Etape 5 / Step 5 / Paso 5 / Schritt 5 / Passo 5 / Stap 5
Etape 6 / Step 6 / Paso 6 / Schritt 6 / Passo 6 / Stap 6
(FR) Attention : insérez la lanière de bas en haut dans le trou du couvercle puis insérez la
lanière de haut en bas dans le trou de la poignée.
(EN) Caution : Insert the strap from the bottom to the top into the hole in the cover and then insert
the strap from the top to the bottom into the hole in the handle.
(ES) Precaución: Inserte la correa de abajo hacia arriba en el agujero de la tapa y luego inserte la
correa de arriba hacia abajo en el agujero del mango.
(DE) Achtung: Führen Sie den Riemen von unten nach oben durch das Loch im Deckel und dann
den Riemen von oben nach unten durch das Loch im Griff.
(IT) Attenzione: inserire la cinghia dal basso verso l'alto nel foro del coperchio e poi inserire la
cinghia dall'alto verso il basso nel foro della maniglia.
(NL) Opgelet: Steek de riem van onder naar boven in het gat in de afdekking en steek vervolgens de
riem van boven naar beneden in het gat in het handvat.