ESPAÑOL
Gracias por comprar el objetivo Tamron para actualizar su equipo fotográfico. Antes de usar este
nuevo objetivo, rogamos lea atentamente el contenido de este manual, para familiarizarse con el
objetivo y las técnicas fotográficas apropiadas y así obtener imágenes con la mejor calidad
posible. Con el cuidado y manejo adecuados, el objetivo Tamron le proporcionará muchos años
para captar bellas y excitantes imágenes.
Describe las precauciones necesarias que debe tomar para evitar posibles problemas.
Describe las cosas que debe saber además de las operaciones básicas.
NOMBRES DE PIEZAS (Ver Fig.
①
Parasol del objetivo
Marca de bloqueo del parasol
③
⑤
Marca de desmontaje del parasol
Escala de distancia
⑦
⑨
Anillo del zoom
Selector de bloqueo del zoom
⑪
⑬
Selector AF/MF
⑮
Marca de acoplamiento del objetivo
PRINCIPALES DATOS TÉCNICOS
Distancia focal
Apertura máxima
Ángulo de visión
Construcción del objetivo
Distancia de enfoque mínima
Relación de ampliación máxima
Tamaño del filtro
Longitud
Diámetro
Peso (con montura del trípode)
Parasol del objetivo
* Los valores son especificaciones de los productos Nikon.
Longitud: distancia de la parte delantera del objetivo a la superficie de montura.
Las características y el aspecto de los objetivos que aparecen en este manual pueden cambiar sin
previo aviso.
ACOPLAMIENTO Y DESACOPLAMIENTO DEL OBJETIVO
Quite la tapa del objetivo. Alinee la marca de acoplamiento del objetivo
de la cámara e inserte el objetivo.
Gire el objetivo hacia la izquierda si utiliza un modelo Nikon, o hacia la derecha si utiliza un
modelo Canon, hasta que quede bloqueado.
Para quitar el objetivo, gire el objetivo en la dirección contraria a la vez que presiona el botón de
desmontaje del objetivo de la cámara.
Apague la cámara antes de colocar o desmontar el objetivo.
Si utiliza una cámara Canon, alinee con la marca EF del objetivo (círculo rojo).
Para más detalles, rogamos lea el manual de instrucciones de la cámara.
SELECCIÓN DEL MODO DE ENFOQUE (Ver Figs.
Para realizar fotografías utilizando el enfoque automático (AF), seleccione el modo "AF" en el
selector AF/MF
.
⑬
Para realizar fotografías utilizando el enfoque manual (MF), seleccione el modo "MF" en el
selector AF/MF
⑬
y utilice su mano para girar el anillo de enfoque
La escala de distancia
⑦
se suministra como guía. Puede diferir del punto de la posición real del
foco.
En el modo AF, puede ser que al enfoque automático le resulte difícil funcionar con algunos
sujetos.
Gracias al mecanismo de enfoque manual, al enfocar con AF es posible cambiar a MF girando el anillo de
enfoque
si el selector AF/MF
está ajustado en AF. Es posible volver al modo AF retirando el dedo del
⑥
⑬
botón de disparo y volviendo a presionarlo hasta la mitad de su recorrido.
Para garantizar el enfoque en diversas condiciones, el anillo de enfoque
infinito (∞). Por lo tanto, debe comprobar siempre el enfoque en el visor de imágenes cuando realice
fotografías en modo manual, incluso cuando el enfoque esté alineado con el infinito.
Para más detalles, rogamos lea el manual de instrucciones de la cámara.
MECANISMO VC (Ver Figs.
,
El mecanismo VC (compensación de la vibración) reduce la borrosidad que se produce en las
imágenes al realizar fotos sujetando la cámara con las manos.
Cómo usar el VC
Cuando utilice el VC, ponga el interruptor VC
Presione el botón de disparo hasta la mitad de su recorrido y confirme que la imagen del visor
está estable antes de realizar una fotografía.
El VC es efectivo en las siguientes condiciones
Lugares poco iluminados
Lugares donde está prohibido realizar fotografías con flash
Lugares donde el suelo es inestable
, si no se especifica)
②
Marca de alineación de acoplamiento del parasol
Aro del filtro
④
⑥
Anillo de enfoque
Marca de distancia
⑧
⑩
Escala de distancia focal
Botón VC (Compensación de Vibraciones)
⑫
⑭
Marca de distancia focal
⑯
Contacto entre el objetivo y la cámara
B008TS
18-270 mm
F/3,5-6,3
75˚33' - 5˚55'
13/16
0,49 m
1:3,8 (en 270 mm)
ø 62 mm
88 mm*
ø 74,4 mm
450 g*
DA18
y la marca de montura
⑮
-
)
⑥
y enfocar la imagen.
⑥
rota más allá de la posición
)
⑫
en posición ON.
El funcionamiento del VC podría no ser suficiente en las siguientes condiciones
Si la fotografía se realiza desde un vehículo que se esté en continua agitación.
Disparo cuando hay un movimiento excesivo de la cámara
Si se utiliza un trípode para realizan las fotografías
Ponga el interruptor VC
en posición OFF cuando realice fotografías con el ajuste bulb
⑫
(exposiciones prolongadas). En caso contrario, el VC podría provocar un fallo de
funcionamiento.
La imagen del visor puede ponerse borrosa en cuanto presione el botón de disparo hasta la mitad
de su recorrido. Esto es debido a los principios del VC y no a un fallo de funcionamiento.
Si el interruptor VC se pone en posición ON, el número de imágenes grabables se reduce debido a
la energía utilizada por la cámara.
