Descargar Imprimir esta página

Mirabelle PROVINCETOWN MIRPR4RTCP Instrucciones De Instalación

Grifo romano de la tina

Publicidad

Enlaces rápidos

TWO HANDLE ROMAN TUB FAUCET
GRIFO ROMANO DE LA TINA
ROBINET ROMAIN DE BAQUET
Installation Instructions
Instructions d'installationt
Instrucciones de instalación
PROVINCETOWN
MIRPR4RTCP, MIRPR4RTBN
MIRPR4RTORB, MIRPR4RTPN
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read before you begin
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
À lire avant de commencer
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Leer antes de comenzar
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBIENT:
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été
coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer
une cire non abrasive comme une
cire à votiure. Rincer
immédiatement le robinet aprés
l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
www.mirabelleproducts.com
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 10/08

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mirabelle PROVINCETOWN MIRPR4RTCP

  • Página 1 TWO HANDLE ROMAN TUB FAUCET GRIFO ROMANO DE LA TINA ROBINET ROMAIN DE BAQUET Installation Instructions Instructions d’installationt Instrucciones de instalación PROVINCETOWN MIRPR4RTCP, MIRPR4RTBN MIRPR4RTORB, MIRPR4RTPN IMPORTANT INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES Read before you begin À lire avant de commencer Leer antes de comenzar PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA ATTENTION-SUGGESTIONS...
  • Página 2 Recommended Tools and Accessories Outils et matériaux recommandés / Herramientas y materiales recomendados (A) Wrench (B) 2.5mm/3.2mm Hex Allen Wrench (C) Goggles (D) Basin Wrench (E) Silicone (F) Sealant Tape (G) Flexible Supply Line (A) Clef (B) 2.5mm/3.2mm Hex Llave Allen (C) Anteojos Protectores (D) Llave para Instalar Grifos (E) Silicón (F) Cinta Selladora (G) Tuyau d’alimentation flexible (A) Llave inglesa (B) 2.5mm/3.2mm Cié...
  • Página 3 (FIG.3) 3. Monta el ensamblado de la manija (1) en el 3. Placez la manette (1) sur la tige droite 3. Place handle assembly (1) onto the right vástago de la válvula (agua fría) derecha (3). Luego (froid) du robinet (3). Puis vissez le siège (cold) valve stem (3).
  • Página 4 (FIG.5) 5. Abre los suministros de agua caliente y fría y 5. Faites couler l’eau chaude et l’eau 5. Turn on hot and cold water supplies and purga los conductos de agua durante un minuto. froide pour purger les conduites d'eau flush water lines for one minute.
  • Página 5 * Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP40146* Lift Rod & Lift Rod Knob Perilla de la varilla de extensión & Varilla de elevación Bouton & Tuge de Tige de levage RP50054 Set Screw Tornillo de Fijación RP38299* Vis de calage Shower Head RP10067*...

Este manual también es adecuado para:

Provincetown mirpr4rtbnProvincetown mirpr4rtorbProvincetown mirpr4rtpn