Cosmos
Cosmos
120x92x224 H.
CARATTERISTICHE
CHARACTERISTICS
DIMENSIONALI
DIMENSIONS
Lunghezza
Length
Larghezza
Width
Altezza
Height
Peso netto
Net weight
Peso operativo
Operating weight
IDRAULICHE
HYDRAULIC
Portata acqua
Water delivery
Pressione rete
Mains pressure
Allacciamento rete
Mains connection
Scarico
Drain coupling
ELETTRICHE
ELECTRICAL
Tensione
Voltage
Frequenza
Frequency
Potenza assorbita
Power absorption
Corrente
Current
Accertarsi che l'impianto elet-
Ensure that the household
trico dello stabile sia protetto
electrical circuit is protected
by a differential switch (0.03A)
da un interruttore differenziale
(0,03A) e che l'impianto a ter-
and that the earth circuit is in
ra sia conforme alle normative
compliance with local legisla-
vigenti nel paese di utilizzo. Il
tion. The connection to the
collegamento alla centralina
control unit must be fitted with
deve prevedere un interruttore
a multi-pole switch (minimum
onnipolare (apertura minima
contact aperture 3,5 mm) lo-
contatti, 3,5 mm), posto fuori
cated outside the areas marked
dalle zone 0,1,2,3 e lontano da
0, 1, 2 and 3 and as far as pos-
possibili spruzzi d'acqua.
sible from water outlets.
Il costruttore si riserva il di-
The manufacturer reserves the
ritto di apportare modifiche
right to modify the product at
al prodotto senza dare alcun
any time without prior notice.
preavviso.
SX Sinistra
SX Left
DX Destra
DX Right
13
32
SCHEDA TECNICA
TECHNICAL SHEET
TECHNISCHES DATENBLATT
FICHE TECHNIQUE
FICHA TECNICA
SX
TECHNISCHE DATEN
CARACTERISTIQUES
ABMESSUNGEN
DIMENSIONNELLES
Länge
Longueur
Breite
Largeur
Höhe
Hauteaur
Nettogewicht
Poids net
Operatives Gewicht
Poids en service
HYDRAULISCHE
HYDRAULIQUES
Förderleistung
Débit eau
Versorgungsdruck
Pression réseau
Netzanschluss
Raccordement réseau
Ablauf
Evacuation
ELEKTRISCHE
ELECTRIQUES
Spannung
Tension
Frequenz
Fréquence
Aufg. Leistung
Puissance absorbée
Stromaufnahme
Courant
Die elektrische Anlage des
Gebäudes muss durch ei-
nen FI-Schutzschalter (0,03A)
geschützt sein und die Er-
dungsanlage den örtlichen Be-
stimmungen entsprechen. Ein
allpoliger Trennschalter (Kontak-
töffnungsweite mind. 3,5 mm)
muss der Anlage außerhalb der
Schutzbereiche 0, 1, 2, 3, an ei-
nem vor Spritzwasser geschütz-
ten Ort, vorgeschaltet werden.
Der Hersteller behält sich das
Recht vor, jederzeit und ohne vor-
herige Ankündigung, Änderungen
am Produkt vorzunehmen.
SX Links
DX Rechts
SCHEDA TECNICA
TECHNICAL SHEET
TECHNISCHES DATENBLATT
FICHE TECHNIQUE
FICHA TECNICA
DX
CARACTERISTICAS
DIMENSIONALES
Longitud
Anchura
Altura
Peso neto
Peso operativo
HIDRAULICAS
Caudal agua
Presión red
Conexión red
Desagüe
ELECTRICAS
Tensión
Frecuencia
Potencia absorbida
Corriente
L'installation électrique de
l'immeuble doit être protégée
par un interrupteur différentiel
(0,03A) ; l'installation de mise à
la terre doit être conforme aux
normes en vigueur dans le Pays
d'utilisation. Le branchement
au boïtier doit être contrôlé par
un interrupteur omnipolaire
(ouverture minimum contacts :
3,5 mm), situé hors des zones
0,1,2,3 et éloigné de possibles
écla-boussures d'eau.
Le fabricant se réserve le droit
d'apporter des modifications
au produit sans donner aucun
préavis.
SX Gauche
DX Droite
120/101
cm
92/82
cm
224
cm
130
kg
kg
160
lt/min
8÷13
bar
1÷3,5
1/2"
ø
40/50
mm
230
Volt
50/60
Hz
kW
2,5
A
11
Asegurarse de que la insta-
lación eléctrica del inmueble
esté protegida por un diferen-
cial (0,03A) y que la instalación
de tierra sea conforme a las
normas vigentes en el paés
de utilización. La conexión a
la central debe prever un in-
terruptor omnipolar (apertura
mínima entre los contactos 3,5
mm), colocado fuera de las zo-
nas 0,1,2,3 y lejos de posibles
salpicaduras de agua.
El constructor se reserva el
derecho de aportar modifica-
ciones al producto sin aviso
previo.
SX Izquierda
DX Derecha
ED.01 09.2008
ED.01 07.2015