Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TMSV721R
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-10-07
417
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1006
1905
1/29

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Forte TMSV721R

  • Página 1 TMSV721R Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Página 2 2/29...
  • Página 3 3/29...
  • Página 4 4/29...
  • Página 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Página 6 Coli-0001 Coli-0002 Coli-0003 CODE DIMENSIONS 021676 1870x592x2 021671 1870x392x2 142547 1860x395x15 142548 1860x395x15 142549 1860x374x15 230412 162x160x22 230421 362x160x22 329351 1006x395x15 329352 580x370x15 329353 380x370x15 42180 578x370x15 42190 378x370x15 535331 1893x55x22 535332 1007x55x22 632754 1777x344x19 632757 544x194x19 632759 721x544x19 S39067 578x355x5 S39069 942x544x4...
  • Página 7 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S31298 S31373 S32604 S34654 Ø4x15 Ø4x16 Ø4,5x16 Ø4x24 S30111 S31299 S32382 S30312 Ø6,3x13 Ø1,6x30 S30978 S3cccc S3xxxx S30337-23 Ø8 S32677-20 S32993 S32892 S37527 S30577 S31910 S36628 S38147 Ø10x50, Ø5x60 S31909 7/29...
  • Página 8 - SK - VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK. koristiti delikatne i meke tkanine, ukoliko treba, lako 72 h ovlažene vodom ili čistilnim sredstvom namenjenom za Po úplnom zmontovaní a položení nábytku z dielov vo čišćenje nameštaja vysokom lesku odstráňte ochrannú fóliu. V prípade, kedy sú v priebehu montáže takéto diely vzájomne spájané, - RO - STIMATE CLIENT.
  • Página 9 S38147 S34701 S30211 142549 S30212 9/29...
  • Página 10 S30212 329352 142549 10/29...
  • Página 11 S30211 S34701 142549 S38147 329353 S30212 11/29...
  • Página 12 329353 S30212 142548 S70969 S30211 12/29...
  • Página 13 S30212 142547 S30211 S70969 142548 142547 13/29...
  • Página 14 S34654 S32382 329351 S30211 180 ° 14/29...
  • Página 15 021671 021676 15/29...
  • Página 16 S30211 329351 329351 16/29...
  • Página 17 a = b S31299 S30312 S30978 S31299 17/29...
  • Página 18 10 kg 10 kg S30577 18/29...
  • Página 19 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Página 20 S30212 535332 S32604 S37527 S31910 S32604 S37527 535331 1692 1692 S32604 S31910 535331 S37527 S70969 S70969 S30211 20/29 S30211...
  • Página 21 535332 535331 535332 21/29...
  • Página 22 535332 535331 S30111 535331 S31910 535332 22/29...
  • Página 23 S34701 S31909 632754 632754 S31373 S39070 230412 23/29...
  • Página 24 S34701 S31909 632759 S31373 S39073 632759 230421 24/29...
  • Página 25 S34701 632757 S31909 S32604 S32993 632757 S39069 632759 25/29...
  • Página 26 632759 632754 26/29...
  • Página 27 S32677-20 S30337-23 3 kg 5 kg 3 kg 5 kg 5 kg 5 kg 42190 S38147 27/29...
  • Página 28 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Página 29 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.