Página 3
PLEASE READ THE INFORMATION AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE USING THIS PRODUCT. Thank you for purchasing the XP18000. This User’s Manual provides operation instructions for the XP18000 which is a rechargeable battery pack with multiple outputs ideal for powering and charging iPod , MP3 players, cell phones, Bluetooth , portable DVD players, portable gaming systems, camcorders and Laptops.
Página 4
LEGGERE LE INFORMAZIONI E RISPETTARE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. Grazie per aver acquistato XP18000. Il presente manuale d'uso contiene le istruzioni operative per XP18000, un gruppo batteria ricaricabile con più uscite, ideale per l'alimentazione e la carica di iPod , lettori MP3, cellulari, dispositivi Bluetooth , lettori DVD portatili, console di gioco portatili, videocamere e laptop.
Página 5
Safety Precautions Please read the following carefully before using the Product. Incorrect use or incompatibility with your device may result in reduced battery performance or damage to your device. -Check device voltage for compatibility with this product. -Do not attempt to disassemble product. -Store and operate between 32°F-113°F.
Página 6
Informations sur la sécurité Veuillez lire attentivement le texte suivant avant l’utilisation du produit. Un usage inapproprié ou l’incompatibilité de votre appareil peut entraîner une réduction de performance de la batterie ou endommager votre appareil. -Vérifier le voltage compatible avec ce produit. -Ne pas tenter de démonter le produit.
Página 7
Precauções de Segurança Leia cuidadosamentes as instruções a seguir antes de utilizar o Produto. Uso incorreto ou incompatibilidade com o seu dispositivo pode resultar em performance reduzida da bateria ou dano ao seu dispositivo. -Verifique a voltagem do dispositivo para ver se é compatível com este produto. -Não tente desmontar o produto.
Página 8
Product Overview Product Overview 1. LED Battery Life Indicator 2. 5V USB Output Port 3. LED Activation Button 4. 9-12V Output Port 5. Charge Input Port 6. 16-20V Output Port Vista General de Producto 1. LED Indicador de la Vida de Bateria 2.
Página 9
Descrizione generale 1. LED indicatore durata batteria 2. Porta uscita USB 5V 3. Pulsante attivazione LED 4. Porta uscita 9-12V 5. Porta ingresso carica 6. Porta uscita 16-20V Vista Geral do Produto 1. LED Indicador da Vida da Ba teria 2.
Página 10
Package Contents Package Contents (May vary in different areas) 1. XP18000 2. USB Charging Cable 3. AC Adapter 4. Cell Tips 5. DVD Tips 6. Laptop Tips 7. DC Cable (Green) 8. Travel Bag 9. Laptop Cable (Blue) 10. User’s Manual Componentes del Producto (Puede variar en áreas diferentes) 1.
Página 11
Componenti (possono variare in base all’area geografica) 1. XP18000 2. Cavo USB 3. Adattatore CA 4. Spinotto batterie 5. Spinotto per DVD 6. Spinotto per laptop 7. Cavo DVD (verde) 8. Borsa 9. Cavo laptop (blu) 10. Manuale d'uso Componentes do Produto (Pode variar em áreas diferentes) 1.
Página 12
Charging XP18000 CHECK/ON Charging XP18000 Important: Always Charge your XP18000 the FIRST time for a full 8 hours before regular use. After the initial charge, normal charging will only take 3-4 hours. 1.When All 4 LED Light remains on, your XP18000 Power is fully charged. 2.Insert the tip end of the AC adapter into the Input Port.
Página 13
Charging XP18000 Important : Toujours Charger le produi t XP18000 Power pendant 8 heures la première fois, avant toute utilisation. Après la charge initiale, le chargement normal dure environ 3-4 heures. 1.Lorsque les 4 VOYANTS sont allumés, l’XP18000 Power est complètement chargé.
Página 14
Charging Devices OK!! Supports Laptop Portable DVD Bluetooth Mobile Phone Gaming (only works with 5v) Charging Devices Important: Check for voltage compatibility with your device first. 1. Select correct cable to charge electronic device (5V USB charging cable, 9-12V green cable, 16-20V blue cable) 2.
Página 15
Charger les appareils Important : Vérifier d’abord si le voltag e est compatible avec ce produit. 1.Choisissez le câble correspondant à l’appareil à charger (Câble USB 5V, Câble vert 9-12V, Câble bleu 16-20V) 2.Insérer le bon câble dans le bon po rt de XP18000. 3.Puis choisir les extrémités approprié...
Página 16
DELL Laptop Users – IMPORTANT! When using an XP18000 you may experience this pop up box on your DELL laptop computer: “The AC power adapter type cannot be determined. Your system will operate slower and the battery will not charge. Please connect a Dell 90W AC Adapter or higher for best system operation.”...
