Resumen de contenidos para Eaton Tripp-Lite EN1812
Página 1
Installation Guide 18” x 12” ABS Wireless Access Point Enclosure with Lock Model: EN1812 Español 5 • Français 9 • Русский 13 PROTECT YOUR INVESTMENT! Register your product for quicker service and ultimate peace of mind. You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value! www.tripplite.com/warranty 1111 W.
Página 2
Components List IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installing. If any parts are missing or faulty, visit www.tripplite.com/support for service. (x1) (x1) (x1) (x10) (x1) (x2) (x2) (x2) (x4) (x1) Installation 1.
Página 3
Installation • Installers are responsible for providing wall-mounting hardware. Use a minimum of two #10 x 2” or larger screws (not included) to secure the enclosure in place. • Make sure mounting screws are anchored into the center of the studs. Use of a stud finder is highly recommended. •...
Página 4
Installation 3b. Aruba or Other T-Bar Mounted Access Point Installation Warranty and Product Registration 5-year Limited Warranty Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase.
Página 6
Lista de Componentes IMPORTANTE: Asegúrese antes de instalar, de haber recibido todas las partes de acuerdo a la lista de comprobación de componentes. Si faltara cualquier parte o estuviese dañada, visite www.tripplite.com/support para solicitar servicio. (x1) (x1) (x1) (x10) (x1) (x2) (x2) (x2)
Página 7
Instalación • Los instaladores son responsables de suministrar los accesorios para instalación en la pared. Use un mínimo de dos tornillos #10 x 2” o mayores (no incluidos) para fijar el soporte en su sitio. • Cerciórese que los tornillos de instalación estén anclados en el centro de los travesaños. Es muy recomendable usar un detector de vigas. •...
Página 8
Instalación 3b. Instalación de Punto de Acceso den Barra Aruba u Otra Barra en T Garantía Garantía Limitada por 5 Años El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial.
Página 10
Liste des composants IMPORTANT : S’assurer d’avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de vérification des composants avant de procéder à l’installa- tion. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, visiter www.tripplite.com/support pour obtenir de l’aide. (x1) (x1) (x1) (x10) (x1)
Página 11
Installation • Les installateurs sont responsables de fournir la quincaillerie pour le montage au mur. Utiliser au moins deux vis n° 10 x 2 po ou de plus grande taille (non incluse) pour retenir le montage en place. • S’assurer que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. Il est fortement recommandé d’utiliser un localisateur de montants. •...
Página 12
Installation 3b. Installation de points d’accès Aruba ou monté sur une barre en T Garantie Garantie limitée de 5 ans Le vendeur garantit ce produit, s’il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à...
Página 14
Перечень комплектации ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в том, что вами получены все детали согласно перечню комплектации. В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь за помощью на страницу www.tripplite.com/support. (x1) (x1) (x1) (x10) (x1) (x2) (x2) (x2) (x4) (x1) Установка...
Página 15
Установка • Ответственность за обеспечение оснастки для настенного крепления возлагается на установщика. Для крепления кронштейна используйте два винта #10 x 2” или большего размера (в комплект поставки не входят). • Необходимо обеспечить ввертывание крепежных винтов по центру элементов каркаса. С этой целью настоятельно рекомендуется использование...
Página 16
Установка 3b. Установка точки доступа Aruba или другого аналогичного устройства, прикрепляемого к Т-образному профилю или Гарантийные обязательства Ограниченная гарантия сроком 5 лет Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первой покупки данного изделия при условии его использования в...