Ponga el interruptor VC en posición OFF si realiza fotografías con la cámara sujeta por algo que no
sean sus manos (como un trípode).
No desmonte el objetivo de la cámara mientras el VC esté activado. Si se desmonta el objetivo de
la cámara con el VC activado, podría escucharse un crujido al sacudir el objetivo. Esto no es un
fallo de funcionamiento. Este sonido para al montar la lente en la cámara y encender la cámara.
En las cámaras Nikon equipadas con flash incorporado, el VC se desactivará mientras que el flash
incorporado esté cargando.
ZOOM (Ver Figs.
,
)
Si mira a través del visor de la cámara, gire el anillo del zoom
distancia focal adecuada para la imagen y realice la fotografía.
MECANISMO DE BLOQUEO DEL ZOOM (Ver Figs.
Puede bloquear el anillo del zoom
⑨
a una distancia focal de 18 mm para evitar que gire.
Ajuste del bloqueo del zoom (Ver Fig.
Alinee 18 mm en la escala de distancia focal
Deslice el selector de bloqueo del zoom
Desactivación del bloqueo del zoom (Ver Fig.
Deslice el selector de bloqueo del zoom
Para hacer zoom, desactive el bloqueo y rote el anillo del zoom.
PARASOL DEL OBJETIVO (Ver Figs.
Como accesorio estándar se suministra un parasol tipo bayoneta.
Recomendamos realizar las fotografías con el parasol colocado ya que el parasol elimina la luz
parásita que puede afectar la imagen.
Instalación para el uso (Ver Figs.
Alinee la marca de alineación de acoplamiento del parasol
parasol
del objetivo.
⑤
Gire el parasol en la dirección de la flecha hasta que la marca de bloqueo del parasol
a la marca de desmontaje del parasol
Instalación para el almacenamiento (Ver Fig.
Puede almacenar el parasol acoplándolo al dorso.
Alinee la marca de alineación de bloqueo del parasol
parasol
del objetivo.
⑤
Gire el parasol en la dirección de la flecha hasta que la marca de alineación de acoplamiento
del parasol
llegue a la marca de desmontaje del parasol
②
Tenga en cuenta que el perímetro de la imagen fotografiada puede oscurecerse si el parasol no
está acoplado debidamente.
PRECAUCIONES A LA HORA DE TOMAR FOTOGRAFÍAS
Asegúrese de realizar la operación de zoom antes de enfocar. Si realiza la operación de zoom
después de enfocar, la imagen podría estar desenfocada.
Para conseguir la distancia de enfoque mínima se emplea un sistema de enfoque interno (IF).
Por este motivo, el rango de disparo es mayor que el de otros objetivos que utilizan otros
sistemas de enfoque incluso cuando la distancia es menor que infinito.
Quite siempre el parasol cuando utilice el flash incorporado de la cámara para realizar
fotografías con flash. Si no lo hace, el parasol o el objetivo puede oscurecer el perímetro de la
imagen. En el caso de fotografías en primer plano, es el mismo objetivo el que bloquea el flash,
de modo que puede aparecer un semicírculo oscuro en la parte de abajo de la pantalla incluso
sin utilizar el parasol. Para fotografías con flash, le recomendamos que utilice un flash externo
suministrado por el fabricante de la cámara.
Las diferencias en los sistemas de pantalla de las cámaras pueden hacer que aparezcan valores
distintos a los de apertura máxima y mínima que aparecen en las especificaciones. Esto no es
una indicación de error.
No se garantiza el uso con cámaras con objetivos intercambiables sin espejo.
PARA GARANTIZAR UNOS RESULTADOS SATISFACTORIOS A LARGO PLAZO
Utilice un fuelle o un cepillo suave para quitar el polvo o la suciedad del objetivo. No toque la
superficie del objetivo con sus dedos.
Si el objetivo tiene huellas o aceite, utilice un papel limpiador para frotar suavemente el objetivo,
empape con un limpiador de lentes un trapo de algodón o de microfibra (una gamuza, etc.)
limpio y frote suavemente la superficie del objetivo empezando por el centro. No utilice un trapo
siliconado.
Limpie el cuerpo del objetivo con un trapo siliconado. Nunca utilice benceno, ni disolvente, ni
ningún otro solvente orgánico.
El elemento delantero está recubierto para evitar que se adhieran agua o sustancias aceitosas.
Este recubrimiento repele los líquidos como los limpiadores para objetivos. Se recomienda
utilizar un paño seco para limpiar el objetivo al acabar.
El moho es un problema grave para los objetivos. Guarde el objetivo en un lugar limpio, fresco y
seco. Cuando guarde el objetivo en una caja, consérvelo con un producto desecante y cambie
este producto de vez en cuando.
No toque la superficie de contacto entre el objetivo y la cámara. Si el polvo o las manchas
provocan problemas de contacto, las señales no se transmiten de manera adecuada entre el
objetivo y la cámara, de modo que pueden surgir problemas de funcionamiento.
Si se produce un cambio brusco de temperatura, pueden formarse humedades en la cámara que
provoquen problemas de funcionamiento.
Para evitar que esto suceda, ponga su equipo en una bolsa de plástico o en algún recipiente
similar. Una vez que su equipo se haya adaptado a la temperatura ambiente, sáquelo de la bolsa
y utilícelo como siempre.
del objetivo para establecer la
⑨
,
,
)
)
con la marca de distancia focal
⑩
⑪
hacia abajo.
)
hacia arriba.
⑪
,
-
)
,
)
②
con la marca de desmontaje del
⑤
.
)
③
con la marca de desmontaje del
.
⑤
.
⑭
llegue
③