Página 17
Per gli utenti di laptop DELL – IMPORTANTE! Quando si utilizza un prodotto XPAL Power, può venire visualizzato il seguente messaggio popup sul computer laptop DELL: (“Impossibile determinare il tipo di alimentatore CA. Il vostro sistema funzionerà più lentamente e la batteria non verrà ricaricata. Per garantire le migliori prestazioni del sistema, collegare un alimentatore CA tipo Dell 90W AC o superiore”).
Página 18
TipFit Guarantee and Free Tips for Life Thank you for purchasing an XP18000 Power Pack! Please register your purchase online at www.xpalpower.com and qualify for Free Tips for Life. You no longer have to worry about fin ding the right tips for your device –...
Página 19
Garanzia TipFit e XPAL Tip s for Life Grazie per aver acquistato un aliment atore XPAL! Registrare il prodotto XPAL all'indirizzo www.xpalpower.co m per partecipare al programma XPAL Tips for Life. Non dovrete più preoccuparvi di trovare gli spinotti adatti per i vostri dispositivi, lo faremo noi.
Página 20
Trouble Shooting Problem / Solution No response after device is connected. a.Voltage output from power pack does not match the device. Check device manual for voltage. b.Improper connection between power pack and device. c.Damaged connecting charging cable or tip. Power pack will not charge. a.Improper connection between charger and power pack .
Página 21
Resolución de Problemas Problema/Resolución Ninguna respuesta después de haber conectado el dispositivo. a.Salida de voltaje desde el producto XPAL no corresponde con el dispositivo. Verifique el manual del dispositivo para saber del voltaje. b.Conexión inapropiada entre XPAL y dispositivo. c.Daño en la conexión de cable o conector. Producto XPAL no se carga.
Página 22
Dépannage Problème/Solution Aucune réponse après le branchement de l’appareil. a.Le voltage de sortie du produit XPAL ne correspond pas à votre appareil. Consultez le manuel de l’appareil pour le voltage. b.Branchement incorrect entre l’appareil et XPAL. c.Câble ou embout endommagé. Le produit XPAL ne se charge pas.
Página 23
Ricerca guasti Problema/Soluzione Nessuna risposta dopo che il dispositivo è collegato. a.La tensione in uscita dal prodotto XPAL non corrisponde a quella del dispositivo. Verificare la tensione del dispositivo sul relativo manuale. b.Collegamento non corretto tra XPAL e il dispositivo. c.Cavo o spinotto di collegamento danneggiati.
Página 24
Resolução de Problemas Problema/Resolução Nenhuma resposta depois de haver conectado o dispositivo. a.Saída de voltagem a partir do produto XPAL não corresponde com o dispositivo. Verifique o manual do dispositivo para saber da voltagem. b.Conexão imprópria entre XPAL e dispositivo. c.Dano na conexão de cabo ou conector.
Página 25
Fehlerbehebung Problem/Lösung Keine Antwort, nachdem das Gerät angeschlossen wurde. a.Spannung des XPAL Produkts entspricht nicht dem Gerät. Prüfen Sie die Spannung in der Geräteanleitung. b.Falsche Verbindung zwischen XPAL und Gerät. c.Beschädigtes Verbindungskabel oder Stecker. XPAL Produkt lädt nicht a.Falsche Verbindung zwischen XPAL und Gerät. b.Falscher Eingang vom XPAL Produkt benutzt.
Página 26
Recycling / Discarding The XP18000 power pack should be disposed of properly. Please do not dispose in trash receptacles or incinerate. For information about XPAL’s battery recycling promotion, visit: www.xpalpower.com Reciclaje / Desecho La batería XP18000 debe ser desechada de modo apropiado. No deseche en receptáculos de basura ni incinerela.
Página 27
Reciclagem / Descartamento A bateria XP18000 deve ser descartada apropriadamente. Não jogue em receptáculos de lixo e não incinere-a. Para mais informação sobre a promoção de reciclagem da bateria XPAL, visite: www.xpalpower.com Recycling / Entsorgung Der XP18000 Power Pack sollte ordnungsgemäß entsorgt werden. Bitte nicht in Müllcontainern entsorgen oder verbrennen.
Página 28
XPAL Warranty XPAL 3 Year Limited Warranty XPAL Power’s warranty obligations for XPAL products are limited to the terms set forth below: XPAL Power, Inc. (“XP”) warrants XPAL product against defects in materials and workmanship for a period of 3 years from the date of original purchase (“Warranty Period”).
Página 29
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED. EXP SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 30
Garantía de XPAL Garantía limitada de 3 años de XPAL Las obligaciones de garantía de XPAL Power en relación a los productos XPAL están limitadas por los términos descritos a continuación: XPAL Power, Inc. (en adelante “XP”) garantiza que los productos estarán libres de defectos de fabricación y materiales durante un periodo de 3 años a partir de la fecha de adquisición original (“Periodo de garantía”).
