alemania. Por favor, compruebe las leyes aplicables al funcionamiento de
los dispositivos médicos en su país.
Datos técnicos
7
Las dimensiones y pesos pueden variar debido a cambios en el equipamiento.
Dimensiones
105 cm x 65 cm x 160 cm (L/A/A)
Sistema de resistencia: sistema de frenado independiente de la red eléctrica
Batería del buffer: 3 x AA - Mignon cell
Rango de rendimiento medicina/fitness: 4 - 27 m/min. Tasa de caída
Rueda libre: disponible
Se cumplen las siguientes directivas de la UE:
DIN EN ISO 20957-1 S-A-I
DIN EN ISO 20957- 8S-A-I
DIN EN 60601-1:2013
2001/95/CE Directiva sobre la seguridad general de los productos
Directiva 93/42/CEE sobre productos sanitarios (sólo se cumple para los productos con el sufijo med)
Peso
Peso máximo del usuario
65 kg
150 kg.; impulsado: 200 kg
Manual de instrucciones motion stair 600 med/ 600
Página 17 de 20
Versión 4.0

Publicidad

loading