Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Select a Language
Alarm Box Installation Guide
Guide d'installation de la
boîte d'alarme
Guía de instalación de
la caja de alarma
Alarmbox Montageanleitung
Guia de Instalação da Caixa de
Alarme
Instrukcja instalacji skrzynki
alarmowej

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para dormakaba Alarm Box

  • Página 1 Select a Language Alarm Box Installation Guide Guide d'installation de la boîte d'alarme Guía de instalación de la caja de alarma Alarmbox Montageanleitung Guia de Instalação da Caixa de Alarme Instrukcja instalacji skrzynki alarmowej...
  • Página 2 USA Inc. | Alarm Box Installation Guide 7036.0320 Rev B 03/22...
  • Página 3 USA Inc. | Alarm Box Installation Guide 7036.0320 Rev B 03/22...
  • Página 4 °F ( ° dormakaba USA Inc. | Alarm Box Installation Guide 7036.0320 Rev B 03/22...
  • Página 5 Boîtier d’alarme Guide d’installation Guide d’installation du boîtier d’alarme 7036.0320 Rev B 03/22 dormakaba USA Inc.
  • Página 6 Assurez-vous que les piles sont neuves et en bon état ; des piles qui fuient peuvent endommager les composants et provoquer de graves blessures corporelles. Les piles doivent être remplacées au moins une fois par an ; consultez le schéma ci-dessous. Guide d’installation du boîtier d’alarme 7036.0320 Rev B 03/22 dormakaba USA Inc.
  • Página 7 32 et 122 °F ( 0 et 50 ° Plage d’humidité relative : 0 à 95 %, sans condensation Le boîtier d’alarme n’est pas homologué UL 2058. Note : Guide d’installation du boîtier d’alarme 7036.0320 Rev B 03/22 dormakaba USA Inc.
  • Página 8 Caja de alarma Guía de instalación Guía de instalación de la caja de alarma 7036.0320 Rev B 03/22 dormakaba USA Inc.
  • Página 9 Asegúrese de que las pilas sean nuevas y estén en buen estado. Las pilas con fugas pueden dañar los componentes y provocar lesiones corporales graves. Las pilas se deben sustituir al menos una vez al año. Consulte el siguiente diagrama. Guía de instalación de la caja de alarma 7036.0320 Rev B 03/22 dormakaba USA Inc.
  • Página 10 Rango de humedad relativa: Entre un 0 y un 95 % sin condensación Nota: La caja de alarma no está evaluada por UL para el cumplimiento de UL 2058. Guía de instalación de la caja de alarma 7036.0320 Rev B 03/22 dormakaba USA Inc.
  • Página 11 Alarmbox Montageanleitung dormakaba USA Inc. | Alarmbox Montageanleitung 7036.0320 Rev B 03/22...
  • Página 12 Stellen Sie sicher, dass die Batterien neu und in gutem Zustand sind. Undichte Batterien können Sachschäden an Komponenten und auch Personenschäden verursachen. Die Batterien müssen mindestens einmal jährlich gewechselt werden (siehe folgende Abbildung). dormakaba USA Inc. | Alarmbox Montageanleitung 7036.0320 Rev B 03/22...
  • Página 13 Betriebs- und Lagertemperaturbereich: Zur Bestätigung der UL-Konformität wurde dieses Produkt im Betrieb bei 0 bis 50 °C geprüft. Relative Luftfeuchtigkeit: 0 bis 95 %, nicht kondensierend Hinweis: Die Alarmbox wurde nicht gemäß UL auf UL 2058 geprüft. dormakaba USA Inc. | Alarmbox Montageanleitung 7036.0320 Rev B 03/22...
  • Página 14 Caixa de alarme Manual de instalação Manual de instalação da caixa de alarme 7036.0320 Rev B 03/22 dormakaba USA Inc.
  • Página 15 Verifique se as baterias são novas e estão em boas condições. Baterias vazando podem causar danos aos componentes e também sérios danos ao corpo humano. As baterias devem ser trocadas no mínimo uma vez por ano; consulte o diagrama abaixo. Manual de instalação da caixa de alarme 7036.0320 Rev B 03/22 dormakaba USA Inc.
  • Página 16 0–50 °C Intervalo de umidade relativa: 0–95%, sem condensação Observação: A caixa de alarme não foi avaliada pela UL quanto à UL 2058. Manual de instalação da caixa de alarme 7036.0320 Rev B 03/22 dormakaba USA Inc.
  • Página 17 Centralka alarmowa Przewodnik instalacji Centralka alarmowa – Przewodnik instalacji 7036.0320 Rev B 03/22 dormakaba USA Inc.
  • Página 18 Należy upewnić się, że baterie są nowe i w dobrym stanie. Nieszczelne baterie mogą spowodować uszkodzenie elementów, jak również poważne obrażenia ciała. Baterie muszą być wymieniane co najmniej raz w roku; zob. rysunek poniżej. Centralka alarmowa – Przewodnik instalacji 7036.0320 Rev B 03/22 dormakaba USA Inc.
  • Página 19 Zakres temperatury pracy i przechowywania: produkt sprawdzono wg standardu UL w temperaturze 0–50 °C ( 32– ° Zakres wilgotności względnej: 0–95% bez kondensacji Centralka alarmowa nie została zweryfikowana wg standardu UL dla normy UL 2058. Uwaga: Centralka alarmowa – Przewodnik instalacji 7036.0320 Rev B 03/22 dormakaba USA Inc.