Tektronix pagará la devolución del producto al cliente si el envío está en una localidad situada en el país donde se encuentre el centro de servicio de Tektronix. El cliente se hará...
Página 6
ESTA GARANTÍA ES PROPORCIONADA POR TEKTRONIX CON RESPECTO AL PRODUCTO EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. TEKTRONIX Y SUS VENDEDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO CONCRETO. LA RESPONSABILIDAD DE TEKTRONIX EN LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO PROPORCIONADO AL CLIENTE...
Tektronix ; o d) para prestar servicio en un producto que haya sido modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de tal modificación o integración aumente el tiempo necesario o la dificultad para prestar servicio a este producto.
Página 8
Garantía Tektronix garantiza que este producto estará libre de defectos en el material y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de envío. Si el producto presentara algún defecto durante este período de garantía, Tektronix a su elección, podrá...
Contenido Resumen de seguridad general ................... Información sobre compatibilidad ................Cumplimiento de compatibilidad electromagnética ............. Cumplimiento de normas de seguridad..............viii Consideraciones medioambientales................Prefacio ......................Ayuda, sistema ....................Actualización del firmware por Internet..............xiii Convenciones ....................Procedimientos iniciales ................... Características generales ..................Instalación ......................
Página 10
Contenido Captura de una señal de disparo único ..............Medida del retardo de propagación ................. Disparo en un ancho de pulso específico ..............Disparo en una señal de vídeo................Análisis de una señal de comunicaciones diferencial............. Visualización de cambios de impedancia en una red ............. Registro de datos (no disponible en los modelos TDS1000C-EDU)........
Página 11
Contenido Controles de disparo..................Utilidades ....................Controles verticales..................Apéndice A: Especificaciones.................. Especificaciones para el osciloscopio ..............Apéndice B: Información de sondas de las series TPP0101 y TPP0201 ........Conexión de la sonda a un osciloscopio..............Compensación de la sonda ................Conexión de la sonda a un circuito ...............
Resumen de seguridad general Resumen de seguridad general Revise las siguientes precauciones de seguridad para evitar daños a este producto o cualquier producto conectado a él. Para evitar peligros potenciales, utilice este producto ciñéndose a las especificaciones. Los procedimientos de servicio los debe realizar únicamente personal técnico cualificado.
Página 13
Resumen de seguridad general No ponga en funcionamiento el aparato en entornos húmedos o mojados. No ponga en funcionamiento el aparato en una atmósfera explosiva. Mantenga limpias y secas las superficies del producto. Proporcione la ventilación necesaria. Consulte las instrucciones de instalación del manual para ver cómo instalar el producto con una ventilación adecuada.
Resumen de seguridad general Términos que aparecen en Los siguientes términos aparecen en el manual: este manual ADVERTENCIA. El término “Advertencia” identifica las condiciones o prácticas que pueden ocasionar daños o la muerte. PRECAUCIÓN. El término “Precaución” identifica las condiciones o prácticas que pueden ocasionar daños a este producto o a otras propiedades.
EN 61000-3-2:2006. Emisiones de armónicos de línea eléctrica de corriente alterna (CA) EN 61000-3-3:1995. Cambios de tensión, fluctuaciones y parpadeo Contacto en Europa. Tektronix UK, Ltd. Western Peninsula Western Road Bracknell, RG12 1RF Manual de usuario del osciloscopio de las series TDS2000C-TDS1000C-EDU...
Información sobre compatibilidad Reino Unido Este producto está diseñado para su uso únicamente en zonas no residenciales. El uso en zonas residenciales puede provocar interferencias electromagnéticas. Si este equipo se conecta a un objeto de prueba, pueden producirse emisiones que superen los niveles prescritos en esta norma.
Página 17
Información sobre compatibilidad EN 61010-1: 2001. Requisitos de seguridad para equipos eléctricos a efectos de medidas, control y uso de laboratorios Listado de laboratorios UL 61010-1:2004, 2 Edición. Normativa para equipos de prueba y medidas ª eléctricas. de pruebas reconocidos a nivel nacional en los EE.UU.
(WEEE) y baterías. Para obtener información sobre opciones de reciclado, consulte la sección Support/Service del sitio Web de Tektronix (www.tektronix.com). Restricción de sustancias Este producto ha sido clasificado como equipo de monitorización y control, y está...
Prefacio Prefacio El presente manual contiene información de funcionamiento de los osciloscopios de almacenamiento digital de las series TDS2000C y TDS1000C-EDU. El manual se compone de los siguientes capítulos: El capítulo Procedimientos iniciales describe brevemente las características del osciloscopio y proporciona instrucciones de instalación. El capítulo Fundamentos de uso abarca los principios operativos de los osciloscopios.
Prefacio Ayuda, sistema El osciloscopio cuenta con un sistema de Ayuda con temas que abarcan todas las características del osciloscopio. Puede utilizar el sistema de Ayuda para mostrar varios tipos de información: Información general sobre el conocimiento y uso del osciloscopio, como el uso del sistema de menús.
El firmware del osciloscopio se puede actualizar a través de Internet con ayuda de una tarjeta USB flash siempre que haya una versión más reciente disponible. Si no tiene acceso a Internet, póngase en contacto con Tektronix para obtener información sobre los procedimientos de actualización.
Prefacio Convenciones En este manual se utilizan las siguientes convenciones: Las opciones de menú aparecen con la primera letra de la primera palabra en mayúscula. Por ejemplo: Detección de picos, Zona de ventana. Botones del panel frontal y nombres de mando: Mando multiuso en mayúsculas todo Botones de opción: primera letra de cada palabra en pantalla en mayúscula...
Procedimientos iniciales Los osciloscopios de almacenamiento digital de las series TDS2000C y TDS1000C-EDU son instrumentos pequeños y ligeros de sobremesa que puede usar para tomar medidas con referencia a tierra. En este capítulo se describe la realización de las tareas siguientes: Instalar el producto Llevar a cabo una breve prueba de funcionamiento Realizar una comprobación de sonda y compensar las sondas...
Procedimientos iniciales Rango automático Sonda, asistente de comprobación Configuración y almacenamiento de formas de onda Puerto de la unidad USB Flash para el almacenamiento de archivos Impresión directa a cualquier impresora PictBridge compatible Comunicaciones del ordenador por puerto del dispositivo USB con el software de comunicaciones OpenChoice para ordenador Conexión a un controlador GPIB mediante un adaptador TEK-USB-488 opcional...
Procedimientos iniciales Canal para cable de seguridad Orificio de cierre de Cable de alimentación seguridad NOTA. El osciloscopio se enfría por convección. Deje un espacio libre de unos Ventilación 4 cm en los laterales y en la parte superior del equipo para que circule el aire correctamente.
