Página 1
Para Español, vea páginas 8-14. Pour le français, consulter les pages 15-21. H-8902 1-800-295-5510 uline.com DEWALT 12 GALLON ® WET/DRY VACUUM PARTS Round Utility 2⁄" x 7' Extension Wand x 2 Floor Nozzle x 1 Crevice Air Hose x 1...
Página 2
DEFINITIONS: SAFETY GUIDELINES Definitions below describe the level of severity for each CAUTION: Indicates a potentially hazardous signal word. situation that, if not avoided, may result in minor or moderate injury. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation that, if not avoided, will result in death NOTICE: Indicates a practice not related to or serious injury.
Página 3
SAFETY CONTINUED • An extension cord must have adequate wire size WARNING: This is a double insulated wet/ (AWG or American Wire Gauge) for safety. The dry vacuum. In a double-insulated wet/dry smaller the gauge number of the wire, the greater vacuum, two systems of insulation are provided the capacity of the cable.
Página 4
OPERATION Pull lid latches in an outward motion, remove power 4. Place the accessory bag holder into the hole of head and any accessories that may have been bracket. (See Figure 3) shipped in the tank. Figure 3 2. Attach heavy-duty rubberized casters. 3.
Página 5
OPERATION CONTINUED DRY PICK-UP WET PICK-UP Filter must always be in correct position to reduce Cartridge filter must be positioned over filter cage while risk of leaks and possible damage to vacuum. vacuuming liquids. When picking up several tanks full Ensure filter is completely covering the filter cage.
Página 6
OPERATION CONTINUED EMPTY THE TANK BLOWING OPERATION WARNING: To reduce the risk of injury from WARNING: Always wear safety goggles accidental starting, unplug power cord before complying with ANSI Z87.1 (or in Canada emptying the dust tank. CSA Z94.3) when using as a blower. Remove power head assembly of the wet/dry WARNING: To avoid injury to bystanders, keep vacuum by pulling outward on lid clips located...
Página 7
The cage prevents fingers from touching the moving impeller. IMPORTANT: To avoid damage to blower wheel and motor, always reinstall cartridge filter before using the vacuum for dry pick-ups and wet pick-ups. 1-800-295-5510 uline.com PAGE 7 OF 21 0421 IH-8902...
Página 8
H-8902 800-295-5510 uline.mx DEWALT ASPIRADORA PARA ® SÓLIDOS Y LÍQUIDOS – 12 GALONES PARTES 1 Manguera de 2 Tubos 1 Boquilla para Piso 1 Boquilla para 1 Cepillo 1 Boquilla Aire de Hendiduras Redondo Utilitaria 2⁄" x 7' 1 Bolsa para...
Página 9
DEFINICIONES: LINEAMIENTOS DE SEGURIDAD Las siguientes definiciones describen el nivel de PRECAUCIÓN: Indica una posible situación severidad para cada señalamiento. de riesgo que, si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas. PELIGRO: Indica una situación inminente de riesgo que, si no se evita, causará la muerte o AVISO: Indica una práctica no relacionada lesiones graves.
Página 10
CONTINUACIÓN DE SEGURIDAD • Una extensión eléctrica debe contar con el ADVERTENCIA: Para el mantenimiento de la tamaño de alambre adecuado (AWG o Calibre de aspiradora para sólidos y líquidos de doble Alambre Americano) para seguridad. Entre más aislamiento, se proporcionan dos sistemas pequeño es el número de calibre del alambre, de aislamiento en lugar de la conexión a mayor es la capacidad del cable.
Página 11
FUNCIONAMIENTO 1. Jale los pestillos de la tapa hacia afuera, retire el 4. Coloque el soporte para bolsa dentro del orificio de la cabezal de alimentación y cualquier accesorio que abrazadera. (Vea Diagrama 3) pudiera haber sido enviado dentro del tanque. 2.
Página 12
CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO ASPIRADO DE SÓLIDOS ASPIRADO DE LÍQUIDOS El filtro siempre debe estar en la posición correcta El cartucho debe estar colocado sobre la rejilla del filtro para reducir el riesgo de fugas y un probable daño mientras aspira líquidos. Cuando aspire varios tanques a la aspiradora.
Página 13
CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO VACIADO DEL TANQUE FUNCIONAMIENTO DE SOPLADO ADVERTENCIA: Para reducir riesgo de lesiones ADVERTENCIA: Siempre use goggles de por un arranque accidental, desconecte el seguridad que cumplan con ANSI Z87.1 (o cable de energía antes de vaciar el tanque en Canadá...
Página 14
IMPORTANTE: Para evitar daños a la rueda y motor de la sopladora, siempre reinstale el filtro de cartucho antes de usar la aspiradora para sólidos y líquidos. 800-295-5510 uline.mx PAGE 14 OF 21 0421 IH-8902...
Página 15
H-8902 1-800-295-5510 uline.ca DEWALT – ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRE – 12 GALLONS PIÈCES Tuyau d'air de Tube-rallonge x 2 Suceur à sol x 1 Suceur plat x 1 Brosse Buse 2 ⁄ po x 7 pi x 1 ronde x 1...
Página 16
INDICATIONS : DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Les indications ci-dessous décrivent le niveau de MISE EN GARDE : indique une situation de gravité pour chacune des mentions. danger potentiel qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères à DANGER : indique une situation de danger modérées.
Página 17
SÉCURITÉ SUITE • Si vous utilisez une rallonge électrique à l'extérieur, AVERTISSEMENT : Ceci est un aspirateur eau elle doit être dotée de la mention W-A ou W selon la et poussière à double isolation. Dans ce type désignation du type de cordon. Par exemple : SJTW-A d'aspirateur, deux systèmes d'isolation sont indique que ceci est acceptable pour un usage fournis à...
Página 18
FONCTIONNEMENT Tirez les loquets du couvercle vers l'extérieur, puis retirez 4. Fixez le support de sac avec porte-accessoires dans le la tête motorisée et tous les accessoires se trouvant trou de la ferrure. (Voir Figure 3) dans le réservoir. Figure 3 2.
Página 19
FONCTIONNEMENT SUITE NETTOYAGE DE DÉCHETS SECS NETTOYAGE DE DÉCHETS HUMIDES Un filtre à cartouche doit être placé sur la cage de Le filtre doit toujours être bien placé pour réduire les filtre pour le nettoyage des liquides. Le filtre peut être risques de fuites et éviter d'endommager l'aspirateur.
Página 20
FONCTIONNEMENT SUITE VIDANGE DU RÉSERVOIR FONCTION DE SOUFFLAGE AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de AVERTISSEMENT : Portez toujours des lunettes blessures causées par une mise en marche de sécurité en conformité avec la norme ANSI accidentelle, débranchez l'appareil avant de Z87.1 (ou CSA Z94.3 au Canada) lorsque vous vider le réservoir.
Página 21
Le flotteur sert à empêcher que l'eau ne s'infiltre dans la turbine et n'endommage le moteur. La cage sert à protéger les doigts pour qu'ils n'entrent pas en contact avec la turbine. 1-800-295-5510 uline.ca PAGE 21 OF 21 0421 IH-8902...