Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Lavavajillas
Manual de
instrucciones
Lava Louças
Manual de Instruções
Manual de Instruções
Manual de Instruções
Manual de Instruções

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEW POL NW5PX14DX/W

  • Página 1 Lavavajillas Manual de instrucciones Lava Louças Manual de Instruções Manual de Instruções Manual de Instruções Manual de Instruções...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Especificaciones técnicas............... • Conformidad con los estándares y los datos de las pruebas....• Información y recomendaciones de seguridad ......... Reciclaje....................• Información de seguridad ............... • Recomendaciones................... • Objetos no apropiados para lavar en lavavajillas........• Instalación de la máquina................Colocación de la máquina...............
  • Página 3 Cargar su lavavajillas................Carga de cesta alternativa..............• Descripción de los programas..............Programas.................... • Selección de Programa y Manejo del aparato......... Manejo de la máquina................• Seguimiento del programa..............• Cambio de programa ................• Cancelación del programa..............• Apagar el aparato................. •...
  • Página 4 Súper Unidad de secado activo: Este sistema le ofrece un mejor rendimiento en el secado en su vajilla. Superficie de trabajo Reborde Cesta superior con Panel de control separadores Dispensador detergente Brazo rociador superior abrillantador Cesta inferior Cesta de cubiertos Brazo rociador inferior Dispensador de sal Filtros...
  • Página 5: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Capacidad 12 servicios Altura 850 mm Altura 820 mm (sin encimera) Ancho 598 mm 598 mm Profundidad Peso neto 46 kg 220-240 V, 50 Hz Toma eléctrica 1900 W Electricidad total 1800 W Fuerza de calentamiento 100 W Fuerza de la bomba Fuerza de la bomba de vaciado 30 W Presión del suministro de agua 0,03 MPa...
  • Página 6: Información Y Recomendaciones De Seguridad

    INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Reciclaje • Ciertos componentes y el embalaje de su máquina han sido fabricados con materiales reciclables. • Las piezas de plástico están marcadas con las abreviaturas internacionales: (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ..) • Las piezas de cartón han sido fabricadas a partir de papel reciclado y deben depositarse en los contenedores para reciclaje de papel y cartón.
  • Página 7: En El Uso Diario

    • Esta máquina debería ser instalada y reparada solamente por un servicio autorizado. • Se deben usar solamente piezas de recambio originales con esta máquina. • Antes de instalar, asegúrese de que la máquina está desenchufada. • Compruebe si el sistema de fuselaje eléctrico está conectado según la normativa.
  • Página 8 potable: no la beba. • Por el riesgo de explosión, no meta en la sección de lavado de la máquina ningún agente solvente químico tal como disolventes. • Compruebe si los objetos de plástico resisten el calor antes de lavarlos en la máquina. •...
  • Página 9: Para La Seguridad De Sus Hijos

    •Esta máquina no está destinada a su utilización por personas (incluyendo - niños) y por personas con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento salvo que hayan recibido supervisión o instrucciones acerca del uso de la máquina por una persona responsable de su seguridad.
  • Página 10: Recomendaciones

    reparados por personas cualificadas. Cualquier trabajo de reparación realizado por personas que no sean personal de servicio autorizado hará que su máquina quede fuera del alcance de su garantía. • Antes de realizar ningún trabajo de reparación en la máquina, asegúrese de que esta está...
  • Página 11: Instalación De La Máquina

    • Ciertos tipos de cristal delicado, porcelanas con decoración ornamental impresa puesto que pierden color incluso después del primer lavado; ciertos objetos de cristal ya que pierden su transparencia con el tiempo, cubiertos adheridos que no sean resistentes al calor, vasos con cristal plomado, tablas para cortar, objetos fabricados con fibra sintética;...
  • Página 12: Conexión De Agua

    cómodamente cuando limpie. Asegúrese de que las mangueras de entrada y salida de agua no queden aplastadas al colocar la máquina. También, asegúrese de que la máquina no está colocada sobre el cable eléctrico. Ajuste las patas ajustables de la máquina para que ésta pueda estar a nivel y equilibrada.
  • Página 13: Manguera De Entrada De Agua