Procedimientos iniciales Pulse el botón Autoconfigurar. En unos segundos, debería ver en la pantalla una onda cuadrada de aproximadamente 5 V pico a pico a 1 kHz. Pulse dos veces el botón de menú 1 (canal 1) en el panel frontal para quitar el canal 1, pulse el botón 2 (canal 2) para mostrar el canal 2 y, a continuación, repita los pasos 2 y 3.
Página 27
Procedimientos iniciales Debe utilizar el asistente de comprobación de sonda cada vez que conecte una sonda de voltaje a un canal de entrada. Para utilizar el asistente de comprobación de sonda, pulse el botón PROBE CHECK (Comprobación de sonda). Si la sonda se ha conectado correctamente, se ha compensado de forma adecuada y la opción Atenuación del menú...
Procedimientos iniciales Compensación de sonda manual Como método alternativo al asistente de comprobación de sonda, puede realizar este ajuste de forma manual para hacer coincidir la sonda con el canal de entrada. Botón PROBE COMP (COMP. SOND) Autoconfigurar Pulse la opción 1 ► Sonda ► Voltaje ► Atenuación y seleccione 10X.
Procedimientos iniciales Si cambia el conmutador de atenuación en una sonda P2220, también debe cambiar la opción Atenuación en el osciloscopio para que coincidan. Los parámetros de conmutador son 1X y 10X. Conmutador de atenuación NOTA. Cuando el conmutador de atenuación se establece en 1X, la sonda P2220 limita el ancho de banda del osciloscopio a 6 MHz.
Página 30
Procedimientos iniciales Manual de usuario del osciloscopio de las series TDS2000C-TDS1000C-EDU...
Fundamentos de uso El panel frontal se divide en áreas de funciones de fácil manejo. En este capítulo se ofrece una rápida introducción a los controles y a la información que se muestra en pantalla. Modelo de dos canales Modelo de cuatro canales Área de presentación Además de mostrar formas de onda, en la pantalla abundan detalles sobre los valores de control de la forma de onda y el osciloscopio.
Página 32
Fundamentos de uso Manual de usuario del osciloscopio de las series TDS2000C-TDS1000C-EDU...
Página 33
Fundamentos de uso 1. Icono que muestra el modo de adquisición. Muestra, modo Modo de detección de picos modo promediado 2. Estado de disparo que indica lo siguiente: El osciloscopio adquiere datos de predisparo. En este estado se hace caso omiso de todos los disparos. Se han adquirido todos los datos de predisparo y el osciloscopio está...
Fundamentos de uso Disparo por flanco para el flanco ascendente. Disparo por flanco para el flanco de bajada. Disparo por vídeo para sincronismo de línea. Disparo por vídeo para sincronismo de campo. Disparo por ancho de pulso, polaridad positiva. Disparo por ancho de pulso, polaridad negativa. 14.
Fundamentos de uso Uso del menú de sistema La interfaz del usuario de los osciloscopios se ha diseñado para simplificar el acceso a funciones especializadas a través de la estructura de menús. Cuando se pulsa un botón del panel frontal, el osciloscopio muestra el menú correspondiente en el extremo derecho de la pantalla.
Fundamentos de uso Acción: el osciloscopio muestra el tipo de acción que se va a producir inmediatamente al pulsar un botón de opción de acción. Por ejemplo, cuando el índice de Ayuda está visible y pulsa el botón de opción Página siguiente, el osciloscopio presenta inmediatamente la página siguiente de las entradas de índice.
Fundamentos de uso Posición (1, 2, 3 y 4). Sitúa verticalmente una forma de onda. 1, 2, 3 y 4, menú. Muestra las selecciones de menú vertical y activa y desactiva la presentación de la forma de onda del canal. Escala (1, 2, 3 y 4).
Fundamentos de uso Controles de disparo Modelo de cuatro canales Modelo de dos canales Nivel. Si utiliza un disparo por flanco o por pulso, el mando Nivel establece el nivel de amplitud que se debe cruzar con la señal para adquirir una forma de onda. MENÚ...
Página 39
Fundamentos de uso Consulte el capítulo Referencia para obtener información detallada en los controles de menú y de botones. Mando multiuso. La función la determina el menú presentado o la opción de menú seleccionada. Cuando está activa, se ilumina el LED adyacente. La tabla siguiente muestra las funciones.
Página 40
Fundamentos de uso Opción o menú activos Función del mando Descripción Utilidades ► Utilidades Selección de Selecciona archivos para cambiarles del archivo archivos el nombre o eliminarlos; (Consulte la página 110, Utilidades del archivo para la unidad USB Flash.) Entrada de nombre Renombra el archivo o la carpeta;...
Fundamentos de uso Sec. Única. (Secuencia única) Adquiere una sola forma de onda y se detiene. Activar/Parar. Adquiere formas de onda continuamente o detiene la adquisición. Arranca la operación de impresión en una impresora PictBridge compatible o realiza la función Guardar en la unidad USB flash. Guardar.
Página 42
Fundamentos de uso reloj desaparece del osciloscopio y se muestra un consejo para notificar que la operación de guardado o de recuperación ha terminado. Para las unidades flash con un LED, éste parpadea cuando se guardan o se recuperan datos de la unidad. Espere hasta que el LED se detenga para retirar la unidad.
Descripción de las funciones del osciloscopio Este capítulo incluye información general sobre lo que es necesario saber antes de utilizar un osciloscopio. Para utilizar el osciloscopio con eficacia, debe conocer las siguientes funciones: Configuración del osciloscopio Disparo Adquisición de señales (formas de onda) Escalado y posicionamiento de formas de onda Medida de formas de onda En la figura siguiente se muestra un diagrama de bloque de las distintas funciones...
Descripción de las funciones del osciloscopio Guardado de una El osciloscopio guarda la configuración actual si se esperan cinco minutos para apagar el osciloscopio una vez realizado el último cambio. La próxima vez que lo configuración encienda, el osciloscopio recupera automáticamente dicha configuración. Puede utilizar el menú...
Descripción de las funciones del osciloscopio 4. Sigue adquiriendo datos hasta completar el registro de forma de onda. 5. Muestra la forma de onda recién adquirida. NOTA. Para disparos por flanco y por pulso, el osciloscopio mide la velocidad a la que se producen los eventos de disparo para determinar la frecuencia de disparo.
Descripción de las funciones del osciloscopio Pendiente y nivel Los controles Pendiente y Nivel ayudan a definir el disparo. La opción Pendiente (sólo en el tipo de disparo por flanco) determina si el osciloscopio busca el punto de disparo en el flanco ascendente o de bajada de una señal. El mando Disparo Nivel controla el lugar del flanco en que se produce el punto de disparo.
