Página 2
Instrukcja Obsługi 1. Regulacja częstotliwości 2. Pokrętło włącz/wyłącz i regulacja głośności 3. Wskaźnik podłączenia do zasilania 4. Przełącznik trybów pracy: USB/FM/AM 5. Głośnik 6. Gniazdo słuchawkowe 7. Antena FM 8. Wejście AUX...
Página 3
Instrukcja Obsługi Odtwarzanie plików MP3 1. Przełączyć urządzenie w tryb pracy USB i przekręcić pokrętło regulacji głośności, by włączyć radio. 2. Włożyć pamięć USB do gniazda. Jeśli nagrano na niej pliki MP3, urządzenie rozpozna je i zacznie odtwarzać automatycznie. Jeśli pamięć...
Página 4
Instrukcja Obsługi „Urządzenia nie należy narażać na zalanie bądź zachlapanie, dlatego nie wolno ustawiać na nim naczyń wypełnionych cieczami, na przykład wazonów”. „Aby odłączyć urządzenie od zasilania, należy wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda sieci zasilającej”. Do odłączania urządzenia służy wtyczka zasilająca. „Wtyczki nie wolno niczym przesłaniać, PONADTO przez cały czas działania wtyczka musi być...
Página 5
User’s Manual 1. Frequency tuning knob 2. On/off volume knob 3. Power indicator 4. USB/FM/AM switch 5. Speaker 6. Headphones 7. FM antenna 8. Aux in...
Página 6
User’s Manual Mp3 PLAY 1. Turn the switch to USB and turn the volume knob open the power. 2. Insert USB disk into the USB socket, it works immediately if Mp3 available in the U disk, the unit will check the SD/MMC/TF socket automatically if there is no USB, and will play the available Mp3 immediately if with SD/MMC/TF card inserted.
Página 7
User’s Manual the ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc. no naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus. attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal ...
Página 9
Bedienungsanleitung Wiedergabe von MP3-Dateien 1. Wechseln Sie zum USB-Modus und drehen Sie den Lautstärkedrehknopf, um das Radio einzuschalten. 2. Schließen Sie den USB-Stick an. Wenn MP3-Dateien darauf gespeichert sind, dann werden sie vom Gerät automatisch erkannt und wiedergegeben. Ist kein USB-Stick angeschlossen, dann überprüft das Gerät, ob sich eine Karte mit MP3-Dateien im SD- /MMC-/TF-Kartenfach befindet und startet nach deren Aufdeckung die Wiedergabe.
Página 10
Bedienungsanleitung „Das Gerät darf nicht Übergießung oder Spritzern ausgesetzt werden, deswegen dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter darauf aufgestellt werden, wie beispielsweise Blumenvasen”. „Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose heraus”. Zum Trennen des Geräts vom Netz dient sein Stecker.
Página 11
Manual de usuario 1. Perilla de ajuste de frecuencia 2. Perilla On/Off y ajuste de volumen 3. Indicador conexión a corriente 4. Conmutador de modos de trabajo: USB/FM/AM 5. Altavoz 6. Puerto de auriculares 7. Antena FM 8. Entrada AUX...
Página 12
Manual de usuario Reproducción de archivos MP3 1. Conmutar el modo de trabajo USB y girar la perilla de ajuste de volumen, para conectar la radio. 2. Insertar la memoria USB en el puerto correspondiente. Si la memoria contiene archivos MP3, el dispositivo los reconocerá y empezará...
Página 13
Manual de usuario 6. Mejorar la calidad de recepción de señal, prolongando el cable de antena del dispositivo. "Evitar que el dispositivo se moje o quede salpicado. No colocar recipientes con líquidos, por ejemplo jarrones, sobre el dispositivo." "Para desconectar el dispositivo de la corriente, sacar el conector del cable del enchufe de red."...
Página 14
Istruzioni d’uso 1. Regolazione frequenza 2. Manopola accendi/spegni e regolazione volume 3. Indicatore del collegamento all’alimentazione 4. Interruttore modalità di lavoro: USB/FM/AM 5. Altoparlante 6. Presa auricolari 7. Antenna FM 8. Ingresso AUX...
Página 15
Istruzioni d’uso Odtwarzanie plików MP3 1. Mettere il dispositivo in modalità di funzionamento USB e girare la manopola per la regolazione del volume per accendere la radio. 2. Inserire la memoria USB nella presa. Se su di essa sono registrate delle cartelle MP3 il dispositivo le riconosce e inizia a riprodurre automaticamente.
Página 16
Istruzioni d’uso 6. La qualità di ricezione può essere migliorata distendendo il cavo dell’antenna del dispositivo. „Il dispositivo non deve essere bagnato o immerso, per questo non bisogna appoggiarci sopra recipienti contenenti dei liquidi, per esempio vasi”. „Per scollegare il dispositivo dall’alimentazione, bisogna staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa della corrente”.
Página 17
Návod k obsluze 1. Regulace frekvence 2. Knoflík zapnout/vypnout a regulace hlasitosti 3. Ukazatel připojení ke zdroji napájení 4. Přepínač režimů přehrávání: USB/FM/AM 5. Reproduktor 6. Sluchátkový vstup 7. FM anténa 8. AUX vstup...
Página 18
Návod k obsluze Přehrávání MP3 souborů 1. Přepněte přístroj do USB režimu a zapněte rádio pomocí knoflíku pro regulaci hlasitosti. 2. Vložte USB disk do USB portu. Pokud jsou na něm uloženy MP3 soubory, přístroj je rozezná a začne přehrávat automaticky. Pokud USB disk nebude zapojen, přístroj zkontroluje, zda v SD/MMC/TF slotu není...
Página 19
Návod k obsluze „Nevystavujte přístroj riziku polití nebo zvlhčení, proto na něj nepokládejte nádoby naplněné kapalinami, například vázy ”. „Za účelem odpojení přístroje od zdroje napájení vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky síťového napájení ”. K odpojování přístroje slouží napájecí zástrčka. „Zástrčku nikdy nezakrývejte, KROMĚ...
Página 20
1. Frequency tuning knob – Регулятор частоты 2. On/off volume knob – Регулятор включения/выключения и регулирование громкости 3. Power indicator – Индикатор питания 4. USB/FM/AM switch – Переключатель режимов работы: USB/FM/AM 5. Speaker – Колонка 6. Headphones – Разъем для наушников 7.
Página 21
Проигрывание файлов MP3 1. Переключить устройство в режим работы USB и повернуть регулятор громкости, чтобы включить радио. 2. Вставить накопитель USB в порт. Если на нем записаны файлы MP3, устройство распознает их и начнет автоматически воспроизводить. Если накопитель USB не будет подключен, устройство...
Página 22
6. Качество приема нужно улучшить, удлинив провод антенны устройства. «Устройство нельзя заливать или забрызгивать, поэтому нельзя ставить на него сосуды, наполненные жидкостями, например, вазы». «Чтобы отключить устройство от питания, нужно вынуть штекер шнура питания из розетки электроснабжения». Для отключения устройства предназначен штекер. «Штекер...
Página 24
INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Strona główna www.manta.com.pl Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl from Monday to Friday.