    Manguera de entrada de agua No utilice la manguera de entrada de agua de su vieja máquina, si la hubiera. Use en cambio la nueva manguera de entrada de agua suministrada con ésta máquina. Si usted va a conectar a su máquina una manguera de entrada nueva o que lleva mucho tiempo sin usar, haga correr agua a través de ella durante un rato antes de...
  • Página 14: Manguera De Salida De Agua

    Manguera de salida de agua La manguera de desagüe puede conectarse directamente al desagüe mismo o a la tubería de desagüe del fregadero. Usando una tubería doblada especial (si la hay), la máquina puede desaguar directamente dentro del fregadero colocando la tubería doblada sobre el borde del mismo.
  • Página 15: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica El enchufe con toma a tierra de su máquina debe ser conectado a una toma de corriente con toma a tierra que tenga el voltaje y corriente apropiados. Si no hay una instalación con toma a tierra, haga que un electricista competente la instale. En el caso de uso sin toma a tierra, nuestra compañía no se hará...
  • Página 16 Advertencia:La pieza del soporte que se colocará bajo la máquina, mediante la extracción de la encimera, debe ser estable de modo que no se produzcan alteraciones del equilibrio. Para quitar la tapa, saque los tornillos que la fijan, los cuales están ubicados en la parte posterior de la máquina;...
  • Página 17 Producto Sin aislamiento Con aislamiento Todos los productos Para segunda Para tercera canasta canasta Altura 820 mm 830 mm 835 mm...
  • Página 18: Preparar La Máquina Para El Uso

    Antes de usar la máquina por primera vez Compruebe si las especificaciones de suministro de electricidad y agua concuerdan con los • valores indicados en las instrucciones de instalación de la máquina. Saque todos los materiales de embalaje de dentro de la máquina. •...
  • Página 19: Tira Medidora

    Tira medidora La eficacia de lavado de su máquina depende de la dureza del agua corriente. Por este motivo, su máquina está equipada con un sistema que reduce la dureza en el agua de la red. La eficiencia del lavado aumentará cuando el sistema esté conectado correctamente. Para saber el nivel de dureza del agua de su zona póngase en contacto con algún experto local o utilize una tira de prueba para tal efecto si dispone de ella.
  • Página 20 Según el grado definido en la pista de pruebas, ajuste la dureza del agua del aparato tal como se indica a continuación. • Ponga el botón de encendido/apagado (4) en la posición de apagado (1) para apagar el aparato. • Pulse y mantenga pulsada la tecla de Inicio/Pausa (3).
  • Página 21: Uso Del Detergente

    Uso del detergente Utilice detergente específicamente diseñado para su uso en lavavajillas domésticos. Usted puede encontrar en el mercado detergentes en polvo, gel y tableta que han sido diseñados para lavavajillas domésticos. Hay que meter el detergente en el compartimento antes de poner en marcha la máquina.
  • Página 22: Llenar Con Abrillantador Y Hacer Los Ajustes

    Solamente producen buenos resultados en ciertos condiciones de uso. Si usted está • usando este tipo de detergentes, debería ponerse en contacto con los fabricantes para averiguar cuáles son las condiciones de uso apropiadas. Cuando las condiciones de uso de tales productos y los ajustes de la máquina son •...
  • Página 23: Cargar Su Lavavajillas