Descripción de las funciones del osciloscopio Para ajustar la base de tiempos en una escala horizontal que se adapte a su propósito, utilice el mando Horizontal Escala. Escalado y posicionamiento de formas de onda Puede cambiar la presentación de las formas de onda ajustando la escala y posición.
Página 48
Descripción de las funciones del osciloscopio El osciloscopio muestra la escala horizontal como tiempo por división en la lectura de la escala. Dado que todas las formas de onda activas utilizan la misma base de tiempos, el osciloscopio muestra sólo un valor para todos los canales activos, excepto cuando se utiliza Zona de ventana.
Página 49
Descripción de las funciones del osciloscopio que el osciloscopio pueda detectar las señales más rápidas. Si la forma de la onda cambia drásticamente, puede que se produzca una representación falsa. Si la frecuencia de disparo es más rápida que la información de pantalla, puede que tenga una representación falsa o una forma de onda que cruza el nivel de disparo varias veces.
Descripción de las funciones del osciloscopio Parámetros para evitar representaciones falsas en modo de muestra Base de tiempos Muestras por segundo Componente de 2,5 ns 200,0 MHz † 2 GS/s De 5,0 a 250,0 ns 1 GS/s o 2 GS/s 200,0 MHz †...
Página 51
Descripción de las funciones del osciloscopio Retícula Este método permite hacer un rápido cálculo visual. Por ejemplo, podría mirar la amplitud de la forma de onda y determinar que es ligeramente superior a 100 mV. Puede tomar medidas sencillas contando las divisiones mayores y menores incluidas en la retícula y multiplicando el resultado por el factor de escala.
Página 52
Descripción de las funciones del osciloscopio Medidas El menú Medidas puede tomar hasta cinco medidas automáticas. Cuando se toman medidas automáticas, el osciloscopio realiza todos los cálculos. Dado que estas medidas utilizan los puntos de registro de la forma de onda, son más exactas que las medidas de retícula o de cursores.
Ejemplos de aplicación En esta sección, se presenta una serie de ejemplos de aplicación. Estos ejemplos simplificados resaltan las características del osciloscopio y proporcionan ideas para utilizarlo y resolver sus propios problemas durante las pruebas. Toma de medidas sencillas Uso de la autoconfiguración Uso del menú...
Ejemplos de aplicación Toma de medidas sencillas Necesita ver una señal en un circuito, pero no conoce la amplitud o la frecuencia de la señal. Desea mostrar rápidamente la señal y medir la frecuencia, el período y la amplitud pico a pico. Uso de la Para mostrar una señal rápidamente, siga estos pasos: autoconfiguración...
Página 55
Ejemplos de aplicación Toma de medidas El osciloscopio puede tomar las medidas automáticas de la mayor parte de señales presentadas. automáticas NOTA. Si se muestra un interrogante (?) en la lectura Valor, significa que la señal está fuera del rango de medición. Ajuste el mando Vertical Escala (voltios/división) del canal correspondiente para reducir la sensibilidad o cambie el valor de Horizontal Escala (segundos/división).
Ejemplos de aplicación Frecuencia 1,000 kHz Período 1,000 ms Vpico-pico 5,04 V T. Subida 2,611 µs? Ancho positivo 500,0 µs Medir dos señales Imagine que está probando una pieza de equipamiento y necesita medir la ganancia del amplificador de sonido. Necesitará un generador que pueda aplicar una señal de prueba a la entrada del amplificador.
Página 57
Ejemplos de aplicación Vpico-pico 2,04 V Vpico-pico 206 mV Ninguna Ninguna Ninguna Para activar y presentar las señales conectadas al canal 1 y al canal 2 y seleccionar medidas para los dos canales, siga estos pasos: 1. Pulse el botón Autoconfigurar. 2.
Ejemplos de aplicación Uso del rango automático para examinar una serie de puntos de prueba Si tiene una máquina que funciona mal, puede que tenga que averiguar la frecuencia y el voltaje RMS de varios puntos de prueba y comparar estos valores con los ideales.
Ejemplos de aplicación Toma de medidas con los cursores Puede utilizar los cursores para tomar rápidamente medidas de tiempo y amplitud en una forma de onda. Medida de la frecuencia y Para medir la frecuencia de la oscilación del flanco de subida de una señal, siga estos pasos: la amplitud de la oscilación 1.
Ejemplos de aplicación Tipo Amplitud Fuente ΔV 640 mV Cursor 1 1,46 V Cursor 2 820 mV Medida del ancho de pulso Si está analizando una forma de onda pulsatoria y desea conocer el ancho de pulso, siga estos pasos: 1.
Página 61
Ejemplos de aplicación Tipo Hora Fuente Δt 500,0 µs 1/Δt 2.000 kHz ΔV 1,38 V Cursor 1 0,00 s 0,98 V Cursor 2 500 µs -1,00 V NOTA. La medida de ancho de pulso positivo está disponible como medida automática en el menú Medidas. (Consulte la página 94, Realizar mediciones.) NOTA.
Página 62
Ejemplos de aplicación 10. Pulse el botón de opción Cursor 1. 11. Gire el mando multiuso hasta colocar el cursor en el punto en donde la forma de onda cruza la segunda línea de la retícula por debajo del centro de la pantalla.
Ejemplos de aplicación Análisis del detalle de la señal Imagine que el osciloscopio muestra una señal con ruido y que necesita saber más acerca de ella. Sospecha que la señal contiene muchos más detalles de los que puede ver ahora en la presentación. Examen de una señal con La señal parece tener ruido y se sospecha que este ruido está...
Ejemplos de aplicación El promediado reduce el ruido aleatorio y permite examinar más fácilmente el detalle de una señal. En el ejemplo siguiente, una oscilación indica los flancos de subida y bajada de la señal al eliminar el ruido. Captura de una señal de disparo único La fiabilidad de un relé...
Ejemplos de aplicación Mejora de la adquisición La adquisición inicial muestra que el contacto del relé empieza a abrirse en el punto de disparo. Éste va seguido de un pico grande que indica el rebote de contactos y la inductancia del circuito. La inductancia puede provocar el arqueado del contacto y un fallo prematuro del relé.
Ejemplos de aplicación Medida del retardo de propagación Sospecha que la temporización de memoria de un circuito de microprocesador es marginal. Configure el osciloscopio para medir el retardo de propagación entre la señal de selección de chip y la salida de datos del dispositivo de memoria. Tipo Hora Fuente...
Ejemplos de aplicación 8. Pulse el botón de opción Cursor 2. 9. Gire el mando multiuso para colocar el segundo cursor en la transición de la salida de datos. La lectura Δt en el menú Cursores corresponde al retardo de propagación entre las formas de onda.