Página 31
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, ESTA GARANTÍA Y LAS COMPENSACIONES ARRIBA INDICADAS SON EXCLUSIVAS Y NO EXPRESAN NI IMPLICAN NINGUNA OTRA GARANTÍA, COMPENSACIÓN O CONDICIÓN, NI DE MANERA ORAL NI ESCRITA. XP RENUNCIA EXPRESAMENTE Y SIN LIMITACIÓN A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN.
Página 32
Garantie de XPAL XPAL Garantie limitée de 3 ans Les engagements de la garantie de XPAL Power pour les produits XPAL sont limités aux termes déterminés ci-dessous : XPAL Power, Inc. ("XP") garanti le produit XPAL contre les défauts matériaux et de fabrication pendant une période de 3 ans à partir de la date de l'achat original ("Période de Garantie").
Página 33
SUIVANT LE MAXIMUM AUTORISÉ PAR LA LOI, CETTE GARANTIE ET LES REMÈDES DÉTERMINÉS CI-DESSUS SONT EXCLUSIFS ET AU LIEU DE TOUS AUTRES GARANTIES, REMÈDES ET CONDITIONS, AUTANT ORAL QU’ÉCRITES, EXPRÈS OU IMPLICITÉE. XP DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITÉES, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, DES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET FORME PHYSIQUE POUR UN BUT PARTICULIER.
Página 34
Garanzia XPAL Garanzia limitata XPAL 3 anni Gli obblighi ai sensi della garanzia prestata da XPAL Power per i prodotti XPAL sono limitati alle condizioni esposte di seguito: Per un periodo di 3 anni dalla data di acquisto originale ("Periodo di garanzia"), XPAL Power, Inc. (di seguito denominata “XP”) garantisce che il prodotto XPAL è...
Página 35
NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA E LE AZIONI RIPARATRICI IVI ESPOSTE SONO ESCLUSIVE E SOSTITUISCONO EVENTUALI ALTRE GARANZIE, AZIONI RIPARATRICI E CONDIZIONI, SIA VERBALI CHE SCRITTE, ESPRESSE O IMPLICITE.XP DECLINA SPECIFICATAMENTE OGNI EVENTUALE GARANZIA IMPLICITA, IVI COMPRESE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ...
Página 36
Garantia XPAL Garantia Limitada de 3 Anos XPAL As obrigações da garantia XPAL Power para produtos XPAL estão limitadas aos termos estabelecidos abaixo: XPAL Power, Inc. (“XP”) garante o produto XPAL contra defeitos em materiais e mão-de-obra por um período de 3 anos a partir da data de compra original (“Período de Garantia”).
Página 37
PARA A EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA POR LEI, ESTA GARANTIA E AS SOLUÇÕES ESTABELECIDAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E EM LUGAR DE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, SOLUÇÕES E CONDIÇÕES, SEJAM ORAIS OU ESCRITAS, EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS. XP DECLINA ESPECIFICAMENTE QUAISQUER E TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS DE MERCANTILIDADE E APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR.
Página 38
XPAL Garantie XPAL 3 Jahre beschränkte Garantie Die Garantieverpflichtungen von XPAL Power für XPAL Produkte beschränken sich auf die unten stehenden Bedingungen: XPAL Power, Inc. ("XP") bietet eine dreijährige Garantie auf XPAL Produkte gegen Material- und Verarbeitungsfehler ab dem Originalkaufdatum ("Garantiezeit"). Alle Produkte müssen innerhalb von 90 Tagen ab Kaufdatum online registriert werden, um für die dreijährige Garantie berücksichtigt zu werden.
Página 39
SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG IST DIESE GARANTIE UND DIE OBEN FESTGESETZTEN NACHBESSERUNGEN EXKLUSIV UND ERSETZEN ALLE ANDEREN GARANTIEN, NACHBESSERUNGEN UND BEDINGUNGEN, SOWOHL IN MÜNDLICHER ALS AUCH IN SCHRIFTLICHER FORM, AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIERT. XP SCHLIEßT AUSDRÜCKLICH SÄMTLICHE UND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIEßLICH SOLCHE OHNE EINSCHRÄNKUNGEN UND GARANTIEN DER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT.
Página 40
XP18000 -Battery type: Lithium polymer -Rated input: 19V DC -Rated output: USB 5V--1000mA DC 10.5V--2000mA DC 19V--3500mA -Battery capacity: 18000 mAh -Recharging time: ~4 hours -Operating temperature: 32°F-113°F -Size: 7.1(L)*4.3(W)*0.8(H) inches -Weight: 18.2 oz -Size: 181(L)*110(W)*20(H) mm -Weight: 515 g All rights reserved.