Página 1
OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Please read this manual carefully before operating your washing machine and retain it for future reference. WFS2018EKD WFS2028EKD WFS2038EKD P/No.: MFL67221340...
Página 2
roduct Features The Turbo Drum DD washing machine does not operate with the lid open. If the lid is opened during wash, rinse and spin cycles, the machine will stop automatically. Please close the door gently. Closing the door in an agressive manner can cause damage and or injury.
Página 3
ontents READ THIS MANUAL Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your washer properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your washer. You will find many answers to common problems in the Troubleshooting section.
Página 4
afety Information Read carefully and thoroughly through this booklet as it contains important safety information that will protect the user from unexpected dangers and prevent potential damages to the product. This booklet is divided into 2 parts : Warning and Caution. : This is a warning sign specifying user’s applications which might be dangerous.
Página 5
afety Information YOUR Warning LAUNDRY AREA • Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials such as lint, paper, rags, chemical, etc. Operating with such materials around the machine may trigger explosion or fire. • The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
Página 6
afety Information WHEN USING Warning THE WASHER Do not use a plug socket and wiring equipment for more than their rated capacity. Exceeding the limit may lead to electric shock, fire , break down, and/or deformation of parts. Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover. Mixing different chemicals can produce toxic gases which may cause death.
Página 7
dentification of Parts Body WATER SUPPLY POWDER AND LIQUID HOSE DETERGENT BOX Make sure the water does not leak. BLEACH DISPENSER FUNCTION SELECTOR POWER PLUG If the supply cord is damaged, it must be replaced by the START/PAUSE manufacturer or its BUTTON service agents or Use to start or...
Página 8
unction Information Our machine provides various washing methods which suits various conditions and types of laundry. Different types of laundry washing COTTON/NORMAL Wash Use this Program for everyday washing e.g. sheets, towels, T-shirts. (refer to page 16) STAIN CARE Wash Washing is the best temperature (40 degrees) by heating the clean clothes when you want to use.
Página 9
Use nylon nets for long, DELICATE items. For laundry with long strings or long length, a net will prevent tangling during washing. Fasten zippers, hook, and strings to make sure that these items don't snag on other clothes. Nylon net is not supplied by LG.
Página 10
se of Water, Dispenser Drawer, Detergent, Bleach and Softener Using Water Amount of WATER LEVEL • This machine detects the quantity of laundry automatically, then sets the WATER LEVEL and proper amount of Detergent. • When you select a wash program, the WATER LEVEL will be shown on the control panel.
Página 11
Using Detergent Detergent Follow the Detergent package directions. Using too little Detergent is a common cause of laundry problems. Use more Detergent if you have hard water, large loads, greasy or oily soils or lower Water Temperature. Choosing the right Detergent We recommend the use of domestic Detergent, (powder, liquid or concentrated).
Página 12
se of Water, Dispenser Drawer, Detergent, Bleach and Softener Using Liquid Bleach • Check clothing care label for special instructions and separate the Bleach dispenser laundry to be bleached • Dilute liquid chlorine bleach. • Measure the recommended amount of liquid bleach carefully following instructions on the bottle.
Página 13
pecial Guide for Stain Removal WARNING Do not use or mix liquid chlorine bleach with other household chemicals such as toilet cleaners, rust removers, acid or products containing ammonia. These mixtures can produce dangerous fumes which can cause serious injury or death. To reduce the risk of fire or serious injury to persons or property, comply with the basic warnings listed below: •...
Página 14
unction of each Button WATER TEMPERATURE BUTTON WATER LEVEL BUTTON • Use to select the proper amount of water in relation to the • Use to select Water Temperature. weight and type of laundry. Pressing the button allows you to select COLD •...
Página 15
SMARTDIAGNOSIS TIME LEFT, DELAY START FUNCTION DISPLAY (RESERVATION), ALARM INDICATION • It marks the place to put the • Time left - During operation, the remaining time is indicated. phone to receive signal when a • DELAY START INDICATION (RESERVATION) - When problem occurs.