Ejemplos de aplicación Puede obtener una presentación estable en la que el osciloscopio dispara en pulsos normales. 1. Pulse el botón de opción Cuando para seleccionar ≠, < o >. Si existen pulsos anómalos que cumplen la condición Cuando especificada, el osciloscopio se dispara.
Página 69
Para evitar la inexactitud de la amplitud por cargas y reflexiones incorrectas, coloque un terminador de alimentación de 75 ohmios (número de referencia de Tektronix 011-0055-02 o equivalente) entre el cable coaxial de 75 ohmios de la fuente de señal y la entrada BNC del osciloscopio.
Página 70
Ejemplos de aplicación 8. Gire el mando Horizontal Escala (segundos/división) para ver un campo completo en la pantalla. 9. Gire el mando Vertical Escala (voltios/división) para garantizar que toda la señal de vídeo quede visible en la pantalla. Disparo en líneas de vídeo Medidas.
Página 71
Ejemplos de aplicación Señal de vídeo entrante Uso de la función de Puede utilizar la función de ventana (zoom) para examinar una parte determinada de una forma de onda sin cambiar la presentación principal. ventana para ver detalles de forma de onda Si desea ver la salva de color de la forma de onda anterior con mayor detalle sin cambiar la presentación principal, siga estos pasos: 1.
Ejemplos de aplicación 1. Pulse el botón de opción Ampliar Ventana para ver la parte expandida de la forma de onda. 2. Gire el mando Horizontal Escala (segundos/división) para mejorar la visualización de la forma de onda expandida. Para conmutar entre las vistas Principal y Ventana, pulse el botón de opción Base Tiempos Principal o Ventana del menú...
Página 73
Ejemplos de aplicación NOTA. Asegúrese de compensar primero ambas sondas. Las diferencias de compensación de sonda aparecen como errores en la g. Para activar las señales diferenciales conectadas al canal 1 y al canal 2, siga estos pasos: 1. Pulse el botón 1 (menú del canal 1) y establezca la opción Sonda ► Voltaje ►...
Ejemplos de aplicación 7. Pulse el botón de opción CH1-CH2 para mostrar una nueva forma de onda que corresponda a la diferencia entre las formas de onda mostradas. 8. Para ajustar la escala vertical y la posición de la forma de onda matemática, siga estos pasos: a.
Página 75
Ejemplos de aplicación Para ver la entrada y salida del circuito en una presentación XY, siga estos pasos: 1. Pulse el botón 1 (menú de canal 1). 2. Pulse Sonda ► Voltaje ►Atenuación ► 10X. 3. Pulse el botón 2 (menú de canal 2). 4.
Ejemplos de aplicación 11. Gire los mandos Vertical Escala y Vertical Posición para mejorar la presentación. 12. Pulse Persistencia ► Infinito. A medida que ajusta la temperatura ambiente, la persistencia de la presentación captura los cambios que se producen en las características del circuito.
Ejemplos de aplicación 8. Inicie la adquisición de datos pulsando el botón Sec. Única o Activar/Parar del panel frontal. 9. Cuando el osciloscopio termina la operación solicitada de registro de datos, muestra el mensaje “Registro de datos completado” y desactiva la función de registro de datos.
Página 78
Ejemplos de aplicación 6. Pulse el botón Acción en violación y seleccione una acción en el menú que se muestra para describir lo que debe hacer el osciloscopio cuando se detecte una violación. Puede elegir entre Almacenar f. de onda y Guardar imagen. 7.
FFT matemática Este capítulo contiene información detallada sobre el uso de funciones de FFT (Transformada rápida de Fourier) matemática. Puede utilizar el modo matemático de FFT para convertir una señal de dominio de tiempo (Y(t)) en sus componentes de frecuencia (espectro). Puede utilizar este modo para los siguientes tipos de análisis: Analizar armónicos en líneas de alimentación Medir el contenido de armónicos y la distorsión en los sistemas...
FFT matemática 4. Gire el mando Vertical Escala (voltios/división) para garantizar que toda la forma de onda siga estando visible en la pantalla. Si la forma de onda no queda completamente visible, puede que el osciloscopio muestre resultados de FFT erróneos (por la adición de componentes de frecuencia). 5.
FFT matemática Normalmente, la pantalla comprime horizontalmente el espectro de FFT hasta 250 puntos, pero se puede utilizar la función Ampliar FFT para expandir el espectro de FFT y poder así ver más claramente los componentes de frecuencia de cada uno de sus 1.024 puntos de información.
FFT matemática 1. Frecuencia de la línea central de la retícula. 2. Escala vertical en dB por división (0 dB = 1 V 3. Escala horizontal en frecuencia por división. 4. Velocidad de muestra en número de muestras por segundo. 5.
FFT matemática La función FFT matemática incluye tres opciones de ventana FFT. Existe un equilibrio entre la resolución de la frecuencia y la precisión de la amplitud en cada tipo de ventana. La ventana que se utiliza está determinada por lo que desea medir el usuario y por las características de la fuente de señal.
FFT matemática Eliminación de Para eliminar representaciones falsas, pruebe las soluciones siguientes: representaciones falsas Gire el mando Horizontal Escala (segundos/división) hasta establecer la velocidad de muestreo en un valor más rápido. Dado que el aumento de la velocidad de muestreo incrementa la frecuencia de Nyquist, los componentes de frecuencia con efecto alias aparecen en su frecuencia correcta.
FFT matemática Cuando se cambia el factor de ampliación, el espectro de FFT se amplía alrededor de la línea central de la retícula. En otras palabras, el eje de ampliación horizontal es la línea central de la retícula. Gire el mando Horizontal Posición en el sentido de las agujas del reloj para desplazar el espectro de FFT hacia la derecha.
Página 86
FFT matemática También puede tomar una medida de frecuencia sin utilizar los cursores. Para ello, gire el mando HORIZ POSICIÓN hasta situar un componente de frecuencia en la línea central de la retícula y lea la frecuencia en la parte superior derecha de la pantalla.
Unidad USB Flash y puertos para dispositivos En este capítulo se describe cómo utilizar los puertos de bus serie universal (USB) en el osciloscopio para realizar las tareas siguientes: Guardar y recuperar datos de forma de onda o de configuración, así como guardar una imagen de pantalla Imprimir una imagen de pantalla Transferir datos de forma de onda, datos de configuración o una imagen de...
Página 88
Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Después de guardar o recuperar un archivo, el LED de la unidad (en su caso) deja de parpadear y desaparece el reloj del osciloscopio. También se muestra una línea de consejo para indicar que la operación de guardado o recuperación ha finalizado.
Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Convenciones de administración de archivos El osciloscopio utiliza las siguientes convenciones de gestión de archivos para el almacenamiento de datos: El osciloscopio comprueba el espacio disponible en la unidad USB flash antes de escribir archivos y muestra un mensaje de advertencia si no hay suficiente memoria disponible.
Página 90
Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Puede usar las siguientes opciones del menú Guar./Rec para escribir los datos o recuperarlos de una unidad USB flash: Guardar imagen Guardar configuración Guardar forma de onda Recuperar configuración recuperación de forma de onda NOTA.
Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Recuperar configuración y Puede recuperar la configuración del osciloscopio o datos de una forma de onda de un archivo en la unidad USB flash con el menú Guar./Rec. Recuperar opciones de la forma de onda Cada opción de recuperación funciona de forma similar.
Página 92
Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Guardar todo arch La opción Guardar todo arch permite guardar la información actual del osciloscopio en archivos de la unidad USB flash. La acción Guardar todo arch requiere menos de 700 kB de espacio en la unidad flash. Antes de poder guardar datos en la unidad USB flash, debe cambiar el botón Imprimir del panel frontal para la función alternativa Guardar.
Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Tipo de archivo Contenido y usos .CSV Contiene cadenas de texto ASCII que presenta los valores de tiempo (en relación con el disparo) y la amplitud de los 2.500 puntos de datos de forma de onda; puede importar archivos .CSV a multitud de aplicaciones de hoja de cálculo y análisis matemático.
Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Para guardar una imagen en pantalla en una unidad USB flash, siga estos pasos: 1. Inserte una tarjeta USB flash en el puerto correspondiente. 2. Para cambiar la carpeta designada como carpeta actual, utilice el botón de opción Seleccionar carpeta.
El software para su osciloscopio también está disponible mediante el buscador de software del sitio Web de Tektronix. Para instalar el software PC Communications, siga estos pasos: 1. Inserte el CD-ROM que se suministró con el osciloscopio en la unidad de CD del ordenador.
Página 96
NO busque el hardware para instalar en la Web. 6. Para sistemas Windows XP, siga estos pasos: a. Si ve el cuadro de diálogo del dispositivo Tektronix PictBridge, haga clic en Cancelar. b. Cuando el equipo lo indique, seleccione la opción que señala que Windows no debe conectarse a Windows Update y haga clic en Siguiente.
Unidad USB Flash y puertos para dispositivos c. En la ventana siguiente, haga clic en Siguiente para que Windows instale el controlador del osciloscopio. Windows instalará el controlador del osciloscopio. d. Si no localiza el dispositivo USB de prueba y medición en el paso b, o si Windows no puede encontrar el controlador del software, el software que se suministró...
Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Entrada de comandos NOTA. Para obtener información completa sobre comandos, consulte el Manual del programador del osciloscopio digital de las series TDS2000C y TPS2000, 077-0444-XX. Conexión a una impresora Cuando conecta el osciloscopio a una impresora compatible con PictBridge, el osciloscopio y la impresora se pueden encender o apagar.
Página 99
Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Si no está seguro de la configuración adecuada, seleccione Predeterminado en cada caso. 5. Para imprimir una imagen de pantalla, pulse el botón Imprimir del panel frontal. El osciloscopio tarda unos segundos en capturar la imagen de la pantalla. Los parámetros de la impresora y la velocidad de impresión determinan el tiempo necesario para imprimir los datos.
Página 100
Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Manual de usuario del osciloscopio de las series TDS2000C-TDS1000C-EDU...
Referencia En este capítulo se describen los menús y los detalles operativos asociados a cada control o botón de menú del panel frontal. Adquisición Pulse el botón Adquisición para establecer los parámetros de adquisición. Opciones Parámetros Comentarios Muestra Utilice esta opción para adquirir y presentar con exactitud la mayoría de las formas de onda;...
Página 102
Referencia Intervalos de adquisición de muestras (2.500) • Puntos de muestra El modo de muestra adquiere un punto de muestra en cada intervalo. El osciloscopio muestrea los valores a la tasa siguiente: Máximo de 500 MS/s para los modelos de 40 y 50 MHz Máximo de 1 GS/s para los modelos de 60, 70 o 100 MHz Máximo de 2 GS/s para los modelos de 200 MHz A valores de 100 ns y más rápidos, esta velocidad de muestra no adquiere 2.500...
Página 103
Referencia Cuando existe suficiente ruido en la forma de onda, una pantalla típica de detección de picos muestra grandes áreas en negro. El osciloscopio presenta esta área con líneas diagonales para mejorar el rendimiento de la presentación. Pantalla típica de detección de picos Pantalla de detección de picos de TDS2000C y TDS1000C-EDU Promedio.
Referencia Detención de la adquisición. Mientras se ejecuta la adquisición, la presentación de forma de onda está activa. Al detener la adquisición (cuando se pulsa el botón Activar/Parar), la presentación se detiene. En cualquiera de los modos, la presentación de forma de onda se puede escalar o colocar con los controles verticales y horizontales.
Página 105
Referencia Función Definición Horizontal Escala (segundos/división) Ajustada Acoplamiento de disparo Retención de disparo Mínima Nivel de disparo Ajustada Modo de disparo Flanco Ancho de banda vertical Completa Límite de ancho de banda vertical Desactivar Acoplamiento vertical Inversión vertical Desactivar Ajustada Vertical Escala (voltios/división) Los siguientes cambios en la configuración del osciloscopio desactivan el rango automático:...
Referencia Autoconfigurar Al pulsar el botón Autoconfigurar, el osciloscopio identifica el tipo de forma de onda y ajusta los controles para generar una presentación útil de la señal de entrada. Función Definición Modo de adquisición Ajustado en Muestra o Detección de picos Cursores Desactivar Formato de presentación...
Referencia Cuando se utiliza la autoconfiguración y el osciloscopio no determina el tipo de señal, el dispositivo ajusta la escala horizontal y la escala vertical y, a continuación, toma las medidas automáticas de valor medio y pico a pico. La función de autoconfiguración suele ser más útil que la de rango automático en las siguientes situaciones: Solucionar problemas de una señal estable.
Referencia Opciones de onda Detalles Muestra el flanco y las medidas automáticas de tiempo de subida y pico a pico. Flanco de bajada Deshacer autoconfiguración Hace que el osciloscopio recupere la configuración anterior Señal de vídeo Cuando se utiliza la función de autoconfiguración y el osciloscopio determina que la señal es de vídeo, éste presenta las opciones siguientes: Opciones de señal de vídeo Detalles...
Referencia Cursores Pulse el botón Cursores para mostrar los cursores de medida y el menú Cursores y, a continuación, utilice el mando multiuso para cambiar la posición de un cursor. Opciones Parámetros Comentarios Tipo Tiempo, Amplitud, Sin Selecciona y muestra los cursores de medida;...
