INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
5. Install faucet (C), drain (D) and supply lines (not included) to top (B) according
to the instructions supplied with those items.
Installez le robinet (C), le drain (D) et les conduites d'alimentation (non inclus)
au comptoir (B) selon les instructions pour l'installation fournies avec ces articles.
Conecte el grifo (C), el desagüe (D) y las tuberías de suministro (no se incluyen)
a la cubierta (B) de acuerdo con las instrucciones provistas con estos artículos.
6. Install top (B) to vanity (A) by applying silicone caulk/sealant (not included) to all four
corners of the vanity (A). Place top (B) onto vanity (A). Position the top so it has an
equal amount of overhang on each side and use level (not included) to ensure the
surface of the top (B) is flat. Apply silicone onto the seam between the edge of the top
(B) and the wall, smooth the bead and allow to cure before use. CAUTION: Do not use
plumber's putty.
Installez le comptoir (B) sur meuble-lavabo (A) en appliquant un agent d'étanchéité
à base de silicone (non inclus) sur les quatre coins de meuble-lavabo (A). Placez
le comptoir (B) sur meuble-lavabo (A). Placez le comptoir de manière à ce qu'il
dépasse de façon égale des deux côtés. Utilisez un niveau (non inclus) pour vous
assurer que la surface du comptoir (B) est plane. Appliquez de la silicone sur le joint
entre le comptoir (B) et le mur, étalez-la et laissez durcir avant d'utiliser le meuble.
ATTENTION: N'utilisez pas de mastic de plomberie.
Instale la cubierta (B) al tocador (A) aplicando masilla de calafateo/sellador de
silicona transparente (no se incluyen) en las cuatro esquinas del tocador (A). Coloque
la cubierta (B) sobre el tocador (A). Coloque la cubierta de manera que sobresalga
de manera uniforme a cada lado y use un nivel (no se incluyen) para asegurarse de
que la cubierta (B) está nivelada. Aplique silicona en la unión entre el borde de la
cubierta (B) y la pared, alise el cordón de silicona y permita que se cure antes de
usar. PRECAUCIÓN: No utilice masilla de plomero.
7.
Connect faucet drain (D) to plumbing, secure faucet (C) to top (B) and attach
supply lines. Refer to faucet manufacturer's instructions.
Reliez le drain du robinet (D) à la plomberie, vissez le robinet (C) au comptoir (B).
Raccordez les conduites d'alimentation. Suivez les instructions du fabricant
de robinets.
Conecte el desagüe del grifo (D) a la plomería, asegure el grifo (C) a la cubierta (B),
luego conecte las tuberías de suministro. Consulte las instrucciones del fabricante
del grifo.
8. Attach knobs (BB) to the doors on vanity (A) with knob screws (CC).
Note: Only one drill hole and knob screw is necessary.
Fixez les boutons (BB) sur les portes du meuble-lavabo (A) à l'aide des vis pour
bouton (CC).
Remarque: Un seul trou de forage et vis pour bouton est nécessaire.
Fije las perillas (BB) a las puertas en el tocador (A) con los tornillos para perilla (CC).
Nota: Sólo un taladro y un tornillo para perilla es considera.
4
5
C
B
6
C
B
A
7
B
8
CC
BB