5. Repair and adjustment
5. Réparations et réglages 5. Herstellen en afstellen
5. Riparazioni e messa a punto 5. Reparación y ajuste
1. Handle (low position)
2. Handle (high position)
3. Handle lock lever
4. Belt guide
5. Engine pulley
6. Idler pulley
7. Extention spring
8. Transmission pulley
9. Drive control cable
10. Cable clip screw
1. Handgriff (untere Einstellung)
2. Handgriff (obere Einstellung)
3. Handgriffsperrenhebel
4. Riemenführung
5. Antriebsriemenscheibe
6. Spannrolle
7. Zugfeder
8. Kraftübertragungssscheibe
9. Antriebsseil
10. Seilklemmenschraube
Figure 16
Abb. 16
1
Figure 17
Abb. 17
5
6
7
2
3
10
9
4
8
5. Reparatur und Einstellung
Position handle
Loosen handle lock lever (fig. 16). Handle can be po si tioned
at different settings between "high" and "low" po si tions (fig.
16). Retighten handle lock lever.
NOTE!
Select handle height suitable for you and your tilling con di tions.
Handle height will change when tiller digs into the soil.
WARNING!
Stop the engine and remove the spark plug wire and cover
from the spark plug (fig. 7) before cleaning out the tines by
hand. Use caution - tines are sharp.
CAUTION!
Place blocks under transmission to keep tiller from tipping.
Ground drive belt adjustment
For proper belt tension, the extension spring (fig. 17) should
have about 5/8 inch stretch with drive control bar in engaged
position (fig. 9). This tension can be obtained as follows.
a. Loosen cable clip screw securing the drive control cable
(fig. 17).
b. Slide cable forward for less tension and rear ward for more
tension until about 5/8 inch stretch is obtained.
c. Tighten cable clip screw securely.
Einstellen des Handgriffs
Handgriffsperrenhebel lösen (Abb. 16). Der Handgriff ist in
mehreren stufen höhenverstellbar (Abb. 16). Handgriffsper-
renhebel wieder festziehen.
HINWEIS!
Der Handgriff sollte mit Rücksicht auf eine bequeme Arbe-
itsstellung eingestellt werden. Die Einstellung des Handgriffs
wird geändert, ween der Boden bearbeitet werden soll.
WARNUNG!
Motor abstellen. Zündkerzenkabel und Kerzenstecker von
der Zündkerze abziehen (Abb. 7), bevor die Zinken von Hand
gesäubert werden. Vorsicht! Die Zinken sind scharf.
WICHTIG!
Kraftübertragungssystem mit Klötzen aufbocken, um das
kippen der Bodenfräse zu vermeiden.
Einstellung des Antriebsriemens
Zwecks einwandfreier Riemenspannung, sollte die Zugfeder
(Abb. 17) mit eingekuppeltem Antriebshebel (Abb. 9) eine
Dehnung von ca. 1,5 cm aufweisen. Die Spannung kann
folgendermaßen erhalten werden:
a. Seilklemmenschraube lösen und das Antriebsseil sicherm
(Abb. 17).
b. Seil nach vorn ziehen, um die Spannung zu verringern
und zurückziehen, bis es sich um ca. 1,5 cm gedehnt
hat.
c. Seilklemmenschraube gut festziehen.
46