Descargar Imprimir esta página

ECS Electronics AU-044-D1 Instrucciones De Montaje página 10

Publicidad

15
16
1. Trough interactive functions go to SVM.
2. Here you select SVM input by keyboard: SVB code for bodywork.
3. Here you enter code: 050203 (multiple version #D0 towbar).
4. Follow the procedure from tester and check if the coding is online
changed.
5. After coding please check all functions.
INFO
ACHTUNG! ES IST SICHERZUSTELLEN DAS ALLE
ANFORDERUNGEN DES FAHRZEUGHERSTELLER ZU
DE
ÄNDERUNGEN UND NACHRÜSTUNGEN AM FAHRZEUG
UND/ODER KÜHLSYSTEM FÜR DEN BETRIEB MIT ANHÄNGER
DURCHGEFÜHRT WURDEN. ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN.
ATTENTION! IL CONVIENT DE S'ASSURER QUE TOUTES LES
CONSIGNES IMPOSÉES DU FABRICANT DU VÉHICULE ONT
ÉTÉ RESPECTÉES CONCERNANT LES MODIFICATIONS ET
LES ÉQUIPEMENTS ULTÉREURS RÉALISÉS SUR LE VÉHICULE
FR
ET/OU LE SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT POUR
L'UTILISATION AVEC LA REMORQUE. SOUS RÉSERVE DE
MODIFICATIONS.
OPGELET! ZORG ERVOOR DAT VOOR DE WERKING MET
AANHANGWAGEN AAN ALLE EISEN VAN DE
VOERTUIGFABRIKANT IVM VERANDERINGEN EN
NL
WIJZIGINGEN AAN HET VOERTUIG EN/OF KOELSYSTEEM
WERD VOLDAAN. WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN.
WARNING! IT MUST BE ENSURED THAT ALL THE
REQUIREMENTS OF THE VEHICLE MANUFACTURER FOR
CHANGES TO AND RETRO-FITTING ON THE VEHICLE AND/OR
GB
COOLING SYSTEM FOR THE OPERATION WITH A TRAILER ARE
CARRIED OUT. SUBJECT TO CHANGE.
¡ATENCIÓN! SE DEBE ASEGURAR QUE SE HA CUMPLIDO CON
TODOS LOS REQUERIMIENTOS DEL FABRICANTE DEL
VEHÍCULO EN LO QUE RESPECTA A MODIFICACIONES Y
ES
REEQUIPAMIENTO EN EL VEHÍCULO Y/O SISTEMA DE
REFRIGERACIÓN PARA LA OPERACIÓN CON REMOLQUE. NOS
RESERVAMOS EL DERECHO A EFECTUAR MODIFICACIONES.
ATTENZIONE! OCCORRE CONTROLLARE CHE VENGANO
RISPETTATI TUTTI I REQUISITI DEL COSTRUTTORE DEL
VEICOLO RELATIVI ALLE MODIFICHE E AGLI ACCESSORI
IT
SUL VEICOLO E/O SULL'IMPIANTO DEL
RAFFREDDAMENTO PER L'ESERCIZIO DEL RIMORCHIO.
CON RISERVA DI MODIFICHE.
© ECS Electronics B.V.
Online coding procedure
!
Code
3:3
OBSERVA! DET SKALL SÄKERSTÄLLAS ATT SAMTLIGA KRAV FRÅN
FORDONSTILLVERKAREN GÄLLANDE ÄNDRINGAR PÅ OCH
SE
KOMPLETTERINGSUTRUSTNING AV FORDONET OCH/ELLER
KYLSYSTEMET fÖR ANVÄNDNING MED SLÄP HAR GENOMFÖRTS.
ÄNDRINGAR FÖRBEHÅLLS.
POZOR! UJISTĚTE SE, ZDA JSOU SPLNĚNY VŠECHNY PODMÍNKY
PROVOZU PŘÍVĚSU STANOVENÉ VÝROBCEM VOZIDLA A ZDA BYLY
CZ
PROVEDENY VŠECHNY ÚPRAVY A DODATEČNÉ VYBAVENÍ VOZIDLA
ČI CHLADICÍHO SYSTÉMU. ZMĚNY VYHRAZANY.
OBS! KONTROLLÉR, AT ALLE KØRETØJSPRODUCENTENS KRAV TIL
ÆNDRINGER OG EFTERMONTERINGER PÅ KØRETØJ OG/ELLER
DK
KØLESYSTEM TIL BRUG MED ANHÆNGER ER BLEVET
GENNEMFØRT. RET TIL ÆNDRINGER FORBEHOLDES.
HUOMIO! ON VARMISTETTAVA, ETTÄ KAIKKIA AJONEUVON
VALMISTAJAN AJONEUVOON JA/TAI JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄÄN
FI
TEHTÄVIIN MUUTOKSIIN JA JÄLKIVARUSTELUIHIN, JOTKA
KOSKEVAT PERÄVAUNUKÄYTTÖÄ, LIITTYVIÄ VAATIMUKSIA
NOUDATETAAN. OIKEUDET MUUTOKSIIN PIDÄTETÄÄN.
Пροσοχή! Θα пρέпει να διασφαλιστεί ότι έχουν υλοпοιηθεί όλες οι
αпαιτήσεις του κατασκευαστή του οχήματος για μετατροпές και
пροσθήκες εξοпλισμού στο όχημα ή/και το σύστημα ψύξης, οι
GR
οпοίες σχετίζονται με τη λειτουργία με ρυμουλκούμενο. Διατηρούμε
το δικαίωμα αλλαγών.
OBS! MAN MÅ FORSIKRE SEG OM AT ALLE KRAVENE TIL
KJØRETØYPRODUSENTEN VEDRØRENDE ENDRINGER OG
ETTERUTRUSTNINGER PÅ KJØRETØYET OG/ELLER
NO
KJØLESYSTEMET BLE GJENNOMFØRT FOR DRIFT MED
TILHENGER. MED FORBEHOLD OM ENDRINGER.
UWAGA! NALEŻY SIĘ UPEWNIÇ, ŻE ZOSATŁY SPEŁNIONE
WSZYSTKIE WYMAGANIA PRODUCENTA POJAZDU DOTYCZĄCE
PL
ZMIAN I DOPOSAŻANIA POJAZDU I/LUB SYSTEMU CHŁODZENIA
W CELU EKSPLOATACJI Z PRZYCZEPĄ. ZMIANY ZASTRZEŻONE.
Pag. 10 AU-044-D1 / 040117CD

Publicidad

loading