Referencia Amplitud, cursores Tiempo, cursores Configuración predeterminada Pulse el botón Config. Predeter. para recuperar la mayoría de los valores de control y opción de fábrica, pero no todos. El Apéndice D incluye la configuración predeterminada que se va a recuperar. Pantalla Pulse el botón Pantalla para elegir la manera en que se presentan las formas de onda y cambiar el aspecto de la presentación completa.
Página 111
Referencia 1. Una forma de onda sólida indica una presentación de forma de onda (activa) de canal. La forma de onda permanece sólida cuando la adquisición se detiene si no se han cambiado controles que hagan que la precisión de la presentación sea incierta.
Página 112
Referencia horizontal y el canal 2 al vertical. El osciloscopio utiliza el modo de adquisición de muestras no disparado y muestra los datos en forma de puntos. La velocidad de muestreo se establece en una megamuestra por segundo (MS/s). NOTA. El osciloscopio puede capturar una forma de onda en modo Y(t) normal y a cualquier velocidad de muestreo.
Referencia Ayuda Pulse el botón Ayuda para ver el menú Ayuda. Los temas abarcan todas las opciones y controles de menú del osciloscopio. (Consulte la página xii, Ayuda, sistema.) Horizontal Puede utilizar las opciones horizontales para configurar dos vistas de una forma de onda, cada una con sus propias escala y posición horizontales.
Página 114
Referencia Botón ESTABL. EN CERO. Utilice este botón para establecer la posición horizontal en cero. Horizontal Escala (segundos/división). Utilice este botón para cambiar la escala de tiempo horizontal y ampliar o comprimir la forma de onda. Puntos clave Escala Horizontal. Si la adquisición de forma de onda se detiene (con el botón Activar/Parar o Sec.
Referencia Matemáticas Pulse el botón Math (Matem.) para mostrar las operaciones matemáticas de forma de onda. Pulse el botón Matem. de nuevo para eliminar las formas de onda matemáticas. (Consulte la página 111, Controles verticales.) Opciones Comentarios +, -, ×, FFT Operaciones matemáticas;...
Referencia Medidas Pulse el botón Medidas para acceder a las medidas automáticas. Existen dieciséis tipos de medida disponibles. Puede mostrar hasta cinco medidas al mismo tiempo. Pulse el botón de opción superior para mostrar el menú Medidas 1. Puede elegir el canal en el que tomar una medida en la opción Fuente.
Referencia Imprimir Cuando la opción Guardar todo ► Botón IMPRIMIR se establece en Impresiones, pulse el botón Imprimir para enviar la imagen de pantalla a una impresora. Puede definir el osciloscopio para enviar una imagen de pantalla a la impresora mediante el menú...
Referencia Comprobación de sonda Puede utilizar el asistente de comprobación de sonda para verificar rápidamente que la sonda funciona correctamente. (Consulte la página 4, Asistente de comprobación de sonda.) Menú Ref El menú Referencia puede activar o desactivar las ondas de forma de la memoria de referencia desde la pantalla.
Página 119
Referencia Opciones de acción Comentarios Guardar todo Contiene la opción que configura el botón PRINT para enviar datos a una impresora o para guardar datos en la unidad USB flash Guardar imagen Guarda una imagen de la pantalla en un archivo en un formato específico Guardar Guarda los parámetros actuales del osciloscopio en un archivo de una...
Referencia Parámetros o Opciones submenús Comentarios Muestra una lista con el contenido de la Seleccionar carpeta carpeta de la unidad USB flash actual y muestra las opciones de carpeta Cambiar carpeta (Consulte la página 67, Convenciones de administración de archivos.) Nueva carpeta (Consulte la página 110, Utilidades del archivo para la unidad USB Flash.)
Referencia Parámetros o Opciones submenús Comentarios Enumera el contenido de la carpeta de Seleccionar carpeta la unidad USB flash actual Cambiar carpeta (Consulte la página 67, Convenciones de administración de archivos.) Nueva carpeta (Consulte la página 110, Utilidades del archivo para la unidad USB Flash.) nombre de archivo Guardar Guarda la configuración en un...
Referencia Parámetros o Opciones submenús Comentarios Enumera el contenido de la carpeta de Seleccionar carpeta la unidad USB flash actual Cambiar carpeta (Consulte la página 67, Convenciones de administración de archivos.) Nueva carpeta (Consulte la página 110, Utilidades del archivo para la unidad USB Flash.) nombre de archivo Guardar Guarda los datos de la forma de onda...
Página 123
Referencia recuperación de forma de La acción Recuperar f. de onda recupera un archivo de forma de onda de una unidad USB flash en una ubicación de memoria de referencia. onda Parámetros o Opciones submenús Comentarios Para Ref(x) Especifica la ubicación en la memoria de referencia en la que se va a cargar la forma de onda Desde archivo...
Referencia Controles de disparo Puede definir el disparo mediante los controles del panel frontal y el menú Disparo. Tipos de disparo Existen tres tipos de disparo disponibles: por flanco, por vídeo y por ancho de pulso. Se muestra un conjunto distinto de opciones para cada tipo de disparo. Opción Detalles Flanco...
Página 125
Referencia Puntos clave Opciones de modo. El modo Auto. (predeterminado) fuerza el osciloscopio para que emita un disparo cuando no detecta uno en un lapso de tiempo determinado por el parámetro de la escala horizontal. Puede utilizar este modo en diversas situaciones, como, por ejemplo, al supervisar el nivel de una salida de fuente de alimentación.
Referencia Acoplamiento. El acoplamiento permite filtrar la señal de disparo utilizada para disparar la adquisición. Opción Detalles Pasa todos los componentes de la señal Rechazo de ruido Ańade histéresis a los circuitos de disparo; de este modo se reduce la sensibilidad, lo que reduce la posibilidad de que se produzcan disparos falsos en presencia de ruido Rechazo AF Atenúa los componentes de alta frecuencia superior a 80 kHz.
Página 127
Referencia Opciones Parámetros Comentarios Compensación Líneas, Nro. línea, Seleccione un sincronismo de vídeo Campo impar, Campo adecuado par, Campos Utilice el mando multiuso para especificar un número de línea cuando seleccione Nro de línea como opción de Sincronismo Estándar NTSC, PAL/SECAM Seleccione el estándar de vídeo para sincronismo y recuento de número de línea...
Página 128
Referencia Opciones Parámetros Comentarios Acoplamiento CA, CC, Filtro ruido, Selecciona los componentes de Rechazo AF, Rechazo BF la señal de disparo aplicada a los circuitos de disparo; (Consulte la página 102, Disparo por flanco.) Más Utilice esta opción para pasar de una página de submenú...