Página 16
ashing Programs Washing Programs the Detergent laundry Used for normal loads, this mode automatically selects the • Add the appropriate most appropriate conditions quantity of Detergent and completes the sequence as indicated by the in one operation. The built-in WATER LEVEL. sensor detects the size of the Or follow the load and the ideal wash...
Página 17
RECOMMENDED LOADS Maximum Close the lid Finish Caution & Note Load • If water is already in the tub, or putting wet laundry into the tub before starting will increase the WATER LEVEL. • The pulsator rotates for • Water will be •...
Página 18
ashing Programs Washing Programs the Detergent laundry • Select the • Add the appropriate STAIN CARE quantity of Detergent program on the As indicated by the Control panel. WATER LEVEL.Or follow the Detergent Manufacturer's instructions. • Select the • Add the appropriate SANITARY quantity of Detergent program on the...
Página 19
RECOMMENDED LOADS Maximum Close the lid Finish Caution & Note Load Hot and cold water simultaneously. If selected, the appropriate temperature washing Water at the inlet valve to meet the on / off and can be repeated. If only cold water supply, longer heating time will be longer washing Less than time.
Página 20
OAK Wash Use this mode to wash normal clothes or thick and heavy clothes which are excessively dirty. SOAK mode can be used with COTTON/NORMAL or BULKY/BEDDING or SMART CLEANING or ECO COTTON or FAVORITE program. Press the POWER (AUTO OFF) button to turn power on. Press the PROGRAM button to select the washing program.
Página 21
AVORITE Wash Pressing the FAVORITE button allows you to store your FAVORITE wash conditions in the normal cycle memory and then recall it for use at a later time. Press the POWER (AUTO OFF) button to turn power on. Select the FAVORITE program. Select your FAVORITE wash conditions.
Página 22
CO COTTON Wash Use this program to wash quietly in ECO COTTON especially during late night and dawn. Press the POWER (AUTO OFF) button to turn power on. Press the PROGRAM button to select ECO COTTON program. Add the laundry into the washing tub. Press the START/PAUSE button.
Página 23
UB CLEAN If scrud is allowed to build-up in the machine it can result in stains on your clothes or unpleasant smell in your washer. Scrud is the way build-up that can occur within any washer when the fabric softener comes into contact with Detergent, and according to particular degree of dirtiness or quality of water to be use, in these case, use this program to clean inner tub and outer tub.
Página 24
IR DRY AIR DRY for your laundary. Press the POWER (AUTO OFF) button to turn power on. When you press the Air dry button for 3 seconds, the Air dry course will be selected. • When the Air dry is selected, other buttons will be inactive. •...
Página 25
ption Washing When you only need the Wash, Wash/Rinse or Rinse cycles, these can be set manually. Press the POWER (AUTO OFF) button to turn power on. Only Wash Only Spin Only Rinse Press the WASH button to Press the RINSE button to Press the SPIN button to select the desired timing.
Página 26
ELAY START (RESERVATION) Wash DELAY START (RESERVATION) Wash is used to delay the finishing time of the operation. The hours to be delayed can be set by the user accordingly. The time on the display is the finishing time , not the start time. Press the POWER (AUTO OFF) button to turn power on.
Página 27
ther Useful Functions Child Lock Function If you want to lock all the keys to prevent settings from being changed by a child, you can use the child lock option. How to Lock Press the POWER (AUTO OFF) button. • Turn Power on. Press the START/PAUSE button to start washing.
Página 28
lacing and Leveling Please ensure that transit restraint has been removed before operating your machine. Place the machine on a flat and firm surface which allows proper clearance. We suggest a minimum clearance of 2 cm to the right side and left sides of the machine for ease of more than 10 cm installation.
Página 29
onnecting Water Supply Hose Before connecting the Water Supply Hose to the water tap, check the hose type and then choose the correct instruction here under. Note that the Water Supply Hose supplied may vary from country to country, Make sure to connect the blue inlet hose to the COLD water tap, and the orange inlet hose to the HOT water tap.