    Advertencia: Use solamente productos abrillantadores cuyo uso esté permitido en la máquina. Puesto que los residuos de abrillantador que hayan chorreado fuera del compartimento crearían grandes cantidades de espuma y por lo tanto reducirían la calidad del lavado, retire el exceso de abrillantador secándolo con un trapo.
  • Página 24 Canasto inferior Rejillas plegables En el canasto inferior de la máquina, hay cuatro estantes plegables que han sido diseñados para permitirle colocar fácilmente grandes objetos tales como ollas, sartenes, etc. Si es necesario, cada una de las partes puede plegarse por separado o bien en su conjunto para obtener espacios más amplios. Para ajustarlos, elevarlos hacia arriba o plegarlos hacia abajo.
  • Página 25 Carga de cesta alternativa Cesta inferior Cesta superior...
  • Página 26 Cargas incorrectas Nota importante para pruebas de laboratorio Para obtener más información sobre las pruebas de eficacia, visite la dirección: “dishwasher@standardtest.info” . En la puerta del lavavajillas encontrará la etiqueta con el número de modelo y el número de serie (20 dígitos). Esta es la información que nos deberá proporcionar en su correo electrónico.”...
  • Página 27 DESCRIPCIÓN DE LOS PROGRAMAS Programas Programa nº Referencia Super 50 min. Intensivo Nombre y Rápido Higiénico 65° C 65° C temperatura de los 40° C 50°C 70° C programas Tipo de restos de café, leche, té, Sopas, salsas, pasta, Café, leche, té, carnes Sopas, salsas, pasta, Sopas, salsas, pasta, comida...
  • Página 28: Selección De Programa Y Manejo Del Aparato

    Selección de Programa y Manejo del aparato 1. Indicador de tiempo restante usando la mitad de agua y electricidad La pantalla de programa indica la (consulte el listado de programas de la duración de los programas y el tiempo página 25) Nota: Si ha usado cualquier función restante durante el flujo del programa.
  • Página 29 de apagado, la máquina se encenderá y podrá llevar a cabo la selección de programas. 6 Indicador de falta de sal Para saber si la máquina tiene suficiente sal suavizante o no, observe la luz del indicador de advertencia de falta de sal en la pantalla.
  • Página 30: Manejo De La Máquina

    Manejo de la máquina Cuando el programa se haya iniciado, la luz de indicación de Inicio/Pausa se apagará y la luz de lavado se encenderá. 1.Gire el botón de selección de programa para encender la máquina y seleccionar el programa adecuado. Después de girar el botón de selección de programa y 2.Inicie el programa pulsando...
  • Página 31: Cancelación Del Programa

    Cancelación del programa Si desea cancelar un programa mientras un programa de lavado está en curso: Pulse y mantenga pulsada la tecla de Inicio/Pausa durante 3 segundos. Después de 3 segundos, el paso de cancelación de programa se iniciará y se descargará el agua del interior de la máquina durante 30 segundos.
  • Página 32: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Lavar la máquina a intervalos regulares prolonga la vida útil de la máquina. Se pueden acumular grasa y cal en la sección de lavado de la máquina. En caso de que se produzca esa acumulación: -Llene el compartimento de detergente sin meter platos en la máquina, seleccione un programa de lavado a alta temperatura y encienda la máquina.
  • Página 33 Brazos rociadores Compruebe si los orificios de los brazos rociadores superior e inferior están obstruidos. Si hay alguna obstrucción, retire los brazos rociadores y límpielos bajo el agua corriente. Usted puede retirar el brazo rociador inferior tirando de él hacia arriba, mientras que la tuerca del brazo rociador superior puede ser retirada girando la tuerca hacia la izquierda.
  • Página 34: Códigos De Error Y Qué Hacer En Caso De Averías

    CÓDIGOS DE ERROR Y QUÉ HACER EN CASO DE AVERÍAS CÓDIGO DEFINICIÓN CONTROL DE ERROR ERROR Asegúrese de que el grifo de entrada de agua esté completamente abierto y que el agua no se corte. Cierre el grifo de entrada de agua y retire la La entrada de agua manguera de entrada del grifo para limpiar no es apropiada.
  • Página 35 Si una de las luces del monitor del programa está encendida y la luz de Start/Pause se enciende y apaga, La puerta de su máquina está abierta: cierre la puerta. Si el programa no comienza Compruebe si la máquina está enchufada •...
  • Página 36: Información Práctica Y Útil

