Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Assembly Instructions - Model 2120BC (Satin Nickel)
Instrucciones de Ensamblado - Modelo Model 2120BC (Satinado y Niquelado)
Instructions d'assemblage - Modèle Model 2120BC (Nickel Satiné)
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin. When laying
out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our website at www.zenith-products.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este producto. Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de comenzar.
Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del
este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para
solicitar mas información.
Avant de commencer :
Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de commencer.
Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d'éviter les éraflures.
S'il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h
(heure de l'Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zenith-products.com
pour de plus amples informations.
Pg 1 of 8
©2012 Zenith Products Corp.
MCS 5/30/2012
IS2120-I9

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zenith 2120BC

  • Página 1 Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen. Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zenith-products.com para solicitar mas información.
  • Página 2 $6.00 to: un cheque o giro postal ("money order") por de 40,6 cm (16 po). Envoyez un chèque ou Zenith Product Corp. $6.00 a: un mandat d'un montant de 6 USD à 400 Lukens Drive Zenith Product Corp.
  • Página 3 Place a wedge (K) (tapered or rounded end Coloque una cuña (K) (ahusada o con el Placez une clavette (K) (extrémité conique up) on one of the long tapered tubes (B) extremo redondeado) sobre uno de los tubos ou arrondie sur le dessus) sur l’un des longs approximately half way down.
  • Página 4 Place a wedge (K) (tapered or rounded end Coloque una cuña (K) (ahusada o con el Placez une clavette (L) (extrémité conique up) on one of the long tapered tubes (B) extremo redondeado) sobre uno de los tubos ou arrondie sur le dessus) sur l’un des longs approximately half way down.
  • Página 5 Place the tapered end of the tube with the two shelves on it into the untapered end of the other tube with the shelves on it. Coloque el extremo con ahusamiento del upper tube assembly tubo con las dos repisas dentro del ensamble del tubo superior extremo sin ahusamiento del tubo con el unité...
  • Página 6 Slide the plastic end cap with hole (I) on the 1/2” tube (D). Place a T-cap (H) on each end of the 1/2” tube (D). Deslice la cubierta terminal de plástico con orificio (I) en el tubo de ½" (D). Coloque una cubierta en forma de "T"...
  • Página 7 Tub ledge Installation: Instalación en el reborde de Installation sur rebord de la bañera: baignoire : Place the large end cap (J) on the bottom of the assembly. Lift the entire assembly Coloque la cubierta terminal grande (J) Placez le gros embout (J) en bas de into position over the tub ledge.
  • Página 8 Shower Stall Installation: Instalación en el compartimiento Installation dans cabine de de la regadera: douche : Slip the tapered end of the short tapered tube (C) into the untapered Deslice el extremo ahusado del tubo Enfilez l’extrémité conique du tube end of the bottom tube of the assembly.