Página 30
onnecting Water Supply Hose Normal Type (Normal tap without thread & one touch type inlet hose.) Separate Middle connector from Water Supply Hose Separate Middle connector from the Water Middle Fixed Sticker connector Supply Hose by pulling the Pressing Rod and the Pressing Handle Pressing Handle that is attached to the Water Pressing Rod...
Página 31
Screw Type Attach the water supply hose to the tap. Push the water supply hose up so that the rubber Water packing within the hose can adhere completely to the tap. Rubber Packing Water Supply Hose Connect the water supply hose to the tap. Connect the water supply hose to the tap and then tighten it by screwing it to the right.
Página 32
onnecting Drain Hose Before connecting Drain Hose, check your Drain Hose model and choose the correct instructions. How to install the drain hose Firmly insert the free end of the drain hose into the drain opening of your home. Make sure the soft rubber end is completely inside the drain opening. •...
Página 33
rounding Method Earth wire should be connected. If the earth wire is not connected, there is possible a danger of electric shock caused by the current leakage . Grounding Method with Ground insert space Terminal Ground If the AC current outlet has a ground terminal, then Terminal separate grounding is not required.
Página 34
leaning and Maintenance Cold water washing • If you always use COLD water, we recommend that a WARM or HOT wash be used at a regular intervals e.g. every 5th wash should be at least a WARM one. When you have finished •...
Página 35
leaning and Maintenance When there is a fear of freezing • Close the water taps and remove the Water Supply Hose. • Remove the water which remains in the water supply. • Lower the drain hose and drain the water in the bowl and the drain hose by spinning. If frozen •...
Página 36
se of Handle Locker You can use handle hold function if you like to use. Handle hold function is operated by holder under the handle. • Slide holder to left/right side until you listen to Click sound to holding handle. •...
Página 37
ommon washing problems Many washing problems involve poor soil & stain removal, residues of lint and scum, and fabric damage. For satisfactory washing results, follow these instructions. WASH PROBLEM Problems Solutions & Preventive Measures Possible Causes Poor soil • Not enough Detergent •...
Página 38
Spin Failure • Is the washing machine placed on a flat surface? Door(Lid) Open • Is the lid closed? Abnormal water • Please call your nearest LG Electronics service center for help. level sensing Overflow failure Abnormal motor Clutching Error...
Página 39
Accordingly, LG does not guarantee that Smart Diagnosis would accurately troubleshoot any given issue.
Página 40
WFS2018EKD / WFS2028EKD / WFS2038EKD Model 120 V~, 60 Hz Power supply 1200 W Rate output 150 W Motor output 100 - 800 kPa (1.0 - 8.0 kgf/cm Water tab pressure 135 rpm Revolution speed 62 kg Weight 686(W) x 721(D) x 1020(H)
Página 42
aracterísticas del Producto La lavadora no funcionará con la tapa abierta. Si abre la tapa durante el lavado, enjuague o centrifugado, la operación se detendrá automáticamente por seguridad. Por favor cierre la puerta de forma suave porque se puede lastimar al cerrarla con fuerza. sensors El sensor detecta automáticamente la cantidad de detergente, la temperatura y la calidad del agua para producir el mejor procesoo para el lavado y enjuague, para dar los mejores...
Página 43
ontenidos LEA ESTE MANUAL En él usted encontrará muchos consejos útiles de cómo usar y mantener apropiadamente su lavadora. Con sólo un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle un gran gasto de tiempo y dinero durante la vida de su lavadora. Encontrará...
Página 44
nformación de Seguridad Lea detenidamente este manual, ya que contiene información importante sobre seguridad que protegerá al usuario de peligros inesperados y así prevenir posibles daños al producto. Este manual está divido en dos partes: Advertencia y Precaución. : Esta es una señal de advertencia especificando las aplicaciones del usuario que pueden ser peligrosas.
Página 45
nformación de Seguridad ÁREA DE LAVADO Advertencia • Mantener el área limpia y alrededor de su electrodoméstico, y libre de combustible o materiales tales como papeles, pelusillas de ropa, químicos, etc. El operar con ese tipo de materiales alrededor de la máquina puede ocasionar una explosión o incendio. •...