Página 129
Referencia Mandos y botones Mando Nivel. Se utiliza para controlar el nivel de disparo. Botón ESTABL. EN 50%. Utilice el botón ESTABL. EN 50% para estabilizar rápidamente una forma de onda. El osciloscopio establece automáticamente el nivel de disparo para que quede aproximadamente a medio nivel entre los niveles mínimo y máximo de voltaje.
Muestra una lista de los errores registrados y el recuento de ciclos de electricidad Este registro es de utilidad cuando se contacta con un centro de servicio Tektronix en busca de ayuda. Manual de usuario del osciloscopio de las series TDS2000C-TDS1000C-EDU...
Página 131
Referencia Opciones Parámetros Comentarios Autocalibrado Realiza una autocalibración Utilidades del archivo Muestra las opciones de carpeta, archivo y unidad USB flash (Consulte la página 110.) Idioma Inglés, francés, alemán, italiano, Selecciona el idioma de pantalla del osciloscopio español, japonés, portugués, chino simplificado, chino tradicional y coreano.
La calibración de fábrica utiliza tensiones generadas externamente y requiere equipo especializado. El intervalo recomendado es de un año. Consulte Contacto con Tektronix para obtener información sobre cómo hacer para que Tektronix realice una calibración de fábrica del osciloscopio. Utilidades del archivo para Siempre hay una carpeta designada como la carpeta actual.
Referencia Opción Parámetros Comentarios Aceptar A - Z, 0 - 9, _, Introduce el carácter alfanumérico resaltado en la carácter posición actual del cursor en el campo Nombre Utilice el mando multiuso para seleccionar un carácter alfanumérico o las funciones Retroceso, Eliminar carácter o Borrar nombre.
Página 134
Referencia Opciones Parámetros Comentarios Sonda Consulte la tabla Pulse para ajustar las opciones de sonda siguiente Invertir SI, NO Invierte (da la vuelta a) la forma de onda con respecto al nivel de referencia El ancho de banda efectivo se reduce a 6 MHz con una sonda P2220 establecida en 1X. La opción para las sondas de voltaje es diferente a la de las de corriente: Atenuación o Escala.
Página 135
Referencia Eliminación de una forma de onda. Para borrar una forma de onda de la pantalla, pulse un botón del panel frontal del menú de canales. Por ejemplo, pulse el botón 1 (menú del canal 1) para mostrar o eliminar la forma de onda del canal 1. NOTA.
Página 136
Referencia Manual de usuario del osciloscopio de las series TDS2000C-TDS1000C-EDU...
Apéndice A: Especificaciones Todas las especificaciones se aplican a los modelos de las series TDS2000C y TDS1000C-EDU. Las especificaciones de las sondas TPP0101 y TPP0201 se muestran en el Apéndice B. Para verificar que el osciloscopio cumple las especificaciones, antes debe cumplir las siguientes condiciones: El osciloscopio debe haber estado funcionando de forma continua durante veinte minutos en un ambiente con la temperatura de funcionamiento especificada.
Página 138
Apéndice A: Especificaciones Tabla 2: Especificaciones de entrada (cont.) Característica Descripción Voltaje máximo de entrada En el conector del panel frontal, 300 V RMS, Categoría de instalación II, reduce el régimen a 20 dB/década sobre 100 kHz hasta 13 V de CA pico a 3 MHz y más.
Página 139
Apéndice A: Especificaciones Tabla 3: Especificaciones verticales (cont.) Característica Descripción Ancho de banda analógico, Los valores de ganancia variable son precisos para valores de atenuación de sonda de 1X. No debería haber instalada ninguna con acoplamiento CC, sonda para estas mediciones. muestreo o promediado TDS2001C TDS2002C, 2004C...
Página 140
Apéndice A: Especificaciones Tabla 3: Especificaciones verticales (cont.) Característica Descripción Respuesta de pulsos de Capacidad del instrumento para capturar pulsos de evento único mediante el modo de adquisición de detección de picos. modo de detección de picos Los anchos de pulsos únicos mínimos para una captura de amplitud garantizada del 50% o más son los siguientes: Valor de Sec/Div Ancho de pulso mínimo De 50 s/div a 5 us/div...
Página 141
Apéndice A: Especificaciones Tabla 4: Especificaciones horizontales (cont.) Característica Descripción Precisión de medida del Los límites que se muestran en la tabla siguiente son para señales con una amplitud de ≥ 5 divisiones, velocidad de transición en los tiempo delta (ancho de puntos de medida de ≥...
Página 142
Apéndice A: Especificaciones Tabla 5: Especificaciones de disparo (cont.) Característica Descripción Rangos del nivel de La resolución configurable para el nivel de disparo es de 0,02 divisiones en el caso de una fuente de canal de entrada, de 4 mV en el disparo, típicos caso de una fuente Ext y de 20 mV en el caso de una fuente Ext/5.
Página 143
Apéndice A: Especificaciones Tabla 5: Especificaciones de disparo (cont.) Característica Descripción Diferente a banda de t > 330 ns: ±5% ≤ banda de seguridad < ±(5,1% + 16,5 ns) seguridad 165 ns < t ≤ 330 ns: banda de seguridad = -16,5 ns/+33 ns t ≤...
Página 144
Apéndice A: Especificaciones Tabla 6: Especificaciones generales (cont.) Característica Descripción Temperatura En funcionamiento De 0 °C a +50 °C, con gradiente máximo de 5 °C/minuto, sin condensación, hasta 3.000 m de altitud En almacenamiento De -40 a +71 °C con gradiente máximo de 5 ºC/minuto Método de refrigeración Refrigeración por convección...
Osciloscopios TDS1000C-EDU/TDS2000C que tienen una capacidad de entrada de 20 pF. El rango de compensación de estas sondas es de 15-25 pF. Las sondas carecen de piezas que pueda sustituir el usuario o Tektronix. ADVERTENCIA. No realice medidas flotantes con las sondas TPP0101 y TPP0201 en ningún osciloscopio.
Apéndice B: Información de sondas de las series TPP0101 y TPP0201 1. Conecte la sonda al canal del osciloscopio que tiene previsto usar para las medidas. 2. Conecte la sonda a los terminales de salida de compensación de la sonda en el panel frontal del osciloscopio.
Página 147
Punta de gancho Presione la punta de gancho en la punta de la sonda y, a continuación, acople el gancho en el circuito. Número referencia de Tektronix para nuevos encargos: 013-0362-xx Cable de conexión a tierra con pinza de cocodrilo Fije el cable al suelo de la punta de sonda y, a continuación, al suelo del...