    Se está utilizando un detergente sin fosfatos; intente usar uno que contenga fosfato. • Si los platos no se secan Se ha seleccionado un programa sin secado. • La dosificación de abrillantador está fijada en un nivel muy bajo. • Se sacaron los platos demasiado pronto.
  • Página 37 CONTEÚDOS Especificações técnicas ……………………………………………………... 37 • Conformidade com a normativa e teste de dados……………………… … • Recomendações e informações de segurança……………………………… Reciclagem..………………………............38 • Informações de segurança…………………………………………………... 38 • Recomendações …...………………………………………………………… 42 • Elementos não próprios para o lava louças……………………………….. 42 •...
  • Página 38 Encha o seu lava louças..……………………………………………………. Colocação alternativa da louça nas bandejas…………………………... • Descrições dos programas..………………………………………………… Itens dos programas……………………………………………………….. • Seleção de programa e colocação da máquina em funcionamento ..Funcionar com a máquina ….…………………………………………….. • Monitorização de programa...………………………………………. • Mudar o programa..…………………………………………………… •...
  • Página 39 Super Unidade de secagem ativa: Este sistema tem uma função de secagem optimizada para a sua louça. Tampa superior Placa da porta Bandeja superior com grelha Painel de controlo Aspersor giratório superior Depósito de detergente e abrilhantador Bandeja inferior Cesto de talheres Aspersor giratório inferior Compartimento de sal Filtros...
  • Página 40: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Capacidade 12 área de colocação Altura 850 mm Altura 820 mm (sem a tampa) 598 mm Largura 598 mm Profundidade 46 kg Peso 220-240 V, 50 Hz Corrente elétrica 1900 W Energia 1800 W Potência de aquecimento 100 W Potência da bomba 30 W Potência da bomba de drenagem...
  • Página 41: Reciclagem

    RECOMENDAÇÕES E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Reciclagem • Alguns componentes e a embalagem da máquina foram produzidos com materiais recicláveis. • As partes de plástico foram marcadas com abreviações internacionais: (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ) • O cartão foi produzido a partir de papel reciclado e deve deitá-lo fora utilizando os contentores adequados para os reciclar de novo.
  • Página 42 técnicos autorizados. • Deve utilizar apenas peças suplentes originais nesta máquina. • Antes de realizar a instalação, assegure-se que a máquina não está ligada à corrente. • Verifique se o fusível elétrico interior está ligado de acordo com a regulamentação. •...
  • Página 43 • Devido ao potencial risco de explosão, não coloque na secção de lavagem da máquina nenhum agente de dissolução químico, como um solvente. • Verifique se os objetos de plástico que quer colocar na máquina de lavar louça são resistentes ao calor. •...
  • Página 44 • Este electrodoméstico não está concebido para utilização por pessoas (incluindo - crianças) com as capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionados ou que recebam instruções sobre como usar o electrodoméstico de uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Página 45: Em Caso De Mau Funcionamento

    Em caso de mau funcionamento • Qualquer problema na máquina deve ser reparado apenas por pessoal qualificado. Qualquer tentativa de solução de algum problema da máquina por parte de alguém não autorizado, fará com que a sua máquina perca a garantia. •...
  • Página 46: Instalar A Máquina

    ornamentos uma vez que os mesmos podem começar a desaparecer após a primeira lavagem; alguns cristais, pois perderão a sua transparência com o tempo, qualquer talher que não seja resistente ao calor, copos com cristais de chumbo, tábuas de cortar ou elementos feitos a partir de fibra sintética;...
  • Página 47: Ligações De Água

    Lembre-se de deixar um espaço a toda a volta da máquina, para poder movê-la de um lado para o outro, confortavelmente, ao limpá-la. Assegure-se que as mangueiras de entrada e de saída de água não ficam apertadas enquanto coloca a sua máquina. Da mesma forma, assegure-se que a máquina não está...
  • Página 48: Mangueira De Entrada De Água

    Mangueira de entrada de água Não utilize a mangueira da sua velha máquina. Utilize a nova que lhe é fornecida com a máquina nova. Se vai ligar uma nova mangueira comprida à sua máquina, deixe correr a água por algum tempo antes de realizar a ligação.
  • Página 49: Mangueira De Saída De Água

