Descargar Imprimir esta página

Novatel NT 5005 Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

PASSO 19
1 - Encaixe as peças 6 sobre os batentes J das peças 1 e 5.
2 - Encaixe o cabideiro CA nos suportes LL já fixados no
PASO 19
roupeiro.
STEP 19
1 - Coloque las piezas 6 sobre los topes J de las piezas 1 y 5.
CA 1
2 - Coloque la percha CA en los soportes LL ya fijados al
armario.
1 - Fit parts 6 over the J stops of parts 1 and 5.
2 - Attach the CA hanger to the LL brackets already attached
to the closet.
1
6
PASSO 22
Para a regulagem das portas siga as instruções conforme os
números abaixo:
PASO 22
1 - Se precisar subir ou abaixar um pouco a porta desaperte
STEP 22
um pouco os parafusos indicados com o número 1,
reposicione e aperte novamente.
2 - Se precisar empurrar a porta um pouco mais para dentro ou puxá-la para
fora, desaperte um pouco o parafuso indicado com o numero 2, reposicione e
aperte novamente.
3 - Se precisar alinhas as portas um pouco mais para o centro ou em direção
as laterais, utilize uma chave philips para firar o parafuso indicado com o
numero 3 até posicionar a porta da forma desejada.
Para ajustar las puertas siga las instrucciones según los números que
aparecen a continuación:
1 - Si necesita subir o bajar un poco la puerta afloje los tornillos indicados con
el número 1, vuelva a colocarlos y apriételos de nuevo.
2 - Si necesita empujar la puerta un poco más hacia dentro o sacarla, afloje el
tornillo indicado con el número 2, vuelva a colocarlo y apriételo de nuevo.
3 - Si necesita alinear las puertas un poco más hacia el centro o hacia los
lados, utilice un destornillador philips para girar el tornillo indicado con el
número 3 hasta que la puerta quede posicionada como desee.
To adjust the doors follow the instructions according to the numbers below:
1 - If you need to raise or lower the door a little loosen the screws indicated
with number 1, reposition and tighten again.
2 - If you need to push the door a little more inside or pull it out, loosen the
screw indicated with number 2, reposition and tighten again.
3 - If you need to align the doors a little more toward the center or toward the
sides, use a philips screwdriver to turn the screw indicated with number 3 until
the door is positioned as desired.
3
1
2
PASSO 20
1 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças M nos calços
M travando-a no parafuso indicado com o número 1 abaixo:
PASO 20
2 - Para fixar os calços de dobradiças M centrais nas peças 1
STEP 20
e 5 encaixe os calços nas dobradiças centrais e então fixe-os
nas peças 1 e 5.
M
2
1 - Para montar la puerta, encaje las bisagras M en las cuñas
M fijándolas en el tornillo indicado con el número 1 abajo:
2 - Para fijar las cuñas de las bisagras M centrales en las
piezas 1 y 5 encaje las cuñas en las bisagras centrales y
después fíjelas en las piezas 1 y 5.
X
4
1 - To assemble the door, fit the M hinges to the M wedges by
locking it to the screw indicated with the number 1 below:
2 - To fix the central M hinge wedges on parts 1 and 5, fit the
wedges on the central hinges and then fix them on parts 1 and
5.
5
ACOMPANHE A NOTÁVEL MÓVEIS NAS REDES SOCIAIS.
SIGA EL NOTAVEL MOVEIS EN LAS REDES SOCIALES.
FOLLOW THE NOTAVEL MOVEIS ON THE SOCIAL NETWORKS
/NOTAVELMOVEIS
1
1
5
@NOTAVELMOVEIS
PASSO 21
1 - Encaixe as gavetas através das corrediças.
2 - Cole os tapa-furos R sobre os furos restantes do produto.
PASO 21
STEP 21
1 - Encaje los cajones a través de las guías.
2 - Pegue las tapas de los orificios R sobre los orificios
R 10
restantes del producto.
1 - Fit the drawers through the runners.
2 - Glue the hole punches R over the remaining holes of the
product.
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 04

Publicidad

loading