Apéndice B: Información de sondas de las series TPP0101 y TPP0201 Accesorios opcionales Puede encargar los siguientes accesorios para la sonda. Accesorio Número de referencia Cable de conexión a tierra de cocodrilo, 30,48 cm 196-3512-xx Cable de conexión a tierra con presilla, 15,24 cm 196-3198-xx Muelle de conexión a tierra, corto, 2 unidades 016-2034-xx...
Apéndice B: Información de sondas de las series TPP0101 y TPP0201 Tabla 8: Especificaciones medioambientales Características Descripción Temperatura De -10 °C a +55 °C (14 °F a +131 °F) Funcionamiento De -51 °C a +71 °C (-60 °F a +160 °F) No funcionamiento Humedad Del 5% al 95% de humedad relativa (%HR) hasta los +30 °C...
Reciclaje del equipo. Este producto cumple con los requisitos de la Unión Europea según la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para obtener información adicional sobre opciones de reciclado, consulte la sección Service/Support del sitio web de Tektronix (www.tektronix.com). Resumen de seguridad Revise las siguientes precauciones de seguridad para evitar daños a este producto...
Página 151
Apéndice B: Información de sondas de las series TPP0101 y TPP0201 Observe el régimen de todos los terminales. Para evitar incendios o descargas eléctricas, respete siempre los regímenes e indicaciones del producto. Consulte el manual del producto para obtener más información acerca de los regímenes antes de realizar conexiones.
Página 152
Apéndice B: Información de sondas de las series TPP0101 y TPP0201 Manual de usuario del osciloscopio de las series TDS2000C-TDS1000C-EDU...
Apéndice C: Accesorios Puede conseguir todos los accesorios (estándar y opcionales) poniéndose en contacto con la oficina local de Tektronix. Accesorios estándar Sondas pasivas de voltaje 10X TPP0101 o TPP0201. Las sondas TPP0101 tienen un ancho de banda de sistema de hasta 100 MHz de CC a -3 dB y se entregan con el suministro estándar de los modelos de osciloscopio TDS2000C que tienen un ancho...
Página 154
Apéndice C: Accesorios Manual del programador del osciloscopio digital de las series TDS2000C y TPS2000. El manual del programador (077-0444-XX, en inglés) proporciona información de sintaxis y comandos. Manual del usuario del osciloscopio de almacenamiento digital de la serie TDS2000C. El manual de servicio (077-0446-XX, en inglés) proporciona información sobre reparaciones de nivel de módulo.
Apéndice D: Limpieza Cuidados generales Evite almacenar o dejar el osciloscopio en lugares donde la pantalla LCD quede expuesta a la luz solar directa durante períodos largos de tiempo. PRECAUCIÓN. Para evitar daños en las sondas y el osciloscopio, evite exponerlos a pulverizadores, líquidos o disolventes.
Página 156
Apéndice D: Limpieza Manual de usuario del osciloscopio de las series TDS2000C-TDS1000C-EDU...
Apéndice E: Configuración predeterminada En este apéndice se describen las opciones, los botones y los controles cuyos valores cambian pulsando el botón Config. Predeter. La última página de este apéndice enumera los ajustes invariables. NOTA. Al pulsar el botón Config. Predeter., el osciloscopio muestra la forma de onda CH1 y elimina las demás.
Página 158
Apéndice E: Configuración predeterminada Botón o mandos de Menú o sistema opción Valor predeterminado Tipo Flanco DISPARO (común) Fuente DISPARO (flanco) Pendiente De subida Modo Automático Acoplamiento Nivel 0,00 V DISPARO (vídeo) Polaridad Normal Sincronismo Líneas Estándar NTSC DISPARO (pulso) Cuando Ancho de pulso 1,00 ms...
Página 159
Apéndice E: Configuración predeterminada Fecha y hora Carpeta actual de la unidad USB flash Manual de usuario del osciloscopio de las series TDS2000C-TDS1000C-EDU...
Página 160
Apéndice E: Configuración predeterminada Manual de usuario del osciloscopio de las series TDS2000C-TDS1000C-EDU...
Página 162
Apéndice F: Licencias de fuentes Se autoriza la redistribución y el uso en forma de código fuente y en forma binaria, con o sin modificación, siempre que se cumplan las condiciones siguientes: La redistribución del código fuente debe contener el copyright anterior, esta lista de condiciones y la siguiente exención de responsabilidad.
Índice Símbolo y Numéro Amplitud, medidas mejora de la adquisición, 43 con los cursores, 37 promediado, uso, 41 1, 2, 3 ó 4 Ancho de banda limitado prueba límite, 55 botones de menú de canales, 15 lectura, 11 rango automático para conectores de canal, 19 Ancho de banda, límite examinar una serie de...
Página 164
Índice Autoconfiguración, funciones, 21 Botón de opción IMPRIMIR, 95 Compensación cuándo utilizar, 85 guardado en una unidad USB asistente de comprobación de Deshacer, 85 flash, 69 sonda de voltaje, 4 FFT, 85 Botón ESTABL. EN 50%, 16 línea o campo de sincronismo introducción, 84 Botón ESTABL.
Página 166
Índice Firmware, actualización Guardado estado de disparo, Internet, xiii configuraciones, 101 Armado, 11 Firmware, actualizaciones, 110 formas de onda, 101 estado de disparo, Detener, 11 Flanco, disparo, 102 todos los archivos de imagen estado de disparo, forma de onda matemática en una unidad USB Disparado, 11 unidades permitidas, 93...
Página 167
Índice Impresora mediciones Menús Compatible con ancho negativo, 94 Adquisición, 79 PictBridge, 76 ancho positivo, 94 Autoconfigurar, 84 conexión, 76 automáticas, 30, 94 Ayuda, 91 configuración, 76 conceptos básicos, 28 Cursores, 87 Indicador., 11 cursores, 29, 37 Disparo, 102 Índice de temas de Ayuda, xii espectro de FFT, 63 FFT matemática, 59 Infrecuentes, eventos...
Página 168
Índice Normal, funcionamiento Polaridad Rango automático, menú, 82 recuperación de la disparo por ancho de Recorrido configuración pulso, 105 horizontal, 25 predeterminada, 22 sincronismo de disparo de vertical, 25 Normal, modo de disparo, 103 vídeo, 104 Rectangular, ventana, 61 NTSC, estándar de vídeo, 104 Posición Recuperar Nyquist...
Página 169
Índice Ruido, reducción Sumar formas de onda acoplamiento de disparo, 102 menú Matemáticas, 93 Vectores, 88 límite vertical de ancho de Superior plana, ventana, 61 Ventana FFT banda, 111 Hanning, 61 modo promediado, 79 Rectangular, 61 resta matemática, 93 Superior plana, 61 Tiempo de espera, disparo, 120 Ventana, base de tiempos, 15, 91 Tiempo, cursores, 29, 87...