Descargar Imprimir esta página

XPR Access UH2-PS2 v1 Manual De Instalación página 2

Publicidad

4. Wiring/Câblage/Cablaggio/Cableado/Verdrahtung/Bedrading
Caution
Before doing any kind of wiring, disconnect the
unit by extracting the mains terminal fuse
Do not short the output terminals or output lead
wires, otherwise fire or damage will result.
¡Precaución
Antes de proceder a cualquier operación de
cableado, desconecte la unidad extrayendo el
fusible del terminal de la red eléctrica.
No ponga en cortocircuito los terminales de salida
ni los cables conductores de salida, ya que podría
producirse un incendio u otros daños.
Note: To wire the controller, please refer to the controller's manual.
Remarque: pour raccorder le contrôleur, consulter le manuel du contrôleur.
Nota bene: per collegare il controller, si prega di consultare il relativo manuale.
5. Specifications
Input voltage : 220V AC+/-15%, 50Hz
Output Voltage : 12.8 V to 13.8VDC, Nominal 13.5 VDC
Output Current : Average 1.5 A, Maximum 2A
Monitoring : Green LED indicates output
Battery specification : 12V, 7.2 Ah sealed lead acid
type battery
Fuse protection : 1A for mains, 2A for 12VDC output
IP Factor : IP30
5. Especificaciones
Tensión de entrada : 220V CA +/-10%, 50 Hz
Tensión de salida : 12,8 a 13,8 V CC, nominal :13,5 V
Corriente de salida : Promedio: 1,5 A, Máximo 2 A
Observación : El LED verde indica salida
Especif. de la Batería : 12V, 7,2 Ah tipo estanca al
ácido
Protección de fusible :1A para la red eléc., 2A para la
salida de 12VCC
IP Factor : IP30
This product herewith complies with requirements of EMC directive 2014/30/EU. In addition it complies with RoHS2 directive EN50581:2012
Ce produit est conforme aux exigences de la directive CEM 2014/30/UE. En outre, il est conforme à la directive RoHS2 EN50581:2012
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva EMC 2014/30/UE. Inoltre, è conforme alla Direttiva RoHS2 EN50581:2012
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 2014/30/UE. Cumple además con la Directiva RoHS2 EN50581:2012
Dieses Produkt erfüllt die Bestimmungen der EMV-Richtlinie 2014/30/EU. Darüber hinaus entspricht es der RoHS2-Richtlinie EN50581:2012
Dit product voldoet aan de eisen van de EMC-richtlijn 2014/30/EU. En voldoet tevens aan de RoHS2-richtlijn (BGS) EN50581:2012
Attention
Avant de réaliser le câblage, débrancher l'unité en retirant
le fusible de la borne de secteur.
Risque d'incendie ou de dégât : ne pas court-circuiter les
bornes de sortie ou les fils de plomb de sortie.
Vorsicht
Trennen Sie stets das Gerät von der Stromversorgung
indem Sie die Hauptsicherung herausnehmen, bevor Sie
Änderungen der Anschlüsse vornehmen.
Vermeiden Sie einen Kurzschluss der Ausgangsklemmen
oder der stromführenden Kabel, da dies einen Brand
verursachen oder zu sonstigen Schäden führen kann.
Nota: Para cablear el controlador, consulte el manual del controlador.
Bitte beachten: Verdrahtung des Controllers, siehe Controller Handbuch.
Opmerking: zie de handleiding van de controller voor de bedrading van de controller.
5. Spécifications
Tension d'alimentation: 220VCA +/-15%, 50Hz
Tension de sortie : 12.8V - 13.8VCC, Nominale 13.5VCC
Courant : 1.5 A, 2A max
LED : LED Verte indique présence secteur
Spécification de pile : 12V, Batterie Standard de 7.2Ah
Fusibles de protection : 1A pour le secteur, 2A pour la
sortie de 12 VCC
IP Factor : IP30
5. Technische Daten
Eingangsspannung : 220V AC +/-15%; 50Hz
Ausgangsspannung : 12,8 V bis 13,8 VDC, Nominal
13,5 VDC
Ausgangsstrom : durchschnittlich 1,5A, Max. 2A
Kontrollanzeige : grüne LED zeigt Stromausgang an
Batterie : geschlossene 12V, 7,2Ah Blei-Säure-Batterie
Schutzsicherungen :1A für Stromeingang, 2A für
12VDC Stromausgang
IP Factor : IP30
www.xprgroup.com
Battery Voltage Output
Tension de sortie de batterie
Tensione in uscita della batteria
Salida de tensión de la batería
Anschlussklemmen Batterie
Accuspanningsuitgang
DC Voltage Output
Tension de sortie CC
Tensione continua in uscita
Salida de tensión CC
Anschlussklemmen DC
Gelijkstroomspanningsuitgang
Neutral
Earth
Phase
Neutre
Terre
Phase
Neutra
Terra
Fase
Neutro
Tierra
Fase
Neutralleiter
Erde
Phase
Neutraal
Aarding
Fase
Attenzione
Prima di effettuare qualsiasi tipo di cablaggio,
scollegare l'unità estraendo il terminale di ingresso rete.
Non cortocircuitare né i terminali di uscita né i fili
conduttori di uscita, al fine di evitare incendi o
danneggiamenti.
Let op!
Voor u enige vorm van bedrading installeert, koppelt u
het toestel los door de zekering van de netaansluiting te
verwijderen De uitgangsaansluitingen of
uitgangsstroomdraden mogen niet worden kortgesloten,
omdat dit kan leiden tot brand of schade.
5. Specifiche
Ingresso alimentazione: 220 Vca +/- 15%, 50 Hz
Tensione di Uscita : Da 12,8 a 13,8 Vcc; nominali 13,5 Vcc
Corrente di Uscita : Media 1,5 A, massima 2A
Monitor : Il LED verde indica l'uscita
Specifiche batteria : 12V, 7,2 Ah sigillata al
piombo-acido
Protezione del fusibile: 1A per la rete, 2A per l'uscita
12VCC
IP Factor : IP30
5. Specificaties
Spanning primair (Net): 220V AC+/-15%, 50Hz
Spanning secundair : 12.8 V tot 13.8 VDC, Nominaal
13.5 VDC
Stroom secundair : Gemiddeld 1.5 A, Maximaal 2
Amp
Indicatie : Groene LED indicatie uitgangspanning
Accu specificatie : 12V, 7.2 Ah gesloten lood batterij
Bescherming van zekeringen: 1A voor net, 2A voor
12VDC-uitgang
IP Factor : IP30
2

Publicidad

loading