    Mangueira de saída de água A mangueira de drenagem da água pode ser ligada quer diretamente ao orifício de escoamento de água ou à válvula de saída do lava-loiças. Utilizando um cano curvado especial (se disponível), a água pode ser drenada diretamente através desse cano curvado.
  • Página 50: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica A ficha com terra da sua máquina deve ser ligada a uma tomada com terra e com a voltagem apropriada. Se a sua instalação não tem terra, recomendamos que chame um eletricista para efetuar a instalação de terra. No caso de utilizar a máquina sem terra, não nos podemos responsabilizar pelos danos que a mesma possa sofrer.
  • Página 51 Aviso: A base sob a qual iremos assentar a nossa máquina removendo a sua superfície de trabalho precisa estar estável de modo a não permitir o desequilíbrio. Para retirar a tampa, desaperte os parafusos que a seguram e que estão localizados na parte traseira da máquina e depois empurre o painel frontal 1 cm a partir da parte da frente em direção à...
  • Página 52 Produto Sem isolamento Com isolamento Todos os produtos Para o 2º. cesto Para o 3º. cesto Altura 820 mm 830 mm 835 mm...
  • Página 53: Preparar A Máquina Para Ser Utilizada

    Antes de utilizar a máquina p primeira vez Verifique que a energia eléctrica e o fornecimento de água estão de acordo com os valores • indicados nas instruções da máquina. Retire todos os materiais de embalagem do interior da máquina. •...
  • Página 54: Teste Da Água

    Teste da água A efectividade da lavagem da sua máquina depende da suavidade da água. Por isso, o lava louças está equipado com um sistema que reduz a dureza da água que sai pela torneira. Assim, aumenta a eficiência na lavagem sempre que os ajustes sejam os correctos. Para conhecer o nivel da dureza da agua na sua area contactar com algum responsavel local ou usar a tira da prova se a tiver disponivel.
  • Página 55 De acordo com o grau definido na fita de testes, efetue o ajuste da dureza da água da sua máquina, conforme se indica abaixo. • Desligue a máquina colocando o botão On/Off (Ligar/desligar) (4) na posição “off” (1). • Mantenha premida a tecla Iniciar/Pausa (3). •...
  • Página 56: Utilização De Detergente

    Utilização de detergente Utilize detergente especialmente concebido para o uso em lava louças domésticos. Pode encontrar no mercado em pó, em gel e em pastilhas para este tipo de aparelhos. O detergente deve ser colocado no respectivo compartimento antes de colocar a máquina a trabalhar.
  • Página 57: Colocação De Abrilhantador E Ajustar

    Quando as condições em que se usam são as apropriadas, eles asseguram poupança de • sal e de abrilhantador. Contacte o fabricante do detergente no caso de não estar a conseguir resultados • satisfatórios (se a sua louça sai com calcário e húmida) depois de ter utilizado detergente “2 em 1”...
  • Página 58: Encha O Seu Lava Louças

    Aviso: Utilize apenas abrilhantadores que sejam recomendados para utilizar na máquina. ENCHA O SEU LAVA LOUÇAS Como resultado de uma excessiva colocação do mesmo, será criado um alto volume de espuma, reduzindo capacidade de lavagem –retire esse excesso, limpando-o com um pano. Se colocar correctamente a sua louça, assegurará...
  • Página 59 Cesto inferior Armações dobráveis No cesto inferior da máquina, existem quatro armações dobráveis que foram concebidas para lhe permitir colocar mais facilmente objetos grandes, tais como panelas, frigideiras, etc. Se necessário, cada peça pode ser dobrada separadamente, ou podem ser dobradas todas, obtendo-se assim maiores espaços. Para as ajustar, levante-as ou dobre-as para baixo.
  • Página 60: Colocação Alternativa Da Louça Nas Bandejas

    Colocação alternativa da louça nas bandejas Bandeja inferior Bandeja superior...
  • Página 61 Colocação de louça de forma errada Nota importante para Laboratórios de Testes Para informação detalhada sobre testes de desempenho, contacte o seguinte endereço : “dishwasher@standardtest.info”. No seu e-mail, indique o nome do modelo e o número de série (20 dígitos) que encontra na porta do aparelho”.
  • Página 62 Itens dos programas Referência Nome do programa e Rápido Intensivo Higiene S uper 50 m n. 65 °C temperaturas 65° C 40° C 50 ° C 70° C Tipo de resíduos de café, leite, chá, café, leite, chá, Sopas, molhos, massa, Sopas, molhos, massa, Sopas, molhos, massa, refeições frias,...
  • Página 63 Seleção de programa e colocação da máquina em funcionamento 1. Indicador de tempo restante Graças à função de meia carga da sua O indicador de tempo restante mostra a máquina, pode encurtar as durações duração dos programas e o tempo que dos programas que selecionou e reduzir falta para acabar enquanto o programa o consumo de energia e água, usando...
  • Página 64 encontra na posição “off” (desligado). Noutras posições, a máquina estará ligada e pode ser feita a seleção de programas. 6 Indicador de aviso de falta de sal Verifique a luz do indicador de aviso de falta de sal no mostrador para ter uma ideia se o sal amaciador que existe na sua máquina é...
  • Página 65: Funcionar Com A Máquina

    Funcionar com a máquina Quando o programa começa, a luz de Iniciar/Pausa desliga-se e acende a luz de Lavagem. 1.Ao rodar o botão de seleção de programa, ligue a máquina à eletricidade e selecione o programa Depois de rodar o botão de adequado.
  • Página 66: Cancelar O Programa

    Cancelar o programa Se pretender cancelar um programa quando está a decorrer um programa de lavagem: Mantenha premida a tecla Iniciar/Pausa durante 3 segundos. Depois de 3 segundos, inicia-se o passo de cancelamento do programa e a água no interior da máquina é...
  • Página 67: Manutenção E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA A limpeza da máquina de forma regular prolonga a sua vida útil. Óleo e calcários poderão acumular-se na zona de lavagem da máquina. No caso de acontecer, - Encha o compartimento de detergente sem colocar nenhuma louça no interior, seleccione um programa que trabalhe a alta temperatura e coloque a máquina em funcionamento.
  • Página 68 Aspersores giratórios Verifique se os buracos dos aspersores, tanto o superior como o inferior, não estão obstruídos. Se não existe nada, retire os aspersores e lave-os apenas com água. Poderá retirar o aspersor inferior puxando-o para cima, enquanto o aspersor superior sai facilmente ao rodar a porca que o segura para a esquerda.
  • Página 69 CÓDIGOS DE AVARIAS E O QUE FAZER CASO ACONTEÇAM CÓDIGO DEFINIÇÃO DE ERRO CONTROLO DE ERRO Certifique-se de que a torneira de entrada de água está completamente aberta e que não há qualquer corte de água. Feche a torneira de entrada de água e limpe A entrada de água o filtro no terminal de ligação da mangueira, não é...
  • Página 70 Se uma das luzes dos programas está ligadas e a luz de Start / Pause pisca, A porta da sua máquina está aberta. Por favor, feche-a. Se o programa não arranca Verifique se a ficha eléctrica está bem ligada. • Verifique os fusíveis interiores.
  • Página 71 Se os pratos não secam Seleccionou um programa sem a opção de secagem. • O ajuste do abrilhantador está num nível demasiado baixo. • A louça foi retirada da máquina demasiado depressa. • Se encontra manchas de oxidação na louça Talvez a sua louça não seja de aço inoxidável.
  • Página 72     FICHA DEL PRODUCTO (Especif.Técn.)          NEW POL Marca del proveedor     N W 5 P X 1 4 D X / W Modelo del proveedor   Capacidad del lavavajillas 12      Clase de eficiencia energética  * Consumo eléctrico anual en kWh/año (AE ) ( 280 Ciclos ) 258     Consumo eléctrico (E ) (kWh por ciclo) 0,90   ...
  • Página 73 52195352 R23...

Tabla de contenido