Página 46
nformación de Seguridad CUANDO USE LA Advertencia LAVADORA Por favor no conecte más aparatos eléctricos en la toma de corriente donde tiene conectada su lavadora. Exceder el límite puede causar una descarga eléctrica, fuego, averías, y/o deformaciones de las partes. No mezcle cloro blanqueador con amoniaco o ácidos tales como vinagre para limpiar.
Página 47
dentificación de Partes Cuerpo Manguera de suministro Caja de detergente en de agua * polvo y liquido Dispensador de blanqueador Indicador de nivel Cable eléctrico Si el cable de agentes de Tambor * servicio técnico dañado, deberá cambiarse por Panel de control * parte del fabricante o de sus Patas ajustables autorizado u otra persona...
Página 48
nformación de Función Nuestra máquina proporciona varios métodos de lavado que se adaptan a diversas condiciones y tipos de ropa. Lavado de ALGODÓN/NORMAL Use este programa para el lavado diario, o sea, sábanas, toallas, camisetas. (Véase la página 18 Lavado de TRATAR MANCHAS (Véase la página 18) Lavar es la mejor temperatura (40 grados) mediante la calefacción de la ropa limpia cuando desee usarla.
Página 49
Use la red de red de nylon para los artículos largos y delicados. Para ropa larga o con cuerdas largas, la red evitará el enredo durante el lavado. Cierre la cremallera y abroche el corchete y la cuerda para asegurarse de que estos artículos no hagan rasgones a otra ropa. La red red de nylon no será suministrada por LG.
Página 50
so del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante Uso del Agua Cantidad de Agua • Este aparato detecta automáticamente la cantidad de ropa, ajustando el nivel de agua y la cantidad apropiada de detergente. • Cuando usted seleccione un programa de lavado, el nivel de agua y la cantidad de detergente (a usar) serán mostrados en el panel de control.
Página 51
Uso de Detergente Detergente Siga las instrucciones del paquete de detergente. El uso de poca cantidad de detergente causará problemas del lavado. Use más detergente si usted tiene agua dura, gran cantidad de ropa o suciedad causada por el aceite o temperatura baja del agua.
Página 52
so del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante Uso de blanqueador Dispensador de cloro • Revise las instrucciones de lavado de sus prendas y separe las que necesitan lavarse con cloro. • Diluya el blanqueador. • Mida la cantidad recomendada de cloro de acuerdo a las instrucciones que tenga en su empaque.
Página 53
uía Específica para Quitar las Manchas Advertencia No utilice ni mezcle blanqueador liquido de cloro con otros químicos para el hogar tales como limpiadores de inodoro, removedores de óxido, ácidos o productos que contienen amoníaco. Estas mezclas pueden generar gases peligrosos que pueden causar lesiones graves o la muerte. Para reducir el riesgo del incendio o las lesiones serias a las personas o a la propiedad, cumpla las advertencias básicas alistadas abajo : Lea y cumpla todas las instrucciones escritas en los productos de eliminar las manchas.
Página 54
unción de cada botón Botón de nivel de agua (Indicación de Botón de Temperatura de agua cantidad de detergente) • Úselo para ajustar el nivel de agua que necesite ; la cantidad de • Úselo para seleccionar la temperatura del agua. detergente adecuada se muestra al lado del nivel de agua en el Presionar este botón le permite seleccionar diagrama Agua-Detergente.
Página 55
Tiempo restante, Inicio Demorado(Reservación), Visualización de Indicación de Alarma la función SMART DIAGNOSIS • Indica el sitio donde ubicar el teléfono a • Tiempo restante - Durante la operación, el tiempo restante es indicado. fin de recibir la señal en caso de problema. •...
Página 56
TEMP. DE AG rogramas de Lavado NIVEL DE AG TEMP. DE AGUA TEMP. DE AGUA Agregue Programas de Agregue el la ropa a Lavado detergente. lavar NIVEL DE AGUA NIVEL DE AGUA En este modo se puede realizar un lavado normal. En el lavado •...
Página 57
AGUA CARGAS RECOMENDADAS AGUA Carga Cierre la tapa. Finalización Precaución & Nota máxima • Controlar el NIVEL DE AGUA cuando el agua permanece en el tambor o poniendo la ropa mojada antes de anunciar el lavado aumentará el NIVEL • El pulsador gira por 8 s •...
Página 58
TEMP. DE AGUA rogramas de Lavado NIVEL DE AGUA TEMP. DE AGUA TEMP. DE AGUA Agregue Programas de Agregue el la ropa a Lavado detergente. lavar NIVEL DE AGUA NIVEL DE AGUA • Presione el • Se indica la cantidad apropiada de detergente botón PROGRAMA...
Página 59
CARGAS RECOMENDADAS Carga Cierre la tapa. Finalización Precaución & Nota máxima Agua caliente y fría simultáneamente. Se selecciona el agua de lavado a temperatura adecuada a la entrada de la válvula mediante apagado/encendido y se puede repetir. Si se suministra solo agua fría, el tiempo de calefacción y de lavado serán más largos.
Página 60
avado de Remojo Use esta modalidad para lavar prendas normales, o gruesas y pesadas, que estén excesivamente sucias. El modo Remojo se puede usar con los programas ALGODÓN/NORMAL o VOLUMINOSO/EDREDÓN o LIMPIEZA INTELIGENTE o ECO DE ALGODÓN o FAVORITO. Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender la lavadora. TEMP.
Página 61
avado Favorito Presionar el botón Favorito le permite almacenar las condiciones de lavado favoritas en la memoria de ciclo normal y luego re-llamarlo para usarlo en una oportunidad posterior. Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender la lavadora. TEMP. DE AGUA NIVEL DE AGUA Seleccione el programa FAVORITO.
Página 62
avado ECO DE ALGODÓN Use este programa para lavar en ECO DE ALGODÓN, especialmente durante la noche. Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender la lavadora. TEMP. DE AGUA NIVEL DE AGUA Presione el botón de PROGRAMA para seleccionar programa ECO DE ALGODÓN. TEMP.
Página 63
impieza de Tina Si se produce sarro en el tambor, podría manchar su ropa o producir un desagradable aroma en su lavadora. El sarro se puede producir dentro de cualquier lavadora cuando el suavizante de fábrica entra en contacto con el detergente , y de acuerdo con el grado particular de suciedad o calidad del agua a usarse;...
Página 64
re-Secado Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender la lavadora. TEMP. DE AGUA Al pulsar el botón de aire seco durante 3 segundos, el Pre-Secado en curso será seleccionado. NIVEL DE AGUA • Cuando la función Pre-Secado sea seleccionada, otras TEMP.
Página 65
pción de Lavado Cuando sólo necesite Lavado, Lavado/Enjuague o ciclos de Enjuague, éstos pueden ser determinados manualmente. Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender. TEMP. DE AGUA Sólo Lavado Sólo Centrifugado Sólo Enjuague NIVEL DE AGUA Presione el botón LAVADO Presione el botón ENJUAGUE Presione el botón para seleccionar el tiempo...
Página 66
avado con Reserva (Inicio diferido) El lavado con reserva se usa para retardar el tiempo de finalización de la operación. Las horas a ser diferidas pueden fijarse por el usuario según desee. El tiempo mostrado en el indicador es el tiempo de finalización, no el de inicio. Presione el botón ENCENDIDO(AUTO OFF) para encender la lavadora.
Página 67
tras funciones útiles Función de bloqueo para niños Si desea bloquear todos los botones para evitar que los ajustes sean cambiados por un niño, puede usar la opción de bloqueo para niños. Nota • " " (bloqueo para niños) y el tiempo sobrante se muestran alternativamente en la pantalla mientras están bloqueados.
Página 68
nstalación y Nivelación Asegúrese de sacar todos los accesorios de traslado, antes de operar la máquina. Si su producto cuenta con aberturas de ventilación en la base, éstas no deben de obstruirse por ninfún medio (una alfombra por ejemplo) Advertencia Si la lavadora esta instalada sobre una superficie dispareja, debil o inclinada, se podria producir una vibracion excesiva, una falla en la funcion de Centrifugado, o puede aparecer error "...
Página 69
onexión de la manguera de suministro de agua Antes de conectar la manguera de suministro de agua a la llave, revise el tipo de manguera y escoja la instrucción correcta. Las mangueras de suministro de agua pueden variar de acuerdo al país. Conexión de la manguera de suministro de agua a la llave Atención La lavadora debe ser conectada a las llaves del agua usando el paquete de mangueras nuevo, y los antiguos no...
Página 70
onexión de la manguera de suministro de agua...
Página 71
onexión de la manguera de suministro de agua El aparato se debe conectar a la entrada principal de agua utilizando un juego nuevo de mangueras; además de considerar que no se debe reutilizar las mangueras viejas o las que se encuentran en malas condiciones.
Página 72
onexión de la manguera de drenaje Antes de conectar la manguera de drenaje, revise modelo de manguera de drenaje y escoja la instrucción correcta de las siguientes. Modelo con bomba Conecte la manguera de drenaje al drenaje de la casa Inserte con firmeza el extremo libre de la manguera de drenaje en la abertura de drenaje de su casa.
Página 73
étodo de puesta a tierra Debe conectarse un cable a tierra. Si el cable a tierra no está conectado, hay un peligro de golpe eléctrico causado por la fuga de corriente de la lavadora. Precaución Precauciones de los Cordones de Enchufes En la mayoría de los electrodomésticos se recomienda que sean puestos en un circuito que sea dedicado sólo para ellos;...
Página 74
impieza y Mantenimiento Lavado con agua fría • Si usted usa siempre agua fría, le recomendamos usar agua tibia o caliente a intervalos regulares. Ejm. Cada 5 lavados a lo menos 1 deberá ser con agua tibia Cuando usted finalizo el lavado •...
Página 75
impieza y Mantenimiento Cuando hay un riesgo de congelación. • Cierre el grifo y quite la Manguera del Suministro del Agua • Elimine el agua que se queda dentro del camino de suministro del agua. • Baje la manguera de desagüe y quite toda el agua dentro de la tina y la manguera de desagüe haciendo el centrifugado.
Página 76
so del Seguro en la Tapa Usted puede usar la función de bloqueo manual si lo desea. El bloqueo de mano es activado por un seguro deslizante bajo la tapa. • Deslizar a la izquierda/derecha hasta que escuche un “click”. •...
Página 77
roblemas Comunes de Lavadora La mayor parte de los problemas de lavado trae como resultados la eliminación no suficiente de suciedad, manchas, residuos de pelusas y espumas y el daño a la lavandería. Para un resultado satisfactorio del lavado, siga las instrucciones siguientes : PROBLEMAS DEL LAVADO Problemas...
Página 78
roblemas Comunes de Lavadora PROBLEMA DE OPERACIÓN Síntoma Mensaje de error Posibles causas y soluciones Falla en el • Está cerrada la llave de agua? suministro de agua • Está cortado el suministro de agua? • Están la llave o la manguera de suministro de agua congeladas? •...
Página 79
Por lo tanto, LG no garantiza que SmartDiagnosis resuelva con precisieón cualquier cuestión dada.
Página 80
20,0 kg (44 libras) FABRICANTE: LG ELECTRONICS INC. 20, YOIDO-DONG, YOUNGDUNGPO-GU, SEOUL, KOREA IMPORTADOR: LG ELECTRONICS MEXICO, S.A. DE C.V. SOR JUANA INES DE LA CRUZ NO. 555 COL. SAN LORENZO INDUSTRIAL TLALNEPANTLA DE BAZ, ESTADO DE MEXICO C.P. 54033 El diseño y especificaciones pueden ser variadas sin aviso para mejorar la calidad del producto.