INSTALLATION INSTRUCTIONS
Technical Data
UNPLUG
Neutral
N
U N P
L U G
Wiring
1
F1
L1
L2
L3
N
Red/Network
F2
TT
3 x I2R-T125-1P230
1 x I2R-T125-N
PE
2
Back-up fuse
Microswitch(M)-Remote indication
OPTIONAL
F1>315 A gG
0,2
F1
Nm
F2£315 A gG
F1£315 A gG
F2
F2
min 0,08 mm
15600674v0
www.transtector.com
Model
Class I+II
Iimp (kA)
IEC 61643-11
(A gG)
o
Range C
Type 1+2
/Humidity %
IP code
EN 61643-11
T1
T2
Frecuency (Hz)
Uc(L-N)(V)
Un(V)
3
Nm
PH2
Type of wire
min.
L,N,PE
max.
L,N,PE
F1
L1
L2
L3
N
Network
TNS
4 x I2R-T125-1P230
PE
Visual fault indication
U / I
max
max
AC:
250 V/1A
DC:
125V/0.2A
Rojo+Rojo
Red+Red
2
max 1,5 mm
Rood+Rood
2
Czerwony+Czerwony
Czerwony+Zielony
Rosso+Rosso
Κόκκινο+Κόκκινο
Rot+Rot
Rouge+Rouge
Vermelho+Vermelho
Contact : info@transtector.com 208-635-6400
I2R-T125-1P230
I2R-T125-N
25
100
(*)
max. 315
o
o
-40
C
...+85
C / 5%...95%
20
50/60
275
255
230
STRANDED
RIGID
10 mm
10 mm
2
2
6 mm
6 mm
2
2
25 mm
35 mm
F1
L1
L2
L3
Network
TN-C
F2
3 x I2R-T125-1P230
IT
3 x I2R-T125-1P230
U
L-N
PEN
3
Verde+Verde
Green+Green
Groen+Groen
ok
Zielony+Zielony
Verde+Verde
Πράσινο+Πράσινο
Grün+Grün
Vert+Vert
Rojo+Verde
Verde+Rojo
Red+Green
Green+Red
Remplazar ambos
Replace both
Rood+Groen
Groen+Rood
Vervang beide
Zielony+Czerwony
Zastąpienie obydwa
Rosso+Verde
Verde+Rosso
Sostituire entrambi
Κόκκινο+Πράσινο
Πράσινο+Κόκκινο
Aντικατάσταση δύο
Rot +Grün
Grün +Rot
Ersetzen Sie beide
Rouge+ Vert
Vert+ Rouge
Remplacer les deux
Vermelho+Verde
Verde+Vermelho
Substituir os dois
Surge Protection Device
Connection to an earthing system IS ESSENTIAL for the correct operation of the I2R.
EN
A fuse or a circuit breaker is needed for protecting the I2R.
Replace the protection module if the status indicator turns red (denotes end of life)
Une connexion de mise à la terre de qualité est ESSENTIELLE pour assurer
le bon fonctionnement de l'appareil. L'installation d'une protection amont en utilisant
FR
un fusible ou un disjoncteur magnétothermique est indispensable pour assurer
la protection de l'unité I2R. Remplacez le module de protection dans le cas où
l'indicateur du status prend la couleur rouge(fin de vie)
Eine Verbindung mit der Erde ist wichtig für die Funktion und für einen
sicheren Schutz.
DE
Zum Schutz des I2R wird eine Sicherung oder ein Leitungsschutzschalter benötigt.
Das Schutzmodul sollte bei Defektanzeige durch"rot"im Sichtfenster ersetzet werden.
La conexión a una toma de tierra ES INDISPENSABLE para el óptimo
funcionamiento de la protección.
ES
Un fusible o interruptor automático es necesario para proteger al equipo I2R.
Reemplazar el cartucho de protección si el indicador de estado está rojo (fin de vida)
Een goede aarding is essentieel voor een goede werking van de
F2
overspanningsbeveiliging.
NL
De overspanningsbeveiliging I2R dient te worden afgezekerd.
Vervang de beveiliging indien de controle aanwijzing op rood staat (einde levensduur)
Podłączenie do systemu uziemienia JEST NIEZBĘDNE do poprawnej pracy
ogranicznika przepięć.
PL
Bezpiecznik lub wyłącznik nadprądowy jest konieczny do zabezpieczenia I2R.
N
Moduł bezpieczeństwa należy wymienić, jeżeli wskaźnik stanu zmieni kolor
na czerwony (koniec okresu trwałości).
PE
Al fine di garantire il corretto funzionamento della protezione,
è essenziale la connessione al sistema di terra.
IT
È richiesto un fusibile o un interruttore magnetotermico a protezione dello I2R.
Sostituire il modulo di protezione se l'indicatore è posizionato sul rosso (fine vita)
Η σύνδεση με το σύστημα γείωσης ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ για τη σωστή λειτουργία
της προστασίας. Απαιτείται μία ασφάλεια ή ένας μικροαυτόματος διακόπτης
GR
για την προστασία του I2R.
Αντικατάσταση της μονάδας προστασίας όταν η ένδειξη
γίνει κόκκινη (λήξη διάρκειας ζωής)
A conexão a uma toma de terra É INDISPENSÁVEL para o ótimo funcionamentodo
protetor. Um fusível ou disjuntor é necessário para proteger o equipamento I2R.
PT
Substitua o modulo de proteção se o indicador de estado
estiver em vermelho (fim de vida)
Transtector reserves the right to introduce any type of changes to the product without notice.
Transtector se réserve le droit d'introduire tout type de modification concernant ce produit et ceci sans préavis.
Transtector behält sich das Recht vor, technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor zu nehmen
Transtector se reserva el derecho a realizar cualquier modificación del producto sin previo aviso.
Transtector behoudt zich het recht voor veranderingen door te voeren zonder voorafgaande communicatie hieromtrent.
Transtector zastrzega sobie prawo do wprowadzania dowolnych zmian bez powiadomienia.
Transtector si riserva il diritto di introdurre qualsiasi tipo di modifica al prodotto senza avviso.
Η Transtector διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει οποιαδήποτε αλλαγή χωρίς ειδοποίηση.
Transtector reserva-se no direito a realizar qualquer modificação do produto sem aviso prévio.
I